Текст и перевод песни Sos - Não Te Conheço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Te Conheço
Don't Know You
Sempre
avançado,
nunca
impedido
Always
ahead,
never
offside
Quis
meu
fracasso,
ficou
fodido
You
wanted
my
failure,
you
got
screwed
Não
te
conheço,
não
falo
contigo
I
don't
know
you,
I
don't
talk
to
you
Tô
por
dinheiro,
já
tenho
amigos
I'm
here
for
money,
I
already
have
friends
Não
mexe
comigo,
mano
Don't
mess
with
me,
man
Conexões
de
outro
plano
Connections
from
another
plane
Nunca
errei
se
eu
tô
rimando,
yah
I'm
never
wrong
if
I'm
rhyming,
yah
Desde
que
eu
nasci
bonito
Since
I
was
born
handsome
Sempre
avançado,
nunca
impedido
Always
ahead,
never
offside
Quis
meu
fracasso,
ficou
fodido
You
wanted
my
failure,
you
got
screwed
Não
te
conheço,
não
falo
contigo
I
don't
know
you,
I
don't
talk
to
you
Tô
por
dinheiro,
já
tenho
amigos
I'm
here
for
money,
I
already
have
friends
Não
mexe
comigo,
mano
Don't
mess
with
me,
man
Conexões
de
outro
plano
Connections
from
another
plane
Nunca
errei
se
eu
tô
rimando,
yah
I'm
never
wrong
if
I'm
rhyming,
yah
Desde
que
eu
nasci
bonito
Since
I
was
born
handsome
De
capuz
suspeito,
pingente
no
peito
Suspicious
hood,
pendant
on
my
chest
Lifestyle
gueto
(não,
não,
não)
Ghetto
lifestyle
(no,
no,
no)
De
capuz
suspeito,
pingente
no
peito
Suspicious
hood,
pendant
on
my
chest
Lifestyle
gueto,
subúrbio
é
o
meu
berço,
yah,
yah
Ghetto
lifestyle,
the
suburbs
are
my
cradle,
yah,
yah
Driblei
minhas
neurose,
me
sentindo
Ja
Morant
Dribbled
my
neurosis,
feeling
like
Ja
Morant
Ref'
pros
mais
novos,
no
beat
igual
tobogã,
yah
Refs
for
the
younger
ones,
on
the
beat
like
a
slide,
yah
Quero
explodir
em
você,
amor,
eu
sou
o
Talibã
I
wanna
blow
up
on
you,
baby,
I'm
the
Taliban
Abro
portas,
abro
mentes
I
open
doors,
I
open
minds
Ouro
em
todos
os
meus
dentes
(yah,
yah)
Gold
on
all
my
teeth
(yah,
yah)
Hoje
eu
sei
quem
quer
meu
bem
Today
I
know
who
wants
my
good
Cuzão
não
vai
ver
meu
fim
(não)
A**hole
won't
see
my
end
(no)
Reais
vão
torcer
por
mim,
yah
Real
ones
will
root
for
me,
yah
Minha
mãe
disse:
A
vida
é
assim
My
mom
said:
That's
life
Sempre
esteja
preparado
Always
be
prepared
Assino
contratos
com
meu
baseado
I
sign
contracts
with
my
blunt
Snoop
Dogg
só
que
mais
chapado
Snoop
Dogg
only
more
stoned
Meu
software
vive
atualizado
My
software
is
always
up
to
date
E
tua
besteira
não
vale
meu
tempo
And
your
bullshit
ain't
worth
my
time
Nem
'tava
vivo
se
eu
andasse
armado
I
wouldn't
be
alive
if
I
walked
around
armed
Se
eu
já
não
fosse
o
predestinado
If
I
wasn't
already
the
chosen
one
Não
tem
cifrão
que
pague
meu
legado
There
ain't
no
money
that
can
pay
for
my
legacy
Eu
quero
1 milhão
por
serviços
prestados
I
want
1 million
for
services
rendered
Caetano
que
explode
essa
porr...
Caetano
blows
this
shit
up...
Sempre
avançado,
nunca
impedido
Always
ahead,
never
offside
Quis
meu
fracasso,
ficou
fodido
You
wanted
my
failure,
you
got
screwed
Não
te
conheço,
não
falo
contigo
I
don't
know
you,
I
don't
talk
to
you
Tô
por
dinheiro,
já
tenho
amigos
I'm
here
for
money,
I
already
have
friends
Não
mexe
comigo,
mano
(mano)
Don't
mess
with
me,
man
(man)
Conexões
de
outro
plano
(plano)
Connections
from
another
plane
(plane)
Nunca
errei
se
eu
tô
rimando,
yah
I'm
never
wrong
if
I'm
rhyming,
yah
Desde
que
eu
nasci
bonito
Since
I
was
born
handsome
Sempre
avançado,
nunca
impedido
Always
ahead,
never
offside
Quis
meu
fracasso,
ficou
fodido
You
wanted
my
failure,
you
got
screwed
Não
te
conheço,
não
falo
contigo
I
don't
know
you,
I
don't
talk
to
you
Tô
por
dinheiro,
já
tenho
amigos
I'm
here
for
money,
I
already
have
friends
Não
mexe
comigo,
mano
Don't
mess
with
me,
man
Conexões
de
outro
plano
Connections
from
another
plane
Nunca
errei
se
eu
tô
rimando,
yah
I'm
never
wrong
if
I'm
rhyming,
yah
Desde
que
eu
nasci
bonito
Since
I
was
born
handsome
Eu
sei
cantar
louvor
e
ponto
I
know
how
to
sing
praise
and
that's
it
Quem
sabe
sou
eu
e
pronto
Who
knows,
maybe
it's
me
and
that's
it
Não
tenta
o
confronto,
eu
não
sou
santo
Don't
try
to
confront
me,
I'm
no
saint
Mas
se
eu
morrer,
eu
viro
But
if
I
die,
I
become
one
Se
não
é
showtime,
eu
tô
de
canto
If
it
ain't
showtime,
I'm
in
the
corner
Porque
eu
brilho
tanto,
deixa
tonto
Because
I
shine
so
bright,
it
makes
you
dizzy
Outro
beck
pronto,
segredo
não
conto
Another
blunt
ready,
I
don't
tell
secrets
Não
dou
mais
desconto,
levito,
eu
levanto
I
don't
give
discounts
anymore,
I
levitate,
I
rise
Gelado
pra
todos
que
não
tão
por
mim
Cold
to
everyone
who
ain't
with
me
Iceberg
pronto,
yah
Iceberg
ready,
yah
Destino
tá
pronto,
yah
Destiny
is
ready,
yah
Vai
ser
como
Deus
quiser
It's
gonna
be
how
God
wants
it
Mas
tu
não
tá
convidado
But
you're
not
invited
Sempre
avançado,
nunca
impedido
Always
ahead,
never
offside
Quis
meu
fracasso,
ficou
fodido
You
wanted
my
failure,
you
got
screwed
Não
te
conheço,
não
falo
contigo
I
don't
know
you,
I
don't
talk
to
you
Tô
por
dinheiro,
já
tenho
amigos
I'm
here
for
money,
I
already
have
friends
Não
mexe
comigo,
mano
(não)
Don't
mess
with
me,
man
(no)
Conexões
de
outro
plano
Connections
from
another
plane
Nunca
errei
se
eu
tô
rimando,
yah
I'm
never
wrong
if
I'm
rhyming,
yah
Desde
que
eu
nasci
bonito
Since
I
was
born
handsome
Sempre
avançado,
nunca
impedido
Always
ahead,
never
offside
Quis
meu
fracasso,
ficou
fodido
You
wanted
my
failure,
you
got
screwed
Não
te
conheço,
não
falo
contigo
I
don't
know
you,
I
don't
talk
to
you
Tô
por
dinheiro,
já
tenho
amigos
I'm
here
for
money,
I
already
have
friends
Não
mexe
comigo,
mano
Don't
mess
with
me,
man
Conexões
de
outro
plano
Connections
from
another
plane
Nunca
errei
se
eu
tô
rimando,
yah
I'm
never
wrong
if
I'm
rhyming,
yah
Desde
que
eu
nasci
bonito
(Sos)
Since
I
was
born
handsome
(Sos)
Kennedy
(Kennedy...)
Kennedy
(Kennedy...)
Caetano
que
explode
essa
porr...
Caetano
blows
this
shit
up...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheus Sosnoswski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.