Soso Maness - Papier - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Soso Maness - Papier




Papier
Paper
Papier, papier, j'vois des frères se faire juste pour du papier
Paper, paper, I see brothers do each other just for paper
Quartier, quartier, il a beau me couler mais j'quitte pas l'quartier
Neighborhood, neighborhood, it can bring me down but I'm not leaving the neighborhood
Papier, papier, j'vois des frères se faire juste pour du papier
Paper, paper, I see brothers do each other just for paper
Quartier, quartier, il a beau me couler mais j'quitte pas l'quartier
Neighborhood, neighborhood, it can bring me down but I'm not leaving the neighborhood
Vis dans la zone, j'calcule nada
I live in the zone, I don't care about anything
J'mate la feuille de compte, j'récupère les billets
I look at my account statement, I get the bills
6h du mat' j'suis dans les vapes
6am, I'm in the clouds
Ils ont pas fait toc-toc à l'hydraulique bélier
They didn't knock on the hydraulic ram
Il y a mes nièces au sol, cagoules, lampes de torche
My nieces are on the ground, balaclavas, flashlights
Plaqué, paires d'menottes wesh j'suis pas Al Capone
Tackled, handcuffed, I'm not Al Capone
j'suis dans les geôles, matelas sur le sol
I'm in jail now, mattress on the floor
Et j'pense au fils de pute qui a pousser ma daronne
And I think about the son of a bitch who pushed my mother
J'vois les p'tits grandir, les grands mourir
I see the little ones grow up, the big ones die
Des mères souffrir, des frères en ligne de mire
Mothers suffer, brothers in the line of fire
Au palais un soupir, acquitté un sourire
A sigh in the palace, a smile when acquitted
Et moi dans l'camion cellulaire j'ai un fou rire
And I'm in the police van, I have a good laugh
Papier, papier, j'vois des frères se faire juste pour du papier
Paper, paper, I see brothers do each other just for paper
Quartier, quartier, il a beau me couler mais j'quitte pas l'quartier
Neighborhood, neighborhood, it can bring me down but I'm not leaving the neighborhood
Papier, papier, j'vois des frères se faire juste pour du papier
Paper, paper, I see brothers do each other just for paper
Quartier, quartier, il a beau me couler mais j'quitte pas l'quartier
Neighborhood, neighborhood, it can bring me down but I'm not leaving the neighborhood
Ça se tape pour faire TP, ça s'fume en plein été
People get beat up for doing time, they smoke in the middle of summer
Si on t'met en avant les schmitts penseront qu'c'est ton rain-té
If you put yourself forward, the cops will think it's your territory
Aux poignets menotté, aux chevilles menotté
Handcuffed at the wrists, handcuffed at the ankles
T'as plus de chance à euro-million que d'te faire rater
You have more chance of winning the lottery than of getting away with it
Nous on force le mektoub, mon futur j'le vois trouble
We force destiny, my future looks uncertain
Finir criblé de balles mais sûrement pas en couple
Ending up riddled with bullets but certainly not in a relationship
Une kalash qu'est-ce ça coûte? Un T-Max qu'est-ce ça coûte?
What does a Kalashnikov cost? What does a T-Max cost?
Donc on peut faire la guerre si tu t'mets sur ma route
We can go to war if you get in my way
Je serre, j'rentre tard j'gamberge
I clench my teeth, I come home late, I brood
J'prie l'ciel, j'espère
I pray to heaven, I hope
Le bien pour mes adversaires
The best for my opponents
Papier, papier, j'vois des frères se faire juste pour du papier
Paper, paper, I see brothers do each other just for paper
Quartier, quartier, il a beau me couler mais j'quitte pas l'quartier
Neighborhood, neighborhood, it can bring me down but I'm not leaving the neighborhood
Papier, papier, j'vois des frères se faire juste pour du papier
Paper, paper, I see brothers do each other just for paper
Quartier, quartier, il a beau me couler mais j'quitte pas l'quartier
Neighborhood, neighborhood, it can bring me down but I'm not leaving the neighborhood





Авторы: Ladjoint


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.