Текст и перевод песни Šorty - All I Can See
All I Can See
Всё, что я вижу
Myslel
som
si
že
tak
silné
puto
odženie
tie
búrky
Я
думал,
что
такая
сильная
связь
прогонит
все
бури,
Ktoré
často
mohli
za
tie
naše
krízy
Которые
часто
были
причиной
наших
кризисов.
No
čím
ďalej
tým
bolo
ich
viac
Но
чем
дальше,
тем
их
становилось
больше,
Už
nie
je
dôvod
sa
smiať
(nemožné
toho
sa
striasť)
Уже
нет
причин
улыбаться
(невозможно
от
этого
избавиться).
Zozačiatku
všetko
krásne
В
начале
всё
было
прекрасно,
Všetko
klape
jedna
báseň
Всё
шло
как
по
маслу,
просто
сказка,
Sex
s
ňou
vášeň,
nebol
dôvod
riešiť
schýzy
Секс
с
тобой
— страсть,
не
было
причин
для
ссор.
Až
keď
si
mala
všetkého
dosť
Но
когда
тебе
всё
надоело,
Povedala
si
mi
stop
Ты
сказала
мне
"стоп",
Spálila
spoločný
most
Сожгла
наш
общий
мост.
All
I
can
see
Всё,
что
я
вижу,
Chcem
byť
s
tebou
bejbe
Хочу
быть
с
тобой,
детка,
Bez
teba
to
nejde
Без
тебя
не
могу,
Neviem
bez
teba
žiť
Не
могу
без
тебя
жить.
All
I
can
see
Всё,
что
я
вижу,
Viem
že
nie
som
bez
chýb
Знаю,
что
не
без
греха,
Ver
mi
viem
by
lepší
Поверь,
я
могу
быть
лучше,
Len
za
ruku
ma
chyť
Просто
возьми
меня
за
руку.
Bez
teba
som
krejzee
Без
тебя
я
схожу
с
ума,
Bez
teba
som
prázdny
a
sám
(All
I
can
see)
Без
тебя
я
пустой
и
одинокий
(Всё,
что
я
вижу),
Daj
mi
ešte
šancu
Дай
мне
ещё
один
шанс,
Nebudem
chcieť
ďalšiu
Мне
не
нужен
будет
другой,
Si
jediné
čo
mám
Ты
— единственное,
что
у
меня
есть.
Viem
že
to
celé
neprejde
len
tak
easy
Знаю,
что
всё
это
не
пройдёт
просто
так,
Viem
že
myslíš
si
že
som
žiarlivý
až
príliš
Знаю,
что
ты
думаешь,
что
я
слишком
ревнивый,
Viem
že
ten
pocit
keď
nie
som
v
noci
doma
ťa
tak
trýzni
Знаю,
что
тебя
мучает
чувство,
когда
меня
нет
дома
по
ночам,
Keby
môžem
som
s
tebou
24
hodín
7 dní
v
týždni
Если
бы
мог,
был
бы
с
тобой
24
часа
7 дней
в
неделю.
Spoločné
sny
to
všetko
je
preč
Общие
мечты
— всё
это
исчезло,
Nechce
sa
mi
veriť
že
to
už
nechceš
Не
хочу
верить,
что
ты
этого
больше
не
хочешь,
My
sme
jediný
ktorý
to
dokážu
zastaviť
Мы
единственные,
кто
может
это
остановить,
Prosím
ťa
odpusť
mi
Прошу
тебя,
прости
меня.
Si
jedná
ktorú
som
ochotný
milovať
Ты
единственная,
которую
я
готов
любить,
Všetko
čo
vidím
si
ty,
všetko
čo
vidím
si
ty
Всё,
что
я
вижу
— это
ты,
всё,
что
я
вижу
— это
ты.
Chcem
byť
s
tebou
bejbe
Хочу
быть
с
тобой,
детка,
Bez
teba
to
nejde
Без
тебя
не
могу,
Neviem
bez
teba
žiť
Не
могу
без
тебя
жить.
All
I
can
see
Всё,
что
я
вижу,
Viem
že
nie
som
bez
chýb
Знаю,
что
не
без
греха,
Ver
mi
viem
by
lepší
Поверь,
я
могу
быть
лучше,
Len
za
ruku
ma
chyť
Просто
возьми
меня
за
руку.
Bez
teba
som
krejzee
Без
тебя
я
схожу
с
ума,
Bez
teba
som
prázdny
a
sám
(All
I
can
see)
Без
тебя
я
пустой
и
одинокий
(Всё,
что
я
вижу),
Daj
mi
ešte
šancu
Дай
мне
ещё
один
шанс,
Nebudem
chcieť
ďalšiu
Мне
не
нужен
будет
другой,
Si
jediné
čo
mám
Ты
— единственное,
что
у
меня
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stanislav Hudec, Michal Drapak, Dusan Berky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.