Soso Maness - DLB13014 - перевод текста песни на русский

DLB13014 - Soso Manessперевод на русский




DLB13014
DLB13014
Il y a ma semelle sur ta joue (woo, woo)
Моя подошва на твоей щеке (ву, ву)
Tu veux de la magie, prends le snap et fais ajoute
Хочешь магии? Лови снап и добавляйся
Bully boxer prêt à bouger sur Karlox
Булли-боксер готов двинуться на Karlox
Tu le sais pas mais on est déjà sur la route
Ты не знаешь, но мы уже в пути
Ton MC c'est un dindin, il rappe que pour les fiottes
Твой МС индюк, читает только для слабаков
Je vends la frappe couleur sapin
Продаю удар цвета сосны
De quoi te faire vomir aux chiottes
Чтоб тебя вывернуло в сортире
Et si ça met des par-balle en dessous de la veste
И если под курткой припрятаны блоки
Jotte je l'amène en vacances à Cali
Пуля летит с ней на отдых в Кали
Elle revient chargée d'idiote
Она вернётся, гружённая дуростью
Je fais les comptes plus petit, pas besoin de comptable
Считаю на пальцах, бухгалтер не нужен
Millions pour calmer l'appétit du désert indomptable
Миллионы, чтоб утолить ненасытный аппетит пустыни
Tu veux que je t'emmène en booking?
Хочешь, чтоб я взял тебя на концерт?
Mais t'es insortable, en plus quand il y a des gadji
Но ты не в теме, плюс, когда вокруг телки
Tu nous fais l'tanise en bas calma comme si hier
Ты зажимаешься внизу, будто вчера
Au Camp Nou, il y a des bonbons d'zippette
На "Камп Ноу" слови конфетку со стволом
Et du plomb sur les genoux, on va finir locked up
И свинец в колени нас закроют в тюрьму
Chemin de Morgiou, je prends l'apéro en cellule
По дороге к Morgiou пью аперитив в камере
Ricard et noix de cajou, ces merguez font les gangsta shit
Рикар и кешью, эти колбасы строят из себя гангстеров
Pour de bon bloque-toi un dix
Настоящим завались в десятку
J'suis depuis des verbatims
Я тут с первых записей
Sur un go fast, il me faut faire cet appel hein
На го-фасте надо сделать звонок, эй
J'ai rien à voir avec eux, leur esprit vient de Netflix
Я с ними не в одной лодке, их дух прямиком из Netflix
J'écris en fermant les yeux et repense à ma vie
Пишу с закрытыми глазами, вспоминая жизнь
Tu 'crois? Tu m'crois pas?
"Ты веришь? Не веришь?"
En vrai, je m'en bats les couilles
Но мне пофиг, честно
Mais moi chez la greffière, j'ai jamais laissé mes c-
Но я у судьи не оставлял свои *beep*
Je connais des jeunes de 20 ans, on dirait qu'ils en ont 30
Знаю парней по двадцать им будто за тридцать
Vécus marqués sur leur visage, ils ont entendu une moto, ils tremblent
Шрамы на лицах, услышат мотоцикл и трясутся
La guerre c'est dans les gènes, ça peut découper un membre
Война в крови, может отрезать конечность
Et l'envoyer à ta mère le matin du 25 décembre
И отправить твоей маме утром 25 декабря
J'veux pas mourir riche, je veux mourir pieux
Не хочу умереть богатым хочу умереть праведным
Et je connais pas de voyous qui ont fait long feu
И не знаю гангстеров, кто бы долго протянул
Il t'a niqué en tête à tête, tu lui as mis un coup de couteau
Он взял тебя один на один ты всадил ему нож
Il t'a mis une balle dans la jambe, tu lui as mis une balle dans la tête
Он прострелил ногу ты выстрелил в голову в ответ
L'escalade de la violence, tous les poussettes du Sheitan
Эскалация насилия, все детки Шайтана
C'est un cocktail explosif dans toutes les cités de France
Это гремучая смесь во всех кварталах Франции
Quand j'y repense, la BST disait mon blaze sur leur fréquence
Вспоминаю BST шептала мой ник в эфире
Maintenant au comico sur tous mes sons, les flics y dansent (tous)
Теперь в участке на моих треках все копы танцуют (все)
Ici ça fait pas crari, il y a des marseillais qui ont des terrains à Paris
Тут не стыдно марсельцы владеют землёй в Париже
Journalistes nous voient comme au Safari, hein?
Журналисты смотрят на нас, как на сафари, а?
Check ça et arrête de filmer quand il y a des commandos
Проверь это и перестань снимать, когда идут рейды
Ça va venir vous chercher à cause d'une vidéo
За тобой придут из-за одного видео
T'as pas le syndrome de l'imposteur, tu l'es vraiment
У тебя не синдром самозванца ты и есть самозванец
MDMA, LVMH, l'argent appelle l'argent
MDMA, LVMH деньги к деньгам
Un costard aux mariages, en camis aux enterrements
Костюм на свадьбах, роба на похоронах
L'habit ne fait pas le moine, la barbe ne fait pas l'imam
Одежда не делает монаха, борода не делает имама
Et la rue, c'est un segment qui termine au tribunal
А улица отрезок, который заканчивается в суде
Ce son, tu l'oublieras pas comme un grand qui t'a fait hagar (bâtard), hein
Этот трек не забудешь, как старшего, что унизил тебя (ублюдок), а
Mike Alpha, Mike Alpha
Майк Альфа, Майк Альфа
Suspect comme Norman qui voudrait passer le BAFA
Подозрителен, как Норман, который хочет получить БАФА





Авторы: Sofien Manessour, Kevin Guerin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.