Sidecar -
Sosad
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ziomale
mówią
ze
za
mały
clout
na
taki
cloud,
na
takie
ruchy
Kumpels
sagen,
ich
hab'
nicht
genug
Clout
für
diese
Cloud,
für
solche
Moves
1000
pomysłów
na
bars,
gdybym
to
pisał
to
były
nudy
1000
Ideen
für
Bars,
wenn
ich
das
schreiben
würde,
wäre
es
langweilig
Wsadzę
side
hoe
w
side
car,
gubię
balans,
łapie
vibe
Ich
setz'
'ne
Side
Hoe
in
den
Sidecar,
verliere
die
Balance,
fühl'
den
Vibe
Każda
suka
wraca
do
budy,
mam
na
ciele
kilka
ran
Jede
Schlampe
kehrt
zurück
in
die
Bude,
ich
hab'
ein
paar
Wunden
am
Körper
Tak
zbieram
inspo
do
muzy
So
sammle
ich
Inspiration
für
die
Musik
Zawsze
jest
dobrze
kiedy
boli
Es
ist
immer
gut,
wenn
es
wehtut
Ja
się
tym
karmię
Ich
ernähre
mich
davon
Potem
mi
lepiej
wychodzi
Danach
läuft
es
besser
bei
mir
Zrzucam
stresy
i
zbieram
plony
Ich
lasse
den
Stress
ab
und
ernte
die
Früchte
Wsadzę
side
hoe
w
side
car
Ich
setz
'ne
Side
Hoe
in
den
Sidecar
Gubię
balans,
łapie
vibe
Verliere
die
Balance,
spüre
den
Vibe
Tamta
chce
wejść
na
głowę
Die
da
will
mir
auf
den
Kopf
steigen
Ja
chce
tylko
głowy
od
niej
Ich
will
nur
ihren
Kopf
Reszta
mnie
średnio
obchodzi
Der
Rest
interessiert
mich
nicht
besonders
Bloki
pełne
serce
puste
Die
Blocks
voll,
das
Herz
leer
Już
nie
zaufam
kurwie
Ich
vertraue
keiner
Schlampe
mehr
Mam
dom
tam
gdzie
usnę
Mein
Zuhause
ist
dort,
wo
ich
einschlafe
Zero
kompromisów
Keine
Kompromisse
W
drodze
po
gotówkę
Auf
dem
Weg
zum
Geld
Zrób
mi
check
Mach
'nen
Check
bei
mir
Raczej
nie
lubisz
tego
co
lubię
Du
magst
wahrscheinlich
nicht,
was
ich
mag
Zwykły
blef
Ein
simpler
Bluff
Już
się
nie
nabiorę
na
twój
uśmiech
Ich
falle
nicht
mehr
auf
dein
Lächeln
rein
Tylko
ambicja
by
być
na
górze
Nur
der
Ehrgeiz,
an
die
Spitze
zu
kommen
Nie
tyczy
mnie
żadne
z
tych
pomówień
Keine
dieser
Verleumdungen
betrifft
mich
Raczej
nie
lubisz
tego
co
lubię
Du
magst
wahrscheinlich
nicht,
was
ich
mag
Zwykły
blef
Ein
simpler
Bluff
Już
się
nie
nabiorę
na
twój
uśmiech
Ich
falle
nicht
mehr
auf
dein
Lächeln
rein
Tylko
ambicja
by
być
na
górze
Nur
der
Ehrgeiz,
an
die
Spitze
zu
kommen
Nie
tyczy
mnie
żadne
z
tych
pomówień
Keine
dieser
Verleumdungen
betrifft
mich
Jak
wszystko
się
jebie
to
na
raz
Wenn
alles
schiefgeht,
dann
auf
einmal
Ale
nie
ma
przerw
od
zapierdalania
Aber
es
gibt
keine
Pausen
vom
Schuften
Marzenia
trzymam
w
odhaczonych
planach
Meine
Träume
halte
ich
in
abgehakten
Plänen
fest
A
kolejne
w
drodze
nie
mogę
się
wahać
Und
die
nächsten
sind
auf
dem
Weg,
ich
darf
nicht
zögern
Niecierpliwość
główna
wada
Ungeduld
ist
meine
größte
Schwäche
Zaburzona
równowaga
Gestörte
Balance
W
jeden
dzień
zjebała
3 lata
An
einem
Tag
wurden
3 Jahre
ruiniert
Dlatego
każdemu
powtarzam
Deshalb
sage
ich
jedem
Jak
zaufałeś
to
uważaj
Wenn
du
vertraut
hast,
pass
auf
Proś
ile
chcesz
Verlang,
so
viel
du
willst
Nie
dam
całego
mnie
Ich
gebe
nicht
mein
ganzes
Ich
Flagi
czerwone
Rote
Flaggen
A
i
tak
mi
zatruli
krew
Und
trotzdem
haben
sie
mein
Blut
vergiftet
Proś
ile
chcesz
Verlang,
so
viel
du
willst
Nie
dam
całego
mnie
Ich
gebe
nicht
mein
ganzes
Ich
Za
rogiem
czekają
na
typa
a
ty
Hinter
der
Ecke
warten
sie
auf
den
Typen
und
du
Rób
mi
check
Mach
'nen
Check
bei
mir
Raczej
nie
lubisz
tego
co
lubię
Du
magst
wahrscheinlich
nicht,
was
ich
mag
Zwykły
blef
Ein
simpler
Bluff
Już
się
nie
nabiorę
na
twój
uśmiech
Ich
falle
nicht
mehr
auf
dein
Lächeln
rein
Tylko
ambicja
by
być
na
górze
Nur
der
Ehrgeiz,
an
die
Spitze
zu
kommen
Nie
tyczy
mnie
żadne
z
tych
pomówień
Keine
dieser
Verleumdungen
betrifft
mich
Raczej
nie
lubisz
tego
co
lubię
Du
magst
wahrscheinlich
nicht,
was
ich
mag
Zwykły
blef
Ein
simpler
Bluff
Już
się
nie
nabiorę
na
twój
uśmiech
Ich
falle
nicht
mehr
auf
dein
Lächeln
rein
Tylko
ambicja
by
być
na
górze
Nur
der
Ehrgeiz,
an
die
Spitze
zu
kommen
Nie
tyczy
mnie
żadne
z
tych
pomówień
Keine
dieser
Verleumdungen
betrifft
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vikiffes Vikiffes, Sosada Szymon Jozef
Альбом
ALC
дата релиза
12-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.