Sotiria - Unbesiegbar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sotiria - Unbesiegbar




Unbesiegbar
Непобедимая
Unbesiegbar
Непобедимая
Ich schließe meine Augen
Я закрываю глаза
Und hör′ auf mein Herz.
И слушаю свое сердце.
Finde Kraft und Mut
Нахожу силу и мужество
Unter Mond und Sternen.
Под луной и звездами.
Ich such' mir meine Träume
Я ищу свои мечты
Aus Wunsch und Fantasie.
Из желания и фантазии.
Ich höre nicht auf daran zu glauben,
Я не перестаю верить,
Dass das Gute immer siegt.
Что добро всегда побеждает.
Wir sind unbesiegbar bis zum Tag.
Мы непобедимы до рассвета.
Unbesiegbar in der eignen Welt.
Непобедимы в своем собственном мире.
Unbesiegbar bis zum Tag.
Непобедимы до рассвета.
Träume sind unser Schild.
Мечты наш щит.
Ich halt′ sie fest all die Gedanken,
Я крепко держу их все эти мысли,
Egal wie verrückt sie sind.
Какими бы безумными они ни были.
Ich würd' gern unbesiegbar sein,
Я хотела бы быть непобедимой,
Auch wenn ich's nur in meinen Träumen bin.
Даже если я такая только в своих мечтах.
Ich würd′ gern unbesiegbar sein.
Я хотела бы быть непобедимой.
So vieles geht verloren,
Так много теряется,
Wenn der Tag sich hebt
Когда наступает день,
Bleibt im Mantel der Nacht verborgen.
Остается скрытым в мантии ночи.
Wenn der Alltag lebt,
Когда живет обыденность,
Ich halt′ sie fest
Я крепко держу их
All meine Träume und Fantasien.
Все мои мечты и фантазии.
Ich höre nicht auf daran zu glauben,
Я не перестаю верить,
Dass das Gute immer siegt.
Что добро всегда побеждает.
Wir sind unbesiegbar bis zum Tag.
Мы непобедимы до рассвета.
Unbesiegbar in der eignen Welt.
Непобедимы в своем собственном мире.
Unbesiegbar bis zum Tag.
Непобедимы до рассвета.
Träume sind unser Schild.
Мечты наш щит.
Ich halt' sie fest all die Gedanken,
Я крепко держу их все эти мысли,
Egal, wie verrückt sie sind.
Какими бы безумными они ни были.
Ich würd′ gern unbesiegbar sein,
Я хотела бы быть непобедимой,
Auch wenn ich's nur in meinen Träumen bin.
Даже если я такая только в своих мечтах.
Wir hör′n nicht auf daran zu glauben
Мы не перестаем верить
Und hören auf unser Herz.
И слушаем свое сердце.
Dass aus Träumen Wünsche werden,
Что мечты становятся желаниями,
Und irgendwann Realität.
И когда-нибудь реальностью.
Wir sind unbesiegbar bis zum Tag.
Мы непобедимы до рассвета.
Unbesiegbar in der eignen Welt.
Непобедимы в своем собственном мире.
Unbesiegbar bis zum Tag.
Непобедимы до рассвета.
Träume sind unser Schild.
Мечты наш щит.
Ich halt' sie fest all die Gedanken,
Я крепко держу их все эти мысли,
Egal wie verrückt sie sind.
Какими бы безумными они ни были.
Ich würd′ gern unbesiegbar sein,
Я хотела бы быть непобедимой,
Auch wenn ich's nur in meinen Träumen bin.
Даже если я такая только в своих мечтах.
Unbesiegbar in der eignen Welt.
Непобедимы в своем собственном мире.
Träume sind unser Schild.
Мечты наш щит.
Ich halt' sie fest all die Gedanken,
Я крепко держу их все эти мысли,
Egal wie verrückt sie sind.
Какими бы безумными они ни были.
Ich würd′ gern unbesiegbar sein,
Я хотела бы быть непобедимой,
Auch wenn ich′s nur
Даже если я такая только
In meinen eignen Träumen bin.
В своих собственных мечтах.





Авторы: Der Graf, Henning Verlage, Markus Tombült


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.