Текст и перевод песни Sotam feat. Enzo Cello, JOTA & Gibin - Jade
Quando
eu
te
vi
me
arrepiei
When
I
saw
you,
it
gave
me
goosebumps
Até
da
minha
ex
dispiei
Your
essence
outshined
even
my
ex
Mesmo
que
te
olharam,
eu
não
disputei
Even
if
he
had
eyes
on
you,
I
didn't
compete
Você
sentiu
o
cheiro:
Carolina
Herrera
Your
fragrance
transported
me:
Carolina
Herrera
Te
acompanhei
no
banco
do
passageiro
I
chauffeured
you
in
my
passenger
seat
Você
me
olhando
de
um
jeito
You
eyeing
me
with
an
allure
Que
quer
ficar
mas
eu
não
me
comprometo
That
suggested
you
wanted
more,
but
I
wasn't
ready
to
commit
Mesmo
se
a
saudade
bater
no
meu
peito
Even
if
longing
hammered
at
my
heart
O
que
eu
já
não
sentia
a
um
tempo
Emotions
that
I
hadn't
felt
in
a
while
Você
chegando
naquele
momento
You
stepped
into
my
life
at
just
the
right
time
Foi
quando
eu
te
vi
me
arrepiei
Because
when
I
saw
you,
it
gave
me
goosebumps
(Me
arrepiei)
(It
gave
me
goosebumps)
Olhando
e
jogando
pra
mim
Enchanted
my
gaze
as
you
moved
to
the
beat
(Jogando
pra
mim)
(To
the
beat)
Você
passar
Your
confident
stride
Sarrando
a
sua
bunda
no
jeans
As
you
swayed
your
hips
in
your
denim
(Sua
bunda
no
jeans)
(In
your
denim)
Pedindo
um
trago
no
meu
vape
Requesting
a
hit
from
my
vape
Pedindo
meus
amigos
pra
suas
amigas
Asking
my
friends
to
introduce
you
to
theirs
Foi
quando
eu
te
vi
não
acreditei
That's
when
I
saw
you
and
couldn't
believe
Foi
quando
eu
te
vi
me
arrepiei
That's
when
I
saw
you,
it
gave
me
goosebumps
Eu
me
arrepiei
It
gave
me
goosebumps
Te
trago
uma
dose
e
te
ponho
na
B
I'll
get
you
a
drink
and
a
hit
of
my
stash
Sabe
eu
faço
chover
You
know
I
make
it
rain
Te
levo
de
rolê
Let
me
take
you
for
a
ride
Com
seu
toque
na
pele
que
eu
me
arrepiei
Your
touch
on
my
skin
gives
me
goosebumps
Do
jeito
como
eu
faço
Admiration
for
my
skills
Nem
disfarça
Unapologetically
Até
diz
que
foi
fácil
She
even
declares
how
easy
Eu
te
ter
It
was
to
captivate
me
Ela
gosta
de
lado
She
prefers
missionary
Lingerie
no
meu
quarto
Lingerie
in
my
room
Hoje
eu
que
te
levo
daqui
Today,
I'll
be
the
one
who
escorts
you
out
of
here
Você
já
sabe
meu
palpite
You
already
know
my
intuition
Se
hoje
der
bom
volta
comigo
If
tonight
goes
well,
come
back
to
my
place
Na
habilidade
In
the
bedroom
Ela
desce
com
mais
vontade
She
moves
with
unrelenting
desire
Fashion
como
Jade
Fashionable
like
Jade
Foi
quando
eu
te
vi
me
arrepiei
When
I
saw
you,
it
gave
me
goosebumps
Me
arrepiei
It
gave
me
goosebumps
Olhando
e
jogando
pra
mim
Enchanted
my
gaze
as
you
moved
to
the
beat
(Jogando
pra
mim)
(To
the
beat)
Você
passar
Your
confident
stride
Sarrando
a
sua
bunda
no
jeans
As
you
swayed
your
hips
in
your
denim
(Sua
bunda
no
jeans)
(In
your
denim)
Pedindo
um
trago
no
meu
vape
Requesting
a
hit
from
my
vape
Pedindo
meus
amigos
pra
suas
amigas
Asking
my
friends
to
introduce
you
to
theirs
Foi
quando
eu
te
vi
não
acreditei
That's
when
I
saw
you
and
couldn't
believe
Foi
quando
eu
te
vi
me
arrepiei
That's
when
I
saw
you,
it
gave
me
goosebumps
Calcinha
fora
da
calça
fumando
do
xish
Panties
peeking
out
as
you
smoke
weed
Me
olhando
de
cima
abaixo
no
quique
Assessing
me
from
top
to
bottom
while
I
vibe
Com
as
amigas
dizendo
ele
faz
hit
With
your
friends
commenting,
"He
makes
hits"
Claro
que
faço
hit
Of
course
I
make
hits
Então
só
faz
me
rir
So
let's
laugh
it
up
Me
diz
seu
nome
e
Tell
me
your
name
Você
nunca
mais
fica
triste
And
you'll
never
feel
blue
again
O
que
você
precisar
vou
passar
no
Visa
You
need
anything,
I'll
put
it
on
my
Visa
Mas
eu
preciso
de
você
na
minha
vista
But
I
need
you
in
my
sight
Disse
que
me
viu
na
pista
Claiming
you
spotted
me
on
the
dance
floor
Que
ela
não
faz
bruxaria
That
you
don't
practice
witchcraft
Pula
na
minha
cama
igual
piscina
Leaping
onto
my
bed
like
a
pool
Ela
quer
ser
She
wants
to
be
A
minha
primeira
da
lista
The
first
on
my
list
Toma
dose
dessa
adrenalina
Take
a
dose
of
this
adrenaline
Baby
sabe
que
vicia
Baby,
you
know
it's
addictive
É
que
essa
bunda
que
me
inspira
Your
booty
inspires
me
Baby
nunca
sai
de
cena
Baby,
you're
always
on
my
mind
Quer
fazer
parte
da
minha
vida
Seeking
a
place
in
my
life
(Quando
te
vi
me
arrepiei)
(When
I
saw
you,
it
gave
me
goosebumps)
Me
arrepiei
It
gave
me
goosebumps
Olhando
e
jogando
pra
mim
Enchanted
my
gaze
as
you
moved
to
the
beat
(Jogando
pra
mim)
(To
the
beat)
Você
passar
Your
confident
stride
Sarrando
a
sua
bunda
no
jeans
As
you
swayed
your
hips
in
your
denim
(Sua
bunda
no
jeans)
(In
your
denim)
Pedindo
um
trago
no
meu
vape
Requesting
a
hit
from
my
vape
Pedindo
meus
amigos
pra
suas
amigas
Asking
my
friends
to
introduce
you
to
theirs
Foi
quando
eu
te
vi
não
acreditei
That's
when
I
saw
you
and
couldn't
believe
Foi
quando
eu
te
vi
me
arrepiei
(me
arrepiei)
That's
when
I
saw
you,
it
gave
me
goosebumps
(it
gave
me
goosebumps)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jota, Cello, Thomaz Silva Matos, Gibin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.