Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Feelings
In meinen Gefühlen
I
been
fighting
demons
(I
been
fighting
demons)
Ich
habe
Dämonen
bekämpft
(Ich
habe
Dämonen
bekämpft)
I
been
in
my
feelings
(I
been
in
my
feelings)
Ich
war
in
meinen
Gefühlen
(Ich
war
in
meinen
Gefühlen)
You
hate,
i
won't
treat
you
right
but
it's
all
love
Du
hasst
es,
wenn
ich
dich
nicht
richtig
behandle,
aber
es
ist
alles
Liebe
You
see
the
shit,
that
every
women
won't
see
in
me
Du
siehst
die
Dinge,
die
nicht
jede
Frau
in
mir
sehen
würde
You
need
some
love,
acting
like
you
really
need
a
thug
Du
brauchst
etwas
Liebe
und
tust
so,
als
ob
du
wirklich
einen
Gangster
brauchst
But
what's
the
point?,
baby
know
i'm
better
than
your
first
Aber
was
ist
der
Sinn?
Baby,
du
weißt,
ich
bin
besser
als
dein
Erster
Don't
wanna
be
alone
911
can
you
help
me?
(Haha
sosa,
yeah
bitch)
Will
nicht
allein
sein,
911,
kannst
du
mir
helfen?
(Haha
Sosa,
ja,
Bitch)
You
hate,
i
won't
treat
you
right
but
it's
all
love
Du
hasst
es,
wenn
ich
dich
nicht
richtig
behandle,
aber
es
ist
alles
Liebe
You
see
the
shit,
that
every
women
won't
see
in
me
Du
siehst
die
Dinge,
die
nicht
jede
Frau
in
mir
sehen
würde
You
need
some
love,
acting
like
you
really
need
a
thug
Du
brauchst
etwas
Liebe
und
tust
so,
als
ob
du
wirklich
einen
Gangster
brauchst
But
what's
the
point?,
baby
know
i'm
better
than
your
first
Aber
was
ist
der
Sinn?
Baby,
du
weißt,
ich
bin
besser
als
dein
Erster
You
show
me
that,
that
you
everything
i
want
and
need
Du
zeigst
mir,
dass
du
alles
bist,
was
ich
will
und
brauche
Man
that's
a
fact,
gotta
pistol
on
my
hip
man
i
got
that
bitch
attached
Mann,
das
ist
Fakt,
habe
eine
Pistole
an
meiner
Hüfte,
Mann,
ich
habe
das
Ding
befestigt
You
get
on
knees,
knowing
i'm
the
only
one
you
please
Du
gehst
auf
die
Knie,
weil
du
weißt,
dass
ich
der
Einzige
bin,
den
du
befriedigst
Fucking
up
her
stomach
got
her
squirting
on
the
sheets
Ficke
ihren
Bauch,
bis
sie
auf
die
Laken
spritzt
Baby
listen
to
me
i'm
the
only
one
you
see
Baby,
hör
mir
zu,
ich
bin
der
Einzige,
den
du
siehst
Niggas
tryna
pull
up
we
gon
hit
them
with
a
beam
Typen
versuchen
vorzufahren,
wir
werden
sie
mit
einem
Strahler
treffen
Catch
me
in
the
ally
got
me
lurking
on
your
street
Erwisch
mich
in
der
Gasse,
wie
ich
auf
deiner
Straße
lauere
Told
my
momma
just
don't
worry
know
that
we
gon
bring
the
team
Habe
meiner
Mutter
gesagt,
sie
soll
sich
keine
Sorgen
machen,
sie
weiß,
dass
wir
das
Team
mitbringen
Just
Know
that,
ima
be
the
one
too
keep
it
real
man
that's
a
fact
Du
weißt,
dass
ich
derjenige
sein
werde,
der
es
echt
hält,
Mann,
das
ist
Fakt
Ak
out
the
window
got
the
cable
box
attached
AK
aus
dem
Fenster,
mit
der
Kabelbox
dran
I
been
fight
demons
(I
been
fighting
demons)
Ich
habe
Dämonen
bekämpft
(Ich
habe
Dämonen
bekämpft)
I
been
in
my
feelings
(I
been
in
my
feelings)
Ich
war
in
meinen
Gefühlen
(Ich
war
in
meinen
Gefühlen)
Baby
listen
to
me
i'm
the
only
one
you
see
Baby,
hör
mir
zu,
ich
bin
der
Einzige,
den
du
siehst
Niggas
tryna
pull
up
we
gon
hit
them
with
a
beam
Typen
versuchen
vorzufahren,
wir
werden
sie
mit
einem
Strahler
treffen
Catch
me
in
the
ally
got
me
lurking
on
your
street
Erwisch
mich
in
der
Gasse,
wie
ich
auf
deiner
Straße
lauere
Told
my
momma
just
don't
worry
know
that
we
gon
bring
the
team
Habe
meiner
Mutter
gesagt,
sie
soll
sich
keine
Sorgen
machen,
sie
weiß,
dass
wir
das
Team
mitbringen
Don't
wanna
be
alone
911
can
you
help
me?
