Текст и перевод песни Sotiria - Herz - Single Edit
Ich
sag
mei'm
Herz,
Herz,
Herz
Я
говорю
Мэй
сердцем,
сердцем,
сердцем
Dass
es
dich
nicht
mehr
lieben
darf
Что
он
больше
не
должен
любить
тебя
Ich
sag
dem
Regen,
er
soll
nicht
mehr
fallen
Я
говорю
дождю,
чтобы
он
больше
не
падал
Hört
er
denn
damit
auf?
Неужели
он
прекратит
это?
Ich
sag
der
Sonne,
sie
soll
nie
mehr
schein'n
Я
говорю
солнцу,
чтобы
оно
никогда
больше
не
светило.
Gibt
sie
dann
einfach
auf?
Значит,
она
просто
сдается?
Ich
sag
dem
Feuer,
es
soll
nicht
brenn'n
Я
говорю
огню,
чтобы
он
не
горел
Geht
es
dann
endlich
aus?
- Тогда,
наконец,
все
закончится?
Ich
sag
zu
dir:
"Bitte
geh"
Я
говорю
тебе:
"Пожалуйста,
уходи"
Doch
ich
weiß,
du
wirst
fehlen
Но
я
знаю,
что
тебе
будет
не
хватать
Ich
sag
mei'm
Herz,
Herz,
Herz
Я
говорю
Мэй
сердцем,
сердцем,
сердцем
Dass
es
dich
nicht
mehr
lieben
darf
Что
он
больше
не
должен
любить
тебя
Warum
hört
es
nicht
auf,
auf,
auf?
Почему
это
не
прекращается,
не
прекращается,
не
прекращается?
Es
schlägt
für
dich
noch
jeden
Tag
Это
все
еще
бьет
для
вас
каждый
день
Ich
sag
mei'm
Herz,
Herz,
Herz
Я
говорю
Мэй
сердцем,
сердцем,
сердцем
Dass
es
dich
vergessen
darf
Что
это
может
заставить
тебя
забыть
Doch
es
hört
nicht
auf,
auf,
auf
Но
это
не
прекращается,
не
прекращается,
не
прекращается
Erinnert
mich
mit
jedem
Schlag
Напоминает
мне
с
каждым
ударом
Ich
sag
dem
Wind,
er
soll
nicht
mehr
wehen
Я
говорю
ветру,
чтобы
он
больше
не
дул
Steht
er
dann
einfach
still?
Значит,
он
просто
стоит
на
месте?
Ich
sag
der
Erde,
sie
soll
sich
nicht
drehen
Я
говорю
земле,
чтобы
она
не
вращалась
Macht
sie
dann,
was
ich
will?
Значит,
она
делает
то,
что
я
хочу?
Ich
sag
der
Rose,
sie
soll
nicht
blühen
Я
говорю
розе,
чтобы
она
не
цвела
Lässt
sie
die
Blätter
dann
fallen?
- Значит,
она
сбрасывает
листья?
Ich
sag
zu
dir:
"Bitte
geh"
Я
говорю
тебе:
"Пожалуйста,
уходи"
Doch
ich
hoff,
du
bleibst
stehen
Но
я
надеюсь,
что
ты
останешься
стоять
Ich
sag
mei'm
Herz,
Herz,
Herz
Я
говорю
Мэй
сердцем,
сердцем,
сердцем
Dass
es
dich
nicht
mehr
lieben
darf
Что
он
больше
не
должен
любить
тебя
Warum
hört
es
nicht
auf,
auf,
auf?
Почему
это
не
прекращается,
не
прекращается,
не
прекращается?
Es
schlägt
für
dich
noch
jeden
Tag
Это
все
еще
бьет
для
вас
каждый
день
Ich
sag
mei'm
Herz,
Herz,
Herz
Я
говорю
Мэй
сердцем,
сердцем,
сердцем
Dass
es
dich
vergessen
darf
Что
это
может
заставить
тебя
забыть
Doch
es
hört
nicht
auf,
auf,
auf
Но
это
не
прекращается,
не
прекращается,
не
прекращается
Erinnert
mich
mit
jedem
Schlag
Напоминает
мне
с
каждым
ударом
So
wie
der
Wind
und
die
Sonne
Так
же,
как
ветер
и
солнце
Nicht
tun,
was
ich
will
Не
делай
то,
что
я
хочу
So
steht
mein
Herz
für
dich
Вот
как
мое
сердце
стоит
за
тебя
Einfach
nicht
still
Просто
не
молчи
Ich
sag
mei'm
Herz,
Herz,
Herz
Я
говорю
Мэй
сердцем,
сердцем,
сердцем
Dass
es
dich
nicht
mehr
lieben
darf
Что
он
больше
не
должен
любить
тебя
Warum
hört
es
nicht
auf,
auf,
auf?
Почему
это
не
прекращается,
не
прекращается,
не
прекращается?
Es
schlägt
für
dich
noch
jeden
Tag
Это
все
еще
бьет
для
вас
каждый
день
Ich
sag
mei'm
Herz,
Herz,
Herz
Я
говорю
Мэй
сердцем,
сердцем,
сердцем
Dass
es
dich
vergessen
darf
Что
это
может
заставить
тебя
забыть
Doch
es
hört
nicht
auf,
auf,
auf
Но
это
не
прекращается,
не
прекращается,
не
прекращается
Erinnert
mich
mit
jedem
Schlag
Напоминает
мне
с
каждым
ударом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henning Verlage, Bahare Henschel, Sotiria Schenk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.