Текст и перевод песни Soso Maness - Cartel de Maness
J'ravitaille,
le
jobbeur
mets
vingt-cinq
sur
l'bloc
note
Я
заправляюсь,
джоббергер
кладет
двадцать
пять
в
блокнот.
En
plein
cagnard,
refroidis
arme
de
Vladivostok
В
самом
центре
Владивостока-остывшее
оружие
J'connais
l'GIGN,
ils
font
rarement
toc
toc
Я
знаю
джин,
они
редко
делают
то-то
и
то-то.
Explosion
de
ta
porte,
6 o'Clock
Взрыв
твоей
двери,
6 часов
Tu
dépasses
la
trentaine
ici,
t'es
dans
l'bénef
Тебе
перевалило
за
тридцать,
ты
в
благословенном
месте.
Crie
"Arah",
les
voisins
ils
chenef
Кричит
"арах",
соседи
их
ченеф
Je
récupère
ton
four
comme
l'appart
des
APES
Я
забираю
твою
печь,
как
квартиру
обезьян.
Maintenant
tu
traites
avec
le
Cartel
de
Maness
Теперь
ты
имеешь
дело
с
картелем
Манесса.
Yeah,
j'suis
sur
le
terrain
Да,
я
на
поле.
Cinquante,
trente
et
dix
Пятьдесят,
тридцать
и
десять
Pour
les
clin's,
six-cents
grammes
de
frappe,
pure
dans
le
transit
Для
Клинов-шестьсот
граммов
удара,
чисто
в
пути
Mon
avance
touchée
chez
Sony,
j'ai
acheté
des
kils
Мой
аванс
в
Sony
повлиял
на
то,
что
я
купил
несколько
килов
Tu
connais
ma
discographie,
j'suis
disque
de
paki
Ты
знаешь
мою
дискографию,
я
пластинка
паки.
Comme
Le
Rat,
j'représente
ma
ville
Как
крыса,
я
представляю
свой
город.
J'suis
marié
à
la
rue
pour
le
meilleur
et
pour
le
clin's
Я
женат
на
улице
к
лучшему
и
к
лучшему.
Abracadabra,
un
kilo
j'en
fais
deux
Абракадабра,
один
килограмм,
я
делаю
два.
Tu
fais
le
grand
gérant
mais
les
jobbeurs
te
mettent
le
feu
Ты
отличный
менеджер,
но
рабочие
подожгли
тебя.
J'suis
rentré
dans
ton
tieks,
j't'ai
pas
trouvé
Я
вернулся
в
твой
ТИК,
не
нашел
тебя.
J't'ai
pas
trouvé,
du
coup
mala
j't'ai
pas
troué
Я
не
нашел
тебя,
потому
что
я
не
продырявил
тебя.
J't'ai
pas
trouvé,
donc
j't'ai
pas
troué
Я
не
нашел
тебя,
поэтому
я
не
продырявил
тебя.
J't'ai
pas
trouvé,
du
coup
mala
j't'ai
pas
troué
Я
не
нашел
тебя,
потому
что
я
не
продырявил
тебя.
J't'ai
pas
trouvé
Я
тебя
не
нашел.
Pimpon,
crie
Arah
- Пимпон,
- кричит
арах.
J'connais
les
plaques
des
civils
comme
Oussama
(bang,
bang)
Я
знаю
таблички
гражданских
лиц,
таких
как
Усама
(бах,
бах)
J'suis
dans
le
binks
(yah),
pire
que
Gomorra
(yah)
Я
нахожусь
в
бинксе
(да),
хуже,
чем
Гоморра
(да)
On
va
niquer
ta
mère
et
on
va
prendre
le
large
Мы
трахнем
твою
маму
и
уйдем
отсюда.
J'fais
le
tour
d'la
ville,
y'a
mon
son
dans
les
rains-té
Я
хожу
по
городу,
в
дождях
звучит
мой
звук.
Si
t'achètes
un
bolide,
soit
sûr
qu'il
soit
blindé
Если
ты
купишь
автомобиль,
будь
уверен,
что
он
бронированный
Kanté,
N'Golo
Kanté
Канте,
Н'Голо
Канте
Si
c'était
un
civil
j'aurai
jamais
jobbé
Если
бы
он
был
гражданским
лицом,
я
бы
никогда
не
стал
работать.
Ta
gadji,
on
l'a
pas
touchée,
vas-y
fume
la
kush
Твоя
Гаджи,
мы
ее
не
трогали,
иди,
кури
куш.
C'est
la
frappe,
frère
tu
vas
tousser,
je
sens
que
tu
bluffes
Это
удар,
брат,
ты
будешь
кашлять,
я
чувствую,
что
ты
блефуешь
Le
client,
il
me
dit
"mercé",
j'lui
offre
un
paquet
d'feuilles
Клиент,
он
говорит
мне
"мерсе",
я
предлагаю
ему
пачку
листов
J'fidélise,
j'prends
soin
du
marché,
j'paye
escort
avec
meuj
Я
постоянно
поддерживаю,
ухаживаю
за
рынком,
оплачиваю
эскорт
с
девушкой
Comme
Le
Rat,
j'représente
ma
ville
Как
крыса,
я
представляю
свой
город.
J'suis
marié
à
la
rue
pour
le
meilleur
et
pour
le
clin's
Я
женат
на
улице
к
лучшему
и
к
лучшему.
Abracadabra,
un
kilo
j'en
fais
deux
Абракадабра,
один
килограмм,
я
делаю
два.
Tu
fais
le
grand
gérant
mais
les
jobbeurs
te
mettent
le
feu
Ты
отличный
менеджер,
но
рабочие
подожгли
тебя.
J'suis
rentré
dans
ton
tieks,
j't'ai
pas
trouvé
Я
вернулся
в
твой
ТИК,
не
нашел
тебя.
J't'ai
pas
trouvé,
du
coup
mala
j't'ai
pas
troué
Я
не
нашел
тебя,
потому
что
я
не
продырявил
тебя.
J't'ai
pas
trouvé,
donc
j't'ai
pas
troué
Я
не
нашел
тебя,
поэтому
я
не
продырявил
тебя.
J't'ai
pas
trouvé,
du
coup
mala
j't'ai
pas
troué
Я
не
нашел
тебя,
потому
что
я
не
продырявил
тебя.
J't'ai
pas
trouvé
Я
тебя
не
нашел.
J't'ai
pas
trouvé
Я
тебя
не
нашел.
J't'ai
pas
trouvé
Я
тебя
не
нашел.
J't'ai
pas
trouvé
Я
тебя
не
нашел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: H8mkrz, Soso Maness
Альбом
Rescapé
дата релиза
22-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.