Текст и перевод песни Sotiria - Vom selben Stern (Herzstück Amazon Original)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vom selben Stern (Herzstück Amazon Original)
From the Same Star (Herzstück Amazon Original)
Steh
auf,
zieh
dich
an
Get
up,
get
dressed
Jetzt
sind
and're
Geister
dran
Now
it's
time
for
other
spirits
Ich
nehm
den
Schmerz
von
dir
I'll
take
the
pain
from
you
Ich
nehm
den
Schmerz
von
dir
I'll
take
the
pain
from
you
Fenster
auf,
Musik
ganz
laut
Open
the
window,
put
the
music
on
loud
Das
letzte
Eis
ist
aufgetaut
The
last
ice
has
thawed
Ich
nehm
den
Schmerz
von
dir
I'll
take
the
pain
from
you
Ich
nehm
den
Schmerz
von
dir
I'll
take
the
pain
from
you
Wir
alle
sind
aus
Sternenstaub
We're
all
made
of
stardust
In
unser'n
Augen
war
mal
Glanz
There
was
once
a
spark
in
our
eyes
Wir
sind
noch
immer
nicht
zerbrochen
We're
still
not
broken
Wir
sind
ganz
We're
whole
Du
bist
vom
selben
Stern
You
are
from
the
same
star
Ich
kann
deinen
Herzschlag
hör'n
I
can
hear
your
heartbeat
Du
bist
vom
selben
Stern
You
are
from
the
same
star
Wie
ich
(wie
ich,
wie
ich)
As
me
(as
me,
as
me)
Weil
dich
die
gleiche
Stimme
lenkt
Because
the
same
voice
guides
you
Und
du
am
gleichen
Faden
hängst
And
you
hang
on
the
same
thread
Weil
du
dasselbe
denkst
Because
you
think
the
same
thing
Wie
ich
(wie
ich,
wie
ich)
As
me
(as
me,
as
me)
Tanz
durch
dein
Zimmer,
heb
mal
ab
Dance
through
your
room,
take
off
Tanz
durch
die
Straßen,
tanz
durch
die
Stadt
Dance
through
the
streets,
dance
through
the
city
Ich
nehm
den
Schmerz
von
dir
I'll
take
the
pain
from
you
Ich
nehm
den
Schmerz
von
dir
I'll
take
the
pain
from
you
Lass
uns
zusammen
uns're
Bahnen
zieh'n
Let's
draw
our
paths
together
Wir
fliegen
heute
noch
über
Berlin
We'll
fly
over
Berlin
today
Ich
nehm
den
Schmerz
von
dir
I'll
take
the
pain
from
you
Ich
nehm
den
Schmerz
von
dir
I'll
take
the
pain
from
you
Wir
alle
sind
aus
Sternenstaub
We're
all
made
of
stardust
In
unser'n
Augen
war
mal
Glanz
There
was
once
a
spark
in
our
eyes
Wir
sind
noch
immer
nicht
zerbrochen
We're
still
not
broken
Wir
sind
ganz
We're
whole
Du
bist
vom
selben
Stern
You
are
from
the
same
star
Ich
kann
deinen
Herzschlag
hör'n
I
can
hear
your
heartbeat
Du
bist
vom
selben
Stern
You
are
from
the
same
star
Wie
ich
(wie
ich,
wie
ich)
As
me
(as
me,
as
me)
Weil
dich
die
gleiche
Stimme
lenkt
Because
the
same
voice
guides
you
Und
du
am
gleichen
Faden
hängst
And
you
hang
on
the
same
thread
Weil
du
dasselbe
denkst
Because
you
think
the
same
thing
Wie
ich
(wie
ich,
wie
ich)
As
me
(as
me,
as
me)
Ich
nehm
den
Schmerz
von
dir
(ha,
ha,
ha,
ha)
I'll
take
the
pain
from
you
(ha,
ha,
ha,
ha)
Ich
nