Текст и перевод песни Soso Maness - Le vent tourne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le vent tourne
The Winds are Shifting
Cagoulé
chez
toi,
on
a
récupéré
le
point
de
deal
Hooded
in
your
house,
we
took
back
the
drug
den
Quartier
nord
de
Marseille
dans
les
ténèbres,
tu
connais
ma
ville
Northern
district
of
Marseille
in
the
shadows,
you
know
my
city
T'as
braqué
la
nourrice,
t'as
baissé
ton
espérance
de
vie
You
robbed
the
snitch,
you
lowered
your
life
expectancy
Ressens-tu
la
brise,
le
vent
tourne
vite,
c'est
la
crise
Do
you
feel
the
breeze,
the
wind
is
turning
quickly,
it's
chaos
J'aurais
aimé
avoir
le
bac,
à
l'école,
être
un
crack
et
faire
de
grandes
études
d'économie
à
la
fac
I
would
have
liked
to
have
had
a
baccalaureate,
to
have
been
a
star
at
school,
and
to
have
studied
economics
at
university
Mais
j'ai
fini
dans
le
bloc,
insulté
par
le
proc',
insulté
par
une
équipe
en
gyro'
qui
roule
à
quatre
But
I
ended
up
in
the
estates,
insulted
by
the
prosecutor,
insulted
by
a
team
in
a
four-seater
Y
a
du
Maness
à
23,
vas-y,
prends
dix
kil'
de
frappe,
seulement
de
cette
manière
que
j'ai
appris
à
faire
des
maths
There's
some
Maness
at
23,
go
on,
take
ten
kilos
of
blow,
it
was
the
only
way
I
learned
to
do
math
Ton
shrab
va
au
toilette,
le
lendemain,
on
te
rate,
t'as
compris
qu'il
avais
mis
de
quoi
t'biper
sur
la
map
Your
stash
gets
to
the
toilet,
the
next
day,
we
miss
you,
you
realized
he
put
something
on
the
map
to
track
you
J'ai
grandi
devant
le
B,
j'ai
caillassé
la
BAC,
j'ai
vu
l'OPJ
chez
moi
jeter
mes
affaires
en
vrac
I
grew
up
in
front
of
the
B,
I
threw
stones
at
the
BAC,
I
saw
the
judicial
police
officer
at
my
place
throwing
my
stuff
around
J'entends
ma
mère
qui
pleure
d'voir
son
fils
menotté,
elle
m'a
fait
boire
de
l'eau
et
j'ai
senti
ses
mains
trembler
I
hear
my
mother
crying
seeing
her
son
handcuffed,
she
gave
me
water
and
I
felt
her
hands
trembling
Y
a
caféine
dans
le
sac,
j'fuck
la
brigade
canine,
j'suis
tendu
comme
un
flak
quand
j'fais
passage
de
cocaïne
There's
caffeine
in
the
bag,
f***
the
canine
brigade,
I'm
as
tense
as
a
flak
when
I'm
trafficking
cocaine
On
emboucane
la
JAP,
Fresnes,
Beaumettes,
Luynes,
laisse-moi
pisser
sur
le
zgap,
on
va
t'exploser
les
narines
We
smoke
the
JAP,
Fresnes,
Beaumettes,
Luynes,
let
me
p***
on
the
cop,
we're
going
to
blow
your
brains
out
Cagoulé
chez
toi,
on
a
récupéré
le
point
de
deal
Hooded
in
your
house,
we
took
back
the
drug
den
Quartier
nord
de
Marseille
dans
les
ténèbres,
tu
connais
ma
ville
Northern
district
of
Marseille
in
the
shadows,
you
know
my
city
T'as
braqué
la
nourrice,
t'as
baissé
ton
espérance
de
vie
You
robbed
the
snitch,
you
lowered
your
life
expectancy
Ressens-tu
la
brise,
le
vent
tourne
vite,
c'est
la
crise
Do
you
feel
the
breeze,
the
wind
is
turning
quickly,
it's
chaos
Cagoulé
chez
toi,
on
a
récupéré
le
point
de
deal
Hooded
in
your
house,
we
took
back
the
drug
den
Quartier
nord
de
Marseille
dans
les
ténèbres,
tu
connais
ma
ville
Northern
district
of
Marseille
in
the
shadows,
you
know
my
city
T'as
braqué
la
nourrice,
t'as
baissé
ton
espérance
de
vie
You
robbed
the
snitch,
you
lowered
your
life
expectancy
Ressens-tu
la
brise,
le
vent
tourne
vite,
c'est
la
crise
Do
you
feel
the
breeze,
the
wind
is
turning
quickly,
it's
chaos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ladjoint, Wealstarr
Альбом
Rescapé
дата релиза
22-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.