Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Is
that
Shoki
on
the
beat?)
Beep,
beep
(Ist
das
Shoki
am
Beat?)
Beep,
beep
No,
nono,
no00
Nein,
nein,
nein
(Hellsing)
Klean
Up
Krew
(Hellsing)
Klean
Up
Krew
(Sleeze,
sleeze)
uh
(Sleeze,
sleeze)
uh
Get
out,
get
out,
get
out,
get
out
Raus
hier,
raus
hier,
raus
hier,
raus
hier
Get
out,
get
out,
get
out,
get
out
Raus
hier,
raus
hier,
raus
hier,
raus
hier
Sleeze
gon'
kick
ya
door,
get
out
(gimme
that,
gimme
that)
Sleeze
wird
deine
Tür
eintreten,
raus
hier
(gib
mir
das,
gib
mir
das)
Sleeze
gon'
pour
a
fo',
get
out
Sleeze
wird
'nen
Vierer
einschenken,
raus
hier
Sleeze
gon'
take
ya
ho,
get
out
(gimme
that,
gimme
that)
Sleeze
wird
deine
Schlampe
nehmen,
raus
hier
(gib
mir
das,
gib
mir
das)
Sleeze
gon'
break
ya
bones,
get
out
(doot-doot-doot-doot)
Sleeze
wird
deine
Knochen
brechen,
raus
hier
(doot-doot-doot-doot)
Get
out,
get
out,
get
out,
get
out
Raus
hier,
raus
hier,
raus
hier,
raus
hier
Get
out,
get
out,
get
out,
get
out,
get
out
Raus
hier,
raus
hier,
raus
hier,
raus
hier,
raus
hier
I
got
big
drums,
take
you
out
(doot-doot-doot-doot)
Ich
hab'
dicke
Trommeln,
bring'
dich
um
(doot-doot-doot-doot)
Rob
ya
shit,
gon'
kick
you
out
(fuck
outta
here)
Raub'
dein
Zeug,
werd'
dich
rausschmeißen
(verpiss
dich)
You
ain't
gang,
you
here
for
clout
(fuck
outta
here)
Du
gehörst
nicht
zur
Gang,
du
bist
nur
wegen
der
Aufmerksamkeit
hier
(verpiss
dich)
Talking
shit,
we
tape
ya
mouth
(boom,
boom)
Redest
Scheiße,
wir
kleben
dir
den
Mund
zu
(boom,
boom)
I
got
pitbulls
with
the
red
eyes
Ich
hab'
Pitbulls
mit
roten
Augen
Knife
by
the
bed
side
(sleeze,
sleeze)
Messer
neben
dem
Bett
(sleeze,
sleeze)
Gun
wit
tha
red
line
(doot-doot-doot-doot)
Knarre
mit
roter
Linie
(doot-doot-doot-doot)
MBF
gon'
take
lives
MBF
wird
Leben
nehmen
It
ain't
gon'
take
no
time
Es
wird
nicht
lange
dauern
Get
my
fucking
brother
out
(gimme
that,
gimme
that)
Hol
meinen
verdammten
Bruder
raus
(gib
mir
das,
gib
mir
das)
Why
you
taking
all
that
time
Warum
brauchst
du
so
lange
Just
to
get
ya
brother
out?
(No,
no,
no,
no)
Um
deinen
Bruder
rauszuholen?
(Nein,
nein,
nein,
nein)
Just
be
doing
shit
for
clout,
bitch,
yo'
ass
a
lame
(fuck
outta
here)
Machst
nur
Scheiße
für
Aufmerksamkeit,
Bitch,
du
bist
ein
Loser
(verpiss
dich)
I
put
chrome
on
that
Berretta,
drop
the
top
let
it
ring
Ich
leg
Chrom
auf
die
Beretta,
lass
das
Verdeck
runter
und
lass
es
knallen
I
ain't
got
no
heart,
so
I'm
gon'
chrome
thwe
hoodie,
let
it
bang
Ich
hab
kein
Herz,
also
werd
ich
den
Hoodie
verchromen,
lass
es
krachen
I'm
gon'
pour
that
wockhardt,
got
me
leaning,
I
can't
feel
a
thang
Ich
werd'
das
Wockhardt
einschenken,
es
lässt
mich
schwanken,
ich
kann
nichts
fühlen
Get
out,
get
out,
get
out,
get
out
Raus
hier,
raus
hier,
raus
hier,
raus
hier
Get
out,
get
out,
get
out,
get
out
Raus
hier,
raus
hier,
raus
hier,
raus
hier
Sleeze
gon'
kick
ya
door,
get
out
(gimme
that,
gimme
that)
Sleeze
wird
deine
Tür
eintreten,
raus
hier
(gib
mir
das,
gib
mir
das)
Sleeze
gon'
pour
a
fo',
get
out
Sleeze
wird
'nen
Vierer
einschenken,
raus
hier
Sleeze
gon'
take
ya
ho,
get
out
(gimme
that,
gimme
that)
Sleeze
wird
deine
Schlampe
nehmen,
raus
hier
(gib
mir
das,
gib
mir
das)
Sleeze
gon'
break
ya
bones,
get
out
(doot-doot-doot-doot)
Sleeze
wird
deine
Knochen
brechen,
raus
hier
(doot-doot-doot-doot)
Get
out,
get
out,
get
out,
get
out
Raus
hier,
raus
