Текст и перевод песни Soso Maness - Muermo
Ils
m'ont
pété
hier
soir,
le
sang,
j'ai
le
muermo
Вчера
меня
избили,
кровь,
у
меня
безумие
En
promenade,
on
tourne,
on
se
bouffe
comme
des
animaux
Мы
на
прогулке,
ходим
кругами,
пожираем
друг
друга,
как
животные
Je
plante
un
couteau
dans
ta
gorge
si
t'es
fort
comme
Rambo
Воткну
тебе
нож
в
горло,
если
ты
такой
крутой,
как
Рэмбо
Dans
le
rap,
je
suis
un
poète
appelle
moi
Arthur
Rimbaud
В
рэпе
я
поэт,
называй
меня
Артюр
Рембо
Je
suis
dans
des
bails
d'Espagne,
des
bails
noirs
où
on
demande
cuento
Я
в
делах
в
Испании,
темных
делах,
где
просят
деньги
J'ai
du
déterrer
des
armes
pour
enterrer
des
âmes
loin
dans
le
bendo
Мне
пришлось
выкопать
оружие,
чтобы
похоронить
души
далеко
вдали
Ouais
j'ai
du
vendre
de
la
came,
mettre
un
pare-balle
avec
deux
glocks
au
dos
Да,
мне
пришлось
продавать
наркотики,
надеть
бронежилет
с
двумя
пистолетами
за
спиной
Tous
les
jours
j'suis
dans
le
mal,
à
l'affût
j'me
cache
quand
je
vois
une
moto
Каждый
день
я
во
зле,
начеку,
прячусь,
когда
вижу
мотоцикл
C'est
chaud
j'vois
ces
fils
de
clin's
faire
les
pablo
dans
leurs
clips
Жарко,
я
вижу,
как
эти
сынки
маминых
богатеев
играют
в
Пабло
в
своих
клипах
J'suis
rentré
pour
trafic
de
stups,
j'sais
que
t'as
des
amis
flics
Меня
посадили
за
торговлю
наркотиками,
я
знаю,
что
у
тебя
есть
друзья-полицейские
Je
succombe
à
la
tentacíon
d'un
point
de
chute
à
Narbonne
Я
поддаюсь
соблазну
и
останавливаюсь
в
Нарбонне
J'suis
Berlin,
Casa
Del
Papel,
un
objectif,
la
mission
Я
Берлин,
"Бумажный
дом",
цель,
миссия
Je
pleure
plus,
j'ai
plus
de
larmes,
j'ai
d'jà
pleuré
une
rivière
Я
больше
не
плачу,
у
меня
больше
нет
слез,
я
уже
пролил
реку
J'pense
aux
cris
du
défunt
quand
on
quitte
le
cimetière
Я
думаю
о
криках
покойника,
когда
мы
уходим
с
кладбища
Y
a
toute
ma
ville
qui
souffre,
petit,
y
a
pas
d'quoi
être
fier
Весь
мой
город
страдает,
малышка,
гордиться
нечем
Y
a
un
pas
pour
la
paix,
y
a
un
T-Max
pour
la
guerre
Для
мира
есть
шаг,
для
войны
есть
T-Max
Le
muermooo,
j'ai
le
muermo
(j'ai
le
muermo)
Безумство,
у
меня
безумие
(у
меня
безумие)
Le
muermooo,
j'ai
le
muermo
(j'ai
le
muermo)
Безумство,
у
меня
безумие
(у
меня
безумие)
Hier,
une
maman
m'appelle,
me
demande
où
est
son
fils
Вчера
мне
звонила
мама,
спрашивала,
где
ее
сын
Me
dit
qu'elle
a
plus
d'nouvelles,
qu'elle
a
peur,
qu'elle
fait
des
crises
Говорит,
что
больше
нет
новостей,
что
она
боится,
у
нее
истерики
Nous,
on
passe
la
nuit
dehors,
on
vent
la
mort
à
des
clin's
Мы
проводим
ночь
на
улице,
торгуем
смертью
с
сутенерами
La
daronne,
jamais
elle
dort,
j'pense
qu'on
est
des
égoïstes
Мамаша
никогда
не
спит,
я
думаю,
мы
эгоисты
J'ai
du
servir
toxico,
oublier
école
et
champs
lexicaux
Мне
пришлось
подсесть
на
наркотики,
забыть
школу
и
слова
J'ai
des
flashs
de
cris
dans
des
hôpitaux,
des
potes
qui
pensent
évasion,
hélico
У
меня
в
голове
всплывают
крики
из
больниц,
друзья,
которые
думают
о
побеге
на
вертолете
J'sais
qu'on
traitait
nos
anciens
de
bicots,
qu'ils
rêvaient
d'nous
renvoyé
en
classe
éco
Я
знаю,
что
мы
относились
к
нашим
старикам
как
к
неграм,
что
они
мечтали
отправить
нас
обратно
в
эконом-класс
Un
jour,
la
street
a
resserré
l'étau,
j'préfère
dormir
en
taule
que
dans
le
métro
Однажды
улица
затянула
петлю,
я
лучше
переночую
в
тюрьме,
чем
в
метро
J'deviens
fou,
j'vois
le
mal
partout
Я
схожу
с
ума,
я
повсюду
вижу
зло
J'suis
dans
l'flou,
j'vois
le
mal
partout
Я
в
тумане,
я
повсюду
вижу
зло
J'deviens
fou,
j'vois
le
mal
partout
Я
схожу
с
ума,
я
повсюду
вижу
зло
J'suis
dans
l'flou,
j'vois
le
mal
partout
Я
в
тумане,
я
повсюду
вижу
зло
Je
pleure
plus,
j'ai
plus
de
larmes,
j'ai
d'jà
pleuré
une
rivière
Я
больше
не
плачу,
у
меня
больше
нет
слез,
я
уже
пролил
реку
J'pense
aux
cris
du
défunt
quand
on
quitte
le
cimetière
Я
думаю
о
криках
покойника,
когда
мы
уходим
с
кладбища
Y
a
toute
ma
ville
qui
souffre,
petit,
y
a
pas
d'quoi
être
fier
Весь
мой
город
страдает,
малышка,
гордиться
нечем
Y
a
un
pas
pour
la
paix,
y
a
un
T-Max
pour
la
guerre
Для
мира
есть
шаг,
для
войны
есть
T-Max
J'deviens
fou,
j'vois
le
mal
partout
(le
muermooo)
Я
схожу
с
ума,
я
повсюду
вижу
зло
(безумство)
J'suis
dans
l'flou,
j'vois
le
mal
partout
(j'ai
le
muermo)
Я
в
тумане,
я
повсюду
вижу
зло
(у
меня
безумие)
J'deviens
fou,
j'vois
le
mal
partout
(le
muermooo)
Я
схожу
с
ума,
я
повсюду
вижу
зло
(безумство)
J'suis
dans
l'flou,
j'vois
le
mal
partout
(j'ai
le
muermo)
Я
в
тумане,
я
повсюду
вижу
зло
(у
меня
безумие)
J'deviens
fou,
j'vois
le
mal
partout
Я
схожу
с
ума,
я
повсюду
вижу
зло
J'suis
dans
l'flou,
j'vois
le
mal
partout
Я
в
тумане,
я
повсюду
вижу
зло
J'deviens
fou,
j'vois
le
mal
partout
Я
схожу
с
ума,
я
повсюду
вижу
зло
J'suis
dans
l'flou,
j'vois
le
mal
partout
Я
в
тумане,
я
повсюду
вижу
зло
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ladjoint, Soso Maness
Альбом
Rescapé
дата релиза
22-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.