Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ase me, ase me
Let me, let me
Δε
θέλεις
να
με
παντρευτείς,
η
φτώχεια
σε
φοβίζει,
You
don't
want
to
marry
me,
poverty
scares
you,
μα
έχω
προίκα
την
τιμή,
που
πιο
πολλά
αξίζει.
but
my
dowry
is
my
honor,
which
is
worth
much
more.
Άσε
με,
άσε
με,
να
σε
λησμονήσω,
Let
me,
let
me,
forget
you,
άσε
με,
άσε
με,
μόνη
μου
να
ζήσω.
let
me,
let
me,
live
alone.
Θέλεις
να
πάρεις
πλούσια,
με
σπίτια
και
με
φράγκα,
You
want
to
marry
a
rich
woman,
with
houses
and
money,
μ'
έκανες
πέρα
επειδή,
κοιμάμαι
σε
παράγκα.
you
pushed
me
away
because
I
sleep
in
a
shack.
Άσε
με,
άσε
με,
να
σε
λησμονήσω,
Let
me,
let
me,
forget
you,
άσε
με,
άσε
με,
μόνη
μου
να
ζήσω.
let
me,
let
me,
live
alone.
Το
χρήμα
λες
πως
κυβερνά
την
εποχή
ετούτη,
You
say
that
money
rules
this
era,
διώξε
εμένα
τη
φτωχιά
κι
αγκάλιασε
τα
πλούτη.
kick
me
away,
the
poor
girl,
and
embrace
wealth.
Άσε
με,
άσε
με,
να
σε
λησμονήσω,
Let
me,
let
me,
forget
you,
άσε
με,
άσε
με,
μόνη
μου
να
ζήσω.
let
me,
let
me,
live
alone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kostas Manesis, Giannis Papaioannou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.