(Can
you
help
me)
Will
nicht
allein
sein,
911,
kannst
du
mir
helfen?
(Kannst
du
mir
helfen?)
A
choice
from
every
now
and
then
like
baby
make
a
deal
Eine
Wahl
von
Zeit
zu
Zeit,
sag,
Baby,
mach
einen
Deal
We
about
to
make
another
play
like
nigga
roll
the
dice
Wir
sind
dabei,
einen
weiteren
Spielzug
zu
machen,
Nigga,
würfel
Now
you
acting
mad
like
you
ain't
feel
it
Jetzt
bist
du
sauer,
als
hättest
du
es
nicht
gefühlt
What's
the
deal?
Was
ist
los?
Goofy
tried
to
play
and
got
his
goofy
ass
killed
Der
Trottel
hat
versucht
zu
spielen
und
wurde
umgebracht.
Momma
told
me
why
you
tripping?
why
you
always
gotta
drill?
Mama
fragte
mich,
warum
ich
ausraste,
warum
ich
immer
bohren
muss?
Told
my
momma
just
don't
worry
we
gon
make
it
out
the
field
Habe
meiner
Mutter
gesagt,
sie
soll
sich
keine
Sorgen
machen,
wir
schaffen
es
aus
dem
Feld
My
little
nigga
wild
he
be
tweaking
off
a
pill
Mein
kleiner
Nigga
ist
wild,
er
dreht
durch
wegen
einer
Pille
You
hate,
i
won't
treat
you
right
but
it's
all
love
Du
hasst
es,
wenn
ich
dich
nicht
richtig
behandle,
aber
es
ist
alles
Liebe
You
see
the
shit,
that
every
women
won't
see
in
me
Du
siehst
die
Dinge,
die
nicht
jede
Frau
in
mir
sehen
würde
You
need
some
love,
acting
like
you
really
need
a
thug
Du
brauchst
etwas
Liebe,
tust
so,
als
ob
du
wirklich
einen
Gangster
brauchst
But
what's
the
point?
baby
know
I'm
better
than
your
first
Aber
was
ist
der
Sinn?
Baby,
du
weißt,
ich
bin
besser
als
dein
Erster
You
show
me
that,
that
you
everything
i
want
and
need
Du
zeigst
mir,
dass
du
alles
bist,
was
ich
will
und
brauche
Man
that's
a
fact,
gotta
pistol
on
my
hip
man
i
got
that
bitch
attached
Mann,
das
ist
Fakt,
habe
eine
Pistole
an
meiner
Hüfte,
Mann,
ich
habe
das
Ding
befestigt
You
get
on
knees,
knowing
i'm
the
only
one
you
please
Du
gehst
auf
die
Knie,
weil
du
weißt,
dass
ich
der
Einzige
bin,
den
du
befriedigst
Catch
me
in
the
ally's
got
me
lurking
on
your
street
nigga
Erwisch
mich
in
den
Gassen,
wie
ich
auf
deiner
Straße
lauere,
Nigga
I
been
fight
demons
(I
been
fighting
demons)
Ich
habe
Dämonen
bekämpft
(Ich
habe
Dämonen
bekämpft)
I
been
in
my
feelings
(I
been
in
my
feelings)
Ich
war
in
meinen
Gefühlen
(Ich
war
in
meinen
Gefühlen)
Ain't
no
where
to
run,
ain't
nowhere
to
go
Es
gibt
keinen
Ort
zum
Weglaufen,
keinen
Ort
zum
Verstecken
Can't
nobody
hear
me
(Can't
nobody
hear
me)
Niemand
kann
mich
hören
(Niemand
kann
mich
hören)
Cause
i
been
on
the
run
so
long
from
myself
(Myself)
Weil
ich
so
lange
vor
mir
selbst
davongelaufen
bin
(mir
selbst)
Don't
wanna
be
alone
911
can
you
help
me?
(Can
you
help
me)
Will
nicht
allein
sein,
911,
kannst
du
mir
helfen?
(Kannst
du
mir
helfen?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Calderon Sosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.