Soso Maness - Dans le block X - перевод текста песни на немецкий

Dans le block X - Soso Manessперевод на немецкий




Dans le block X
Im Block X
J'suis dans l'block, j'fais TP, on te barbeuk, tu connais
Ich bin im Block, mache TP, wir grillen dich, du weißt Bescheid
Au poignet, j'me suis mis une dernière Roro, d'chez Colette
Am Handgelenk hab' ich mir 'ne neuste Roro geholt, von Colette
T'es dans la zone on roule on rode en Aventador
Bist du in der Zone, fahren wir rum, cruisen im Aventador
Ça rêve de mêler les condés
Man träumt davon, sich mit den Bullen anzulegen
Le cour de la cocaïne c'est le même que l'or, tu vas faire une O.D, choqué par une longue peine
Der Preis für Kokain ist derselbe wie für Gold, du wirst 'ne Überdosis nehmen, schockiert von einer langen Strafe
Détroit d'Gibraltar, Zodiac bimoteur avec des cagoules noires
Straße von Gibraltar, Zodiac-Zweimotorboot mit schwarzen Sturmhauben
J'suis dans un GT khel, chargé de bails hram
Ich bin in einem GT, Kumpel, beladen mit Haram-Geschäften
Et on récite la fatiha avant d'passer la douane
Und wir rezitieren die Fatiha, bevor wir den Zoll passieren
J'entends des balances qui passent à la sono, on va me déchirer comme Tony coño
Ich höre Verräter, die über die Anlage laufen, man wird mich zerreißen wie Tony, coño
La prison je la fais sur un pied, j'vends la frappe sbah lilah c'est la vie du barrio
Den Knast mach ich auf einem Bein, ich verkaufe das Dope morgens bis abends, das ist das Leben im Barrio
One check one check nique la BAC, tractopelle de bon matin pour arracher un dab
One Check, One Check, fick die BAC, Baggerlader am frühen Morgen, um einen Geldautomaten rauszureißen
J'vends du shit j'fais du rap, bénef je claque
Ich verkaufe Shit, ich mache Rap, den Gewinn verprasse ich
Et au parloir elle m'fait rentrer des olives dans sa shh
Und im Besucherraum schmuggelt sie mir Oliven in ihrer Shh rein
Y a AK47 dans ton gosier
Da ist eine AK47 in deiner Kehle
Moto suissesse, ça lève de Font-Vert aux Rosiers
Schweizer Motorrad, es fährt von Font-Vert nach Les Rosiers
Délit de fuite, képi te quille dans le faussée
Fahrerflucht, der Bulle drängt dich in den Graben
Récidiviste à la barre peut pas négocier
Wiederholungstäter vor Gericht, kann nicht verhandeln
J'ai fait des sous dans l'rap, dans la rue bien plus
Ich habe Geld im Rap gemacht, auf der Straße viel mehr
Plusieurs mules de Cayenne chargées dans un Airbus
Mehrere Kuriere aus Cayenne, in einem Airbus verladen
Tu promènes une pute, ta mère à l'arrêt d'bus
Du führst eine Nutte aus, deine Mutter an der Bushaltestelle
On est au cimetière mais je vois vos rictus
Wir sind auf dem Friedhof, aber ich sehe euer Grinsen
Et ton mari, il t'a tout donné
Und dein Mann, er hat dir alles gegeben
Il est rentré en taule, par ses potes tu t'fais donner
Er ist in den Knast gegangen, von seinen Kumpels lässt du dich geben
Votre histoire d'amour, elle est erronée, il aurait changer de trottoir ce jour, t'ignorer
Eure Liebesgeschichte, sie ist fehlerhaft, er hätte an diesem Tag die Straßenseite wechseln sollen, dich ignorieren
A la kham sbah lilah sous le V
Mit Dope morgens bis abends unter dem Vordach
Je la vends, tu la prends sous le nez
Ich verkaufe es, du nimmst es direkt vor meiner Nase
J'suis calé dans les geôles, d'vant la proc j'ai nié
Ich sitze fest in den Zellen, vor dem Staatsanwalt habe ich geleugnet
J'ai laissé mon ADN, malade ils m'ont remonté
Ich habe meine DNA hinterlassen, krank, sie haben mich aufgespürt
Chérie, j'ai des problèmes, mais de quoi les résoudre regarde dans mes contacts
Schätzchen, ich habe Probleme, aber schau in meine Kontakte, um zu sehen, wie man sie löst
Faut négocier, tu vas payer comptant, j'ai le canon scié je viens plomber l'ambiance
Man muss verhandeln, du wirst bar bezahlen, ich habe die abgesägte Schrotflinte, ich komme, um die Stimmung zu ruinieren
Je guitarise, tu guitarises, il guitarise
Ich spiele Gitarre, du spielst Gitarre, er spielt Gitarre
C'est Dans le Block 10
Das ist Im Block 10
La Franc-Manesserie est en marche
Die Franc-Manesserie ist auf dem Vormarsch
L'Adjoint, renvoie moi la prod ah
L'Adjoint, schick mir den Beat zurück, ah
Y'a barrage à l'entrée on n'a pas fait un franc
Es gibt eine Straßensperre am Eingang, wir haben keinen Franc verdient
Mais je reste sur le terrain faire passer les clients
Aber ich bleibe auf dem Platz, um die Kunden durchzulassen
Tu fais TP pour t'acheter bouteille de blanc de blanc
Du machst TP, um dir eine Flasche Blanc de Blancs zu kaufen
Tu fais péter zéro pécule, pas une clope dedans
Du lässt null Knastgeld springen, keine einzige Kippe drin
On coupe pas une plaque avec un couteau froid
Man schneidet keine Platte mit einem kalten Messer
Comme une barrette dans un pochon, j'me sens à l'étroit
Wie ein Riegel in einem Tütchen fühle ich mich eingeengt
Les condés t'ont pété mais dis-moi à qui la faute
Die Bullen haben dich erwischt, aber sag mir, wessen Schuld ist das?
Jamais mettre son vrai blaze sur une feuille de compte
Niemals seinen echten Namen auf eine Abrechnungsliste schreiben
Midi pile j'fais les comptes et j'me mets sur 6000
Punkt zwölf Uhr mache ich die Abrechnung und setze mich auf 6000
15h30 j'ravitaille puis j'vais couper dix kils
15:30 Uhr beliefere ich nach, dann schneide ich zehn Kilo
J'aime les jobbeurs kamikazes, qui bossent même en temps de crise
Ich mag Kamikaze-Jobber, die selbst in Krisenzeiten arbeiten
Une balle dans les amygdales pourtant tu m'faisais la bise hein
Eine Kugel in die Mandeln, obwohl du mir die Wange geküsst hast, heh
Un hagar qui meurt y'a personne qui le plaint, deux Megane RS direction le tracker
Ein Schläger, der stirbt, niemand beklagt ihn, zwei Megane RS Richtung Tracker
C'est la guerre et pourquoi à ton avis?
Es ist Krieg, und warum, deiner Meinung nach?
On a vendu la mort pour s'venger de la vie
Wir haben den Tod verkauft, um uns am Leben zu rächen





Авторы: Ladjoint, Soso Maness


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.