Sos - Não Te Conheço - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sos - Não Te Conheço




Não Te Conheço
Don't Know You
Sempre avançado, nunca impedido
Always ahead, never offside
Quis meu fracasso, ficou fodido
You wanted my failure, you got screwed
Não te conheço, não falo contigo
I don't know you, I don't talk to you
por dinheiro, tenho amigos
I'm here for money, I already have friends
Não mexe comigo, mano
Don't mess with me, man
Conexões de outro plano
Connections from another plane
Nunca errei se eu rimando, yah
I'm never wrong if I'm rhyming, yah
Desde que eu nasci bonito
Since I was born handsome
Sempre avançado, nunca impedido
Always ahead, never offside
Quis meu fracasso, ficou fodido
You wanted my failure, you got screwed
Não te conheço, não falo contigo
I don't know you, I don't talk to you
por dinheiro, tenho amigos
I'm here for money, I already have friends
Não mexe comigo, mano
Don't mess with me, man
Conexões de outro plano
Connections from another plane
Nunca errei se eu rimando, yah
I'm never wrong if I'm rhyming, yah
Desde que eu nasci bonito
Since I was born handsome
De capuz suspeito, pingente no peito
Suspicious hood, pendant on my chest
Lifestyle gueto (não, não, não)
Ghetto lifestyle (no, no, no)
De capuz suspeito, pingente no peito
Suspicious hood, pendant on my chest
Lifestyle gueto, subúrbio é o meu berço, yah, yah
Ghetto lifestyle, the suburbs are my cradle, yah, yah
Driblei minhas neurose, me sentindo Ja Morant
Dribbled my neurosis, feeling like Ja Morant
Ref' pros mais novos, no beat igual tobogã, yah
Refs for the younger ones, on the beat like a slide, yah
Quero explodir em você, amor, eu sou o Talibã
I wanna blow up on you, baby, I'm the Taliban
Abro portas, abro mentes
I open doors, I open minds
Ouro em todos os meus dentes (yah, yah)
Gold on all my teeth (yah, yah)
Hoje eu sei quem quer meu bem
Today I know who wants my good
Cuzão não vai ver meu fim (não)
A**hole won't see my end (no)
Reais vão torcer por mim, yah
Real ones will root for me, yah
Minha mãe disse: A vida é assim
My mom said: That's life
Sempre esteja preparado
Always be prepared
Assino contratos com meu baseado
I sign contracts with my blunt
Snoop Dogg que mais chapado
Snoop Dogg only more stoned
Meu software vive atualizado
My software is always up to date
E tua besteira não vale meu tempo
And your bullshit ain't worth my time
Nem 'tava vivo se eu andasse armado
I wouldn't be alive if I walked around armed
Se eu não fosse o predestinado
If I wasn't already the chosen one
Não tem cifrão que pague meu legado
There ain't no money that can pay for my legacy
Eu quero 1 milhão por serviços prestados
I want 1 million for services rendered
Caetano que explode essa porr...
Caetano blows this shit up...
Sempre avançado, nunca impedido
Always ahead, never offside
Quis meu fracasso, ficou fodido
You wanted my failure, you got screwed
Não te conheço, não falo contigo
I don't know you, I don't talk to you
por dinheiro, tenho amigos
I'm here for money, I already have friends
Não mexe comigo, mano (mano)
Don't mess with me, man (man)
Conexões de outro plano (plano)
Connections from another plane (plane)
Nunca errei se eu rimando, yah
I'm never wrong if I'm rhyming, yah
Desde que eu nasci bonito
Since I was born handsome
Sempre avançado, nunca impedido
Always ahead, never offside
Quis meu fracasso, ficou fodido
You wanted my failure, you got screwed
Não te conheço, não falo contigo
I don't know you, I don't talk to you
por dinheiro, tenho amigos
I'm here for money, I already have friends
Não mexe comigo, mano
Don't mess with me, man
Conexões de outro plano
Connections from another plane
Nunca errei se eu rimando, yah
I'm never wrong if I'm rhyming, yah
Desde que eu nasci bonito
Since I was born handsome
Eu sei cantar louvor e ponto
I know how to sing praise and that's it
Quem sabe sou eu e pronto
Who knows, maybe it's me and that's it
Não tenta o confronto, eu não sou santo
Don't try to confront me, I'm no saint
Mas se eu morrer, eu viro
But if I die, I become one
Se não é showtime, eu de canto
If it ain't showtime, I'm in the corner
Porque eu brilho tanto, deixa tonto
Because I shine so bright, it makes you dizzy
Outro beck pronto, segredo não conto
Another blunt ready, I don't tell secrets
Não dou mais desconto, levito, eu levanto
I don't give discounts anymore, I levitate, I rise
Gelado pra todos que não tão por mim
Cold to everyone who ain't with me
Iceberg pronto, yah
Iceberg ready, yah
Destino pronto, yah
Destiny is ready, yah
Vai ser como Deus quiser
It's gonna be how God wants it
Mas tu não convidado
But you're not invited
Sempre avançado, nunca impedido
Always ahead, never offside
Quis meu fracasso, ficou fodido
You wanted my failure, you got screwed
Não te conheço, não falo contigo
I don't know you, I don't talk to you
por dinheiro, tenho amigos
I'm here for money, I already have friends
Não mexe comigo, mano (não)
Don't mess with me, man (no)
Conexões de outro plano
Connections from another plane
Nunca errei se eu rimando, yah
I'm never wrong if I'm rhyming, yah
Desde que eu nasci bonito
Since I was born handsome
Sempre avançado, nunca impedido
Always ahead, never offside
Quis meu fracasso, ficou fodido
You wanted my failure, you got screwed
Não te conheço, não falo contigo
I don't know you, I don't talk to you
por dinheiro, tenho amigos
I'm here for money, I already have friends
Não mexe comigo, mano
Don't mess with me, man
Conexões de outro plano
Connections from another plane
Nunca errei se eu rimando, yah
I'm never wrong if I'm rhyming, yah
Desde que eu nasci bonito (Sos)
Since I was born handsome (Sos)
Kennedy (Kennedy...)
Kennedy (Kennedy...)
Caetano que explode essa porr...
Caetano blows this shit up...





Авторы: Matheus Sosnoswski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.