Текст и перевод песни Soso Maness - Qu'est-ce qu'ils connaissent ? (feat. Lacrim)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'as
pas
d'sécu',
t'es
juste
masqué
У
тебя
нет
безопасности,
ты
просто
в
маске.
Sur
la
pesette,
dans
les
paquets
На
песетках,
в
пачках
Calibre
dans
la
bouche,
essaye
de
rapper
Калибр
во
рту,
попробуй
рэп
Rappelle-toi,
chez
toi,
j'suis
venu
toquer
Помни,
я
пришел
к
тебе
домой,
чтобы
посмотреть
Ils
m'parlent
de
rue,
qu'est-ce
qu'ils
connaissent
Они
говорят
со
мной
по-уличному,
что
они
знают
Midi-minuit,
TP
dans
le
bloc,
qu'est-ce
qu'ils
connaissent
Полдень-полночь,
ТП
в
операционной,
что
они
знают
Les
larmes
de
la
daronne
à
six
o'clock,
qu'est-ce
qu'ils
connaissent
Слезы
даронны
в
шесть
часов,
что
они
знают
Marseille,
94
Марсель,
94
Tu
sais
très
bien
qui
les
tabasse,
ouais,
en
direct
du
Hamas,
ouais
Ты
прекрасно
знаешь,
кто
их
избивает,
да,
в
прямом
эфире
ХАМАС,
да.
Nique
ta
mère
la
pute,
ouais,
j'vais
plus
dans
les
palaces,
ouais
Трахни
свою
мать
шлюхой,
да,
я
больше
не
хожу
во
дворцы,
да
J'monte
plus
dans
les
voitures
avec
les
fils
de
pute
(ban-bang)
Я
больше
не
езжу
в
машинах
с
сукиными
сыновьями
(бан-Банг)
Tu
veux
m'pousser
10
kil',
je
sais
quel
est
ton
but
(ouais)
Ты
хочешь
толкнуть
меня
на
10
килл,
я
знаю,
какова
твоя
цель
(да)
Allez,
mets-toi
dans
l'coin,
c'est
pas
du
cœur
qu'on
t'invite
Давай,
садись
в
угол,
тебя
не
от
души
приглашают.
Tu
t'prends
pour
Elvira,
tu
suces
la
bite
à
mes
tits-pe
Ты
принимаешь
себя
за
Эльвиру,
ты
сосешь
член
моим
сиськам-ПЭ
Et
on
dit
que
(on
dit
que)
j'suis
interdit
de
Paname
И
говорят,
что
(говорят,
что)
мне
запрещено
появляться
в
Панаме
Y
a
personne
qui
peut
faire
ça,
j'ai
qu'une
parole,
bébé
(pa-pa-paw)
Нет
никого,
кто
мог
бы
это
сделать,
у
меня
есть
только
одно
слово,
детка
(па-па-Пау)
On
dit
que
(on
dit
que)
j'ai
des
potos
à
Mexico
Говорят
,что
(говорят,
что)
у
меня
есть
Потос
в
Мехико
Je
dis
"bien
sûr,
ils
peuvent
déchirer
ta
daronne"
(pa-pa-paw)
Я
говорю:
"конечно,
они
могут
порвать
твою
дочь"
(па-па-Пау)
Et
ils
m'ont
dit
que
(m'ont
dit
que)
tu
dois
être
un
bon
exemple
И
они
сказали
мне,
что
(сказали
мне,
что)
ты
должен
быть
хорошим
примером
J'ai
dit
"ta
mère,
j'suis
pas
dans
la
politique",
eh
(eh)
Я
сказал:
"Твоя
мама,
я
не
занимаюсь
политикой",
э
(э)
T'as
pas
d'sécu',
t'es
juste
masqué
У
тебя
нет
безопасности,
ты
просто
в
маске.
Sur
la
pesette,
dans
les
paquets
На
песетках,
в
пачках
Calibre
dans
la
bouche,
essaye
de
rapper
Калибр
во
рту,
попробуй
рэп
Rappelle-toi,
chez
toi,
j'suis
venu
toquer
Помни,
я
пришел
к
тебе
домой,
чтобы
посмотреть
Ils
m'parlent
de
rue,
qu'est-ce
qu'ils
connaissent
Они
говорят
со
мной
по-уличному,
что
они
знают
Midi-minuit,
TP
dans
le
bloc,
qu'est-ce
qu'ils
connaissent
Полдень-полночь,
ТП
в
операционной,
что
они
знают
Les
larmes
de
la
daronne
à
six
o'clock,
qu'est-ce
qu'ils
connaissent
Слезы
даронны
в
шесть
часов,
что
они
знают
Marseille,
94
Марсель,
94
Y
a
des
impacts
de
balle
sur
les
murs
du
réseau
Есть
удары
пули
по
стенам
сети
Va
dire
à
ton
patron,
la
pute,
qu'on
va
le
faire
ter-sau
Иди
и
скажи
своему
боссу,
шлюха,
что
мы
сделаем
это
Тер-САУ
J'te
bipe
pour
la
mission,
rendez-vous
à
station
Esso
Я
позвоню
тебе
для
задания,
отправляйся
на
станцию
Эссо.
Les
trafiquants
en
bas,
m'ont
dit
"y
a
mucho
trabajo"
(señor)
Торговцы
внизу
сказали
мне:
"есть
мучо
трабахо
"(сеньор).
Balenciaga,
Triple
S
pour
t'écraser
la
tête
Balenciaga,
тройной
S,
чтобы
разбить
тебе
голову
Cinq
kil'
dans
le
Merco
Benz,
ça
nique
le
bas
de
caisse
Пять
киллеров
в
Мерко-Бенце,
это
портит
кассу
Ça
deale
dans
le
fond
du
binks,
j'ai
inondé
la
tess
Это
похоже
на
дно
Бинкса,
я
затопил
Тэсс.
Pour
inonder
la
tess,
porteuse,
ouvreuse,
gameboy
et
adresse
(ah)
Чтобы
затопить
Тесс,
носильщика,
открывателя,
геймбоя
и
адрес
(ах)
J'connais
la
route
la
plus
sûre
du
retour
d'Alicante
Я
знаю
самый
безопасный
путь
домой
из
Аликанте
Bénéfice
et
perte,
c'est
la
vie
des
trafiquantes
Прибыль
и
убыток-это
жизнь
торговцев
людьми
J'ai
fait
TP,
midi-minuit,
tous
les
jours
sur
l'rrain-te
Я
делал
ТП
с
полудня
до
полуночи
каждый
день
на
рейсе.
J'suis
spécialiste
en
patate,
allez
remballe
ta
frelatée
Я
специалист
по
картошке,
так
что
собирай
свои
вещи.
Elle
me
dit
"je
t'aime,
t'inquiète,
j'suis
une
fille
bien"
Она
говорит
мне:
"я
люблю
тебя,
не
волнуйся,
я
хорошая
девушка"
Mais
à
la
longueur
de
ses
ongles,
j'vois
qu'elle
est
bonne
à
rien
Но
по
длине
ее
ногтей
я
вижу,
что
она
ни
на
что
не
годна
À
la
longueur
de
ses
talons,
j'vois
qu'c'est
Louboutin
По
длине
ее
каблуков
я
вижу,
что
это
Лубутен.
Ce
genre
de
fille,
c'est
sûr,
ça
assume
pas
le
parloir
le
matin
Такая
девушка,
это
точно,
не
предполагает
утреннюю
гостиную.
Ici,
ça
passe
de
la
septième
chambre
à
la
chambre
froide
Здесь
он
переходит
из
седьмой
комнаты
в
холодную.
AK-47,
j'ai
dû
pressé
le
oigt-d
АК-47,
мне
пришлось
нажать
на
oigt-d
Malade
au
dépôt,
j'ai
fini
à
oil-p
Больной
в
депо,
я
закончил
oil-p
F458
quand
j'suis
libérable
F458,
когда
я
свободен
T'as
pas
d'sécu',
t'es
juste
masqué
У
тебя
нет
безопасности,
ты
просто
в
маске.
Sur
la
pesette,
dans
les
paquets
На
песетках,
в
пачках
Calibre
dans
la
bouche,
essaye
de
rapper
Калибр
во
рту,
попробуй
рэп
Rappelle-toi,
chez
toi,
j'suis
venu
toquer
Помни,
я
пришел
к
тебе
домой,
чтобы
посмотреть
Ils
m'parlent
de
rue,
qu'est-ce
qu'ils
connaissent
Они
говорят
со
мной
по-уличному,
что
они
знают
Midi-minuit,
TP
dans
le
bloc,
qu'est-ce
qu'ils
connaissent
Полдень-полночь,
ТП
в
операционной,
что
они
знают
Les
larmes
de
la
daronne
à
six
o'clock,
qu'est-ce
qu'ils
connaissent
Слезы
даронны
в
шесть
часов,
что
они
знают
Marseille,
94
Марсель,
94
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ladjoint
Альбом
Mistral
дата релиза
05-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.