Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skenawin
Music
Skenawin
Music
Ce
que
je
rappe
c'est
vrai
et
au
fond
de
toi
tu
l'sens
(au
fond
de
toi
tu
l'sens)
Was
ich
rappe,
ist
wahr,
und
tief
in
dir
spürst
du
es
(tief
in
dir
spürst
du
es)
L'arrivant
a
décoffré,
il
avait
le
u'-c
plein
d'sang
Der
Ankömmling
hat
losgelegt,
sein
Arsch
war
voller
Blut
Le
disque
d'or
c'est
qu'un
trophée,
j'l'ai
pas
fait
c'est
indécent
(malade)
Die
goldene
Schallplatte
ist
nur
'ne
Trophäe,
ich
hab
sie
nicht
bekommen,
das
ist
unanständig
(krank)
Le
petit
qui
t'achetait
l'café,
il
te
fera
dans
dix
ans
Der
Kleine,
der
dir
den
Kaffee
gekauft
hat,
der
erledigt
dich
in
zehn
Jahren
J'vois
ces
rappeurs
c'est
des
parodies,
des
versions
d'la
banlieue
que
j'connais
pas
Ich
seh'
diese
Rapper,
das
sind
Parodien,
Versionen
der
Vorstadt,
die
ich
nicht
kenne
J'vais
t'parler
d'une
balle
dans
la
carotide
avant
qu't'ai
vu
ton
fils
faire
ses
premiers
pas
Ich
werd'
dir
von
'ner
Kugel
in
die
Halsschlagader
erzählen,
bevor
du
deinen
Sohn
die
ersten
Schritte
machen
siehst
J'ai
vu
du
sang
le
jour
de
l'Aïd
après
une
rafale
d'AK-47
Ich
hab
Blut
am
Tag
des
Eid
gesehen
nach
einer
Salve
aus
der
AK-47
Un
corps
sans
vie,
des
balles
dans
le
bide,
mais
j'comprenais
pas,
c'était
jour
de
fête
Ein
lebloser
Körper,
Kugeln
im
Bauch,
aber
ich
verstand
es
nicht,
es
war
ein
Feiertag
Et
j'ai
tué
l'temps
sur
le
drug
store,
comme
un
animal,
j'étais
à
l'affût
Und
ich
hab
die
Zeit
am
Drogen-Spot
totgeschlagen,
wie
ein
Tier,
ich
war
auf
der
Lauer
À
l'affût
des
civils
d'la
BST,
ou
d'une
équipe
qui
déboule
cagoulée
Auf
der
Lauer
vor
Zivilbullen
der
BST,
oder
'ner
Truppe,
die
vermummt
anrollt
Et
j'me
souviens
du
prof'
qui
m'a
refoulé,
m'a
dit
qu'dans
la
vie
j'étais
bon
à
rien
Und
ich
erinnere
mich
an
den
Lehrer,
der
mich
abwies,
mir
sagte,
dass
ich
im
Leben
zu
nichts
gut
sei
J'l'ai
regardé
puis
j'ai
rigolé
et
sur
son
bureau,
j'ai
posé
six
points
Ich
hab
ihn
angeschaut,
dann
hab
ich
gelacht
und
auf
seinen
Schreibtisch
sechs
Dinger
gelegt
Ouais,
ouais
(ouais,
ouais),
j'mets
des
triplés
(j'met
des
triplés)
Yeah,
yeah
(yeah,
yeah),
ich
mach'
Hattricks
(ich
mach'
Hattricks)
Shit,
beuh,
coke
(shit,
beuh,
coke)
Shit,
Gras,
Koks
(Shit,
Gras,
Koks)
Crie
"Akha",
détale
comme
Sadio
Mané
Schrei
"Akha",
hau
ab
wie
Sadio
Mané
J'gagne
les
finales
(j'gagne
les
finales),
dans
la
zone
(dans
la
zone)
Ich
gewinn'
die
Finals
(ich
gewinn'
die
Finals),
in
der
Zone
(in
der
Zone)
Personne
le
voit,
appelle-moi
Sadio
Maness
Keiner
sieht
ihn,
nenn
mich
Sadio
Maness
Sadio
Maness,
Sadio
Maness
Sadio
Maness,
Sadio
Maness
J'mets
des
frappes
de
30
mètres
devant
l'réseau
Ich
setz'
Kracher
aus
30
Metern
vor
dem
Spot
Sadio
Maness,
Sadio
Maness
Sadio
Maness,
Sadio
Maness
J'ai
pas
fait
disque
d'or
mais
insh'Allah
bientôt
Ich
hab
keine
goldene
Platte
gemacht,
aber
inshallah
bald
Tenu
sur
le
stone,
sur
le
bras
gauche
ou
brassard
orange
sur
le
bras
droit
Postiert
am
Stein,
am
linken
Arm
oder
orange
Binde
am
rechten
Arm
Balle
dans
la
tête
sur
l'avenue
Foch
par
une
équipe
déter'
du
1.3
Kugel
in
den
Kopf
auf
der
Avenue
Foch
von
'ner
entschlossenen
Crew
aus
dem
1.3
En
prison,
la
surveillante
je
galoche,
elle
m'fait
rentrer
du
shit
et
la
Play'
3
Im
Knast
züngel
ich
mit
der
Aufseherin,
sie
schmuggelt
mir
Shit
und
die
Play
3 rein
Et
c'est
pas
juste
avec
de
la
défoche
qu'on
pourra
se
payer
le
RS3
Und
nicht
nur
mit
schnellen
Deals
können
wir
uns
den
RS3
leisten
Va
niquer
tes
morts,
c'est
la
gimmick,
c'est
reconnaissable
comme
les
civils
Fick
deine
Toten,
das
ist
der
Spruch,
das
ist
erkennbar
wie
die
Zivilbullen
Dans
une
Renault
noire,
l'après-midi,
t'écoutes
pas
ce
qu'on
t'a
dit
In
'nem
schwarzen
Renault,
am
Nachmittag,
du
hörst
nicht
auf
das,
was
man
dir
gesagt
hat
La
riposte,
poto,
sera
métallique,
quand
j'détaille
j'vais
vite
mais
je
m'applique
Die
Antwort,
Bro,
wird
metallisch
sein,
wenn
ich
kleinmache,
bin
ich
schnell,
aber
konzentriert
Trafiquant,
mains
dans
l'sang,
j'fais
mes
comptes
et
j'ai
la
trique,
hein
Dealer,
Hände
im
Blut,
ich
mach'
meine
Abrechnung
und
krieg
'nen
Harten,
heh
Ouais,
ouais
(ouais,
ouais),
j'mets
des
triplés
(j'met
des
triplés)
Yeah,
yeah
(yeah,
yeah),
ich
mach'
Hattricks
(ich
mach'
Hattricks)
Shit,
beuh,
coke
(shit,
beuh,
coke)
Shit,
Gras,
Koks
(Shit,
Gras,
Koks)
Crie
"Akha",
détale
comme
Sadio
Mané
Schrei
"Akha",
hau
ab
wie
Sadio
Mané
J'gagne
les
finales
(j'gagne
les
finales),
dans
la
zone
(dans
la
zone)
Ich
gewinn'
die
Finals
(ich
gewinn'
die
Finals),
in
der
Zone
(in
der
Zone)
Personne
le
voit,
appelle-moi
Sadio
Maness
Keiner
sieht
ihn,
nenn
mich
Sadio
Maness
Sadio
Maness,
Sadio
Maness
Sadio
Maness,
Sadio
Maness
J'mets
des
frappes
de
30
mètres
d'vant
l'réseau
Ich
setz'
Kracher
aus
30
Metern
vor
dem
Spot
Sadio
Maness,
Sadio
Maness
Sadio
Maness,
Sadio
Maness
J'ai
pas
fait
disque
d'or
mais
insh'Allah
bientôt
Ich
hab
keine
goldene
Platte
gemacht,
aber
inshallah
bald
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ladjoint
Альбом
Mistral
дата релиза
05-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.