hier,
raus
hier,
raus
hier
Get
out,
get
out,
get
out,
get
out,
get
out
Raus
hier,
raus
hier,
raus
hier,
raus
hier,
raus
hier
I
got
big
drums,
take
you
out
(doot-doot-doot-doot)
Ich
hab'
dicke
Trommeln,
bring'
dich
um
(doot-doot-doot-doot)
Rob
ya
shit,
gon'
kick
you
out
(fuck
outta
here)
Raub'
dein
Zeug,
werd'
dich
rausschmeißen
(verpiss
dich)
You
ain't
gang,
you
here
for
clout
(fuck
outta
here)
Du
gehörst
nicht
zur
Gang,
du
bist
nur
wegen
der
Aufmerksamkeit
hier
(verpiss
dich)
Talking
shit,
we
tape
ya
mouth
(boom,
boom)
Redest
Scheiße,
wir
kleben
dir
den
Mund
zu
(boom,
boom)
I'm
a
itachi
with
the
flames
(sleeze,
sleeze)
Ich
bin
ein
Itachi
mit
den
Flammen
(sleeze,
sleeze)
At
Hibachi,
give
me
brain
(splash,
splash)
Im
Hibachi,
gib
mir
Kopf
(splash,
splash)
Fry
yo'
shit,
might
work
at
Canes
(boom,
boom,
boom,
boom)
Brat
dein
Zeug,
könnte
bei
Canes
arbeiten
(boom,
boom,
boom,
boom)
Get
my
bitch
to
blow
ya
brains
(boom,
boom,
boom,
boom)
Lass
meine
Schlampe
dir
den
Kopf
wegblasen
(boom,
boom,
boom,
boom)
On
that
curve,
on
that
body
An
dieser
Kurve,
an
diesem
Körper
Where
they
fucking
slumped
at
(sleeze,
sleeze)
Wo
sie
verdammt
nochmal
zusammengekauert
sind
(sleeze,
sleeze)
Sticking
in
this
game
Stecke
in
diesem
Spiel
fest
I'm
stuck
as
fuck
like
a
thumb
tack
(skrrt,
skrrt,
skrrt)
Ich
bin
verdammt
fest
wie
eine
Reißzwecke
(skrrt,
skrrt,
skrrt)
Birthday
party,
fucking
up
the
club
with
some
dumb
racks
Geburtstagsparty,
mach
den
Club
mit
ein
paar
dummen
Scheinen
kaputt
Walk
up
in
the
bank,
bitch
Geh
in
die
Bank,
Schlampe
I'm
sellin'
like
that
Runtz
pack
(what?
What?)
Ich
verkaufe
wie
diese
Runtz-Packung
(was?
Was?)
Everybody
on
the
floor
Alle
auf
den
Boden
Give
me
all
them
dub
sacks
(gimme
that,
gimme
that)
Gebt
mir
all
die
Dub-Säcke
(gib
mir
das,
gib
mir
das)
Everybody
on
the
floor
Alle
auf
den
Boden
Give
me
all
them
dub
sacks
(gimme
that,
gimme
that)
Gebt
mir
all
die
Dub-Säcke
(gib
mir
das,
gib
mir
das)
Get
out,
get
out,
get
out,
get
out
Raus
hier,
raus
hier,
raus
hier,
raus
hier
Get
out,
get
out,
get
out,
get
out
Raus
hier,
raus
hier,
raus
hier,
raus
hier
Sleeze
gon'
kick
ya
door,
get
out
(gimme
that,
gimme
that)
Sleeze
wird
deine
Tür
eintreten,
raus
hier
(gib
mir
das,
gib
mir
das)
Sleeze
gon'
pour
a
fo',
get
out
Sleeze
wird
'nen
Vierer
einschenken,
raus
hier
Sleeze
gon'
take
ya
ho,
get
out
(gimme
that,
gimme
that)
Sleeze
wird
deine
Schlampe
nehmen,
raus
hier
(gib
mir
das,
gib
mir
das)
Sleeze
gon'
break
ya
bones,
get
out
(doot-doot-doot-doot)
Sleeze
wird
deine
Knochen
brechen,
raus
hier
(doot-doot-doot-doot)
Get
out,
get
out,
get
out,
get
out
Raus
hier,
raus
hier,
raus
hier,
raus
hier
Get
out,
get
out,
get
out,
get
out,
get
out
Raus
hier,
raus
hier,
raus
hier,
raus
hier,
raus
hier
I
got
big
drums,
take
you
out
(doot-doot-doot-doot)
Ich
hab'
dicke
Trommeln,
bring'
dich
um
(doot-doot-doot-doot)
Rob
ya
shit,
gon'
kick
you
out
(fuck
outta
here)
Raub'
dein
Zeug,
werd'
dich
rausschmeißen
(verpiss
dich)
You
ain't
gang,
you
here
for
clout
(fuck
outta
here)
Du
gehörst
nicht
zur
Gang,
du
bist
nur
wegen
der
Aufmerksamkeit
hier
(verpiss
dich)
Talking
shit,
we
tape
ya
mouth
(boom)
Redest
Scheiße,
wir
kleben
dir
den
Mund
zu
(boom)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Pointer, Vinicius Sosa, Pierre Thevenot, Richard Ortiz, Ian Zoric
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.