Soso Maness - Dans le block X - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Soso Maness - Dans le block X




J'suis dans l'block, j'fais TP, on te barbeuk, tu connais
Я в блоке, я делаю ТП, мы тебя бородим, ты же знаешь.
Au poignet, j'me suis mis une dernière Roro, d'chez Colette
На запястье у меня был последний Роро, из дома Колетт.
T'es dans la zone on roule on rode en Aventador
Ты в зоне, мы катаемся, мы катаемся на Авентадоре.
Ça rêve de mêler les condés
Это мечтает смешаться с Конде
Le cour de la cocaïne c'est le même que l'or, tu vas faire une O.D, choqué par une longue peine
Суд над кокаином - это то же самое, что золото, ты сделаешь О. Д., потрясенный долгим наказанием
Détroit d'Gibraltar, Zodiac bimoteur avec des cagoules noires
Гибралтарский пролив, двухмоторный Зодиак с черными капюшонами
J'suis dans un GT khel, chargé de bails hram
Я нахожусь в GT хель, поручено аренды hram
Et on récite la fatiha avant d'passer la douane
И мы читаем Фатиху перед тем, как пройти таможню
J'entends des balances qui passent à la sono, on va me déchirer comme Tony coño
Я слышу, как Весы переходят в звуковое сопровождение, меня разорвут, как Тони коньо
La prison je la fais sur un pied, j'vends la frappe sbah lilah c'est la vie du barrio
Тюрьма, которую я делаю на одной ноге, я продаю удар sbah lilah, это жизнь Баррио
One check one check nique la BAC, tractopelle de bon matin pour arracher un dab
Одна проверка на одну проверку кладет в мусорное ведро дорожку с добрым утром, чтобы вырвать мазок
J'vends du shit j'fais du rap, bénef je claque
Я продаю дерьмо, я занимаюсь рэпом, благословляю, я шлепаю
Et au parloir elle m'fait rentrer des olives dans sa shh
А в гостиной она втаскивает мне оливки в свой шшш.
Y a AK47 dans ton gosier
В твоем горле есть АК47
Moto suissesse, ça lève de Font-Vert aux Rosiers
Мотоциклетный костюм, он поднимается от Фон-Грина до розовых кустов
Délit de fuite, képi te quille dans le faussée
Совершив преступление, кепи Тэ попадает в ловушку
Récidiviste à la barre peut pas négocier
Рецидивист у руля не может договориться
J'ai fait des sous dans l'rap, dans la rue bien plus
Я зарабатывал гроши в рэпе, на улице намного больше
Plusieurs mules de Cayenne chargées dans un Airbus
Несколько кайенских мулов, загруженных в Аэробус
Tu promènes une pute, ta mère à l'arrêt d'bus
Ты гуляешь с шлюхой, своей мамой на автобусной остановке
On est au cimetière mais je vois vos rictus
Мы на кладбище, но я вижу ваши кривляния.
Et ton mari, il t'a tout donné
И твой муж, он дал тебе все.
Il est rentré en taule, par ses potes tu t'fais donner
Он вернулся в тюрьму, его приятели тебя выдали.
Votre histoire d'amour, elle est erronée, il aurait changer de trottoir ce jour, t'ignorer
Твоя история любви, она ошибочна, он должен был сменить тротуар в этот день, проигнорировать тебя.
A la kham sbah lilah sous le V
В Кхам сбах Лила под В.
Je la vends, tu la prends sous le nez
Я продаю ее, ты носишь ее под носом.
J'suis calé dans les geôles, d'vant la proc j'ai nié
Я застрял в тюрьме, рекламируя процесс, который я отрицал
J'ai laissé mon ADN, malade ils m'ont remonté
Я оставил свою ДНК, больной, они вернули меня.
Chérie, j'ai des problèmes, mais de quoi les résoudre regarde dans mes contacts
Дорогая, у меня есть проблемы, но что их решать, смотрите в моих контактах
Faut négocier, tu vas payer comptant, j'ai le canon scié je viens plomber l'ambiance
Нужно договориться, ты заплатишь наличными, у меня отпилена пушка, я пришел, чтобы поднять настроение
Je guitarise, tu guitarises, il guitarise
Я на гитаре, ты на гитаре, он на гитаре.
C'est Dans le Block 10
Это в Блоке 10
La Franc-Manesserie est en marche
Франс-Манессери работает
L'Adjoint, renvoie moi la prod ah
Помощник, верни мне предложение.
Y'a barrage à l'entrée on n'a pas fait un franc
У входа была плотина, мы не сделали ни одного франка.
Mais je reste sur le terrain faire passer les clients
Но я остаюсь на месте, чтобы проводить клиентов
Tu fais TP pour t'acheter bouteille de blanc de blanc
Ты делаешь все возможное, чтобы купить себе бутылку белого вина
Tu fais péter zéro pécule, pas une clope dedans
Ты делаешь нулевое гнездовое яйцо, а не сигарету в нем.
On coupe pas une plaque avec un couteau froid
Мы не режем тарелку холодным ножом.
Comme une barrette dans un pochon, j'me sens à l'étroit
Как заколка в рукаве, я чувствую себя стесненным
Les condés t'ont pété mais dis-moi à qui la faute
Конды тебя напугали, но скажи мне, чья вина
Jamais mettre son vrai blaze sur une feuille de compte
Никогда не помещайте свой настоящий Блейз в учетную запись
Midi pile j'fais les comptes et j'me mets sur 6000
В полдень я делаю подсчеты и ставлю на 6000
15h30 j'ravitaille puis j'vais couper dix kils
15: 30 я заправляюсь, а затем нарезаю десять килей
J'aime les jobbeurs kamikazes, qui bossent même en temps de crise
Мне нравятся джобберы-смертники, которые работают даже во время кризиса
Une balle dans les amygdales pourtant tu m'faisais la bise hein
Пуля в миндалинах, но ты меня обманул, да?
Un hagar qui meurt y'a personne qui le plaint, deux Megane RS direction le tracker
Умирающий Агарь, на которого никто не жалуется, два Мегана направляют трекер
C'est la guerre et pourquoi à ton avis?
Это война, и почему, по-твоему?
On a vendu la mort pour s'venger de la vie
Мы продали смерть, чтобы отомстить за жизнь





Авторы: Ladjoint, Soso Maness


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.