Soró Silva - Chora Me Liga - перевод текста песни на немецкий

Chora Me Liga - Soró Silvaперевод на немецкий




Chora Me Liga
Wein doch, ruf mich an
Não era pra você se apaixonar
Du solltest dich nicht verlieben,
Era pra gente ficar
Es sollte nur ein One-Night-Stand sein.
Eu te avisei
Ich habe dich gewarnt,
Meu bem, eu te avisei
Mein Schatz, ich habe dich gewarnt.
Você sabia que eu era assim
Du wusstest, dass ich so bin,
Paixão de uma noite que logo tem fim
Eine Leidenschaft für eine Nacht, die bald endet.
Eu te falei, meu bem, eu te falei
Ich habe es dir gesagt, mein Schatz, ich habe es dir gesagt.
Não vai ser tão fácil assim
Es wird nicht so einfach sein,
Você me ter nas mãos
Mich in deinen Händen zu halten.
Logo você que era acostumada
Ausgerechnet du, die es gewohnt war,
A brincar com outro coração
Mit anderen Herzen zu spielen.
Não venha me perguntar
Komm mir nicht mit Fragen,
Qual a melhor saída
Was der beste Ausweg ist.
Eu sofri muito por amor
Ich habe viel aus Liebe gelitten,
Agora eu vou curtir a vida
Jetzt werde ich das Leben genießen.
Chora, me liga, implora
Wein doch, ruf mich an, fleh mich an,
Meu beijo de novo
Um meinen Kuss aufs Neue,
Me pede socorro
Bitte mich um Hilfe,
Quem sabe eu vou te salvar
Wer weiß, vielleicht rette ich dich.
Chora, me liga, implora
Wein doch, ruf mich an, fleh mich an,
Pelo meu amor
Um meine Liebe,
Pede por favor
Bitte darum,
Quem sabe um dia eu volto a te procurar
Wer weiß, vielleicht komme ich eines Tages zu dir zurück.
Não era pra você se apaixonar
Du solltest dich nicht verlieben,
Era pra gente ficar
Es sollte nur ein One-Night-Stand sein.
Eu te avisei
Ich habe dich gewarnt,
Meu bem, eu te avisei
Mein Schatz, ich habe dich gewarnt.
Você sabia que eu era assim
Du wusstest, dass ich so bin,
Paixão de uma noite que logo tem fim
Eine Leidenschaft für eine Nacht, die bald endet.
Eu te falei, meu bem, eu te falei
Ich habe es dir gesagt, mein Schatz, ich habe es dir gesagt.
Não vai ser tão fácil assim
Es wird nicht so einfach sein,
Você me ter nas mãos
Mich in deinen Händen zu halten.
Logo você que era acostumada
Ausgerechnet du, die es gewohnt war,
A brincar com outro coração
Mit anderen Herzen zu spielen.
Não venha me perguntar
Komm mir nicht mit Fragen,
Qual a melhor saída
Was der beste Ausweg ist.
Eu sofri muito por amor
Ich habe viel aus Liebe gelitten,
Agora eu vou curtir a vida
Jetzt werde ich das Leben genießen.
Chora, me liga, implora
Wein doch, ruf mich an, fleh mich an,
Meu beijo de novo
Um meinen Kuss aufs Neue,
Me pede socorro
Bitte mich um Hilfe,
Quem sabe eu vou te salvar
Wer weiß, vielleicht rette ich dich.
Chora, me liga, implora
Wein doch, ruf mich an, fleh mich an,
Pelo meu amor
Um meine Liebe,
Pede por favor
Bitte darum,
Quem sabe um dia eu volto a te procurar
Wer weiß, vielleicht komme ich eines Tages zu dir zurück.





Авторы: Euler Coelho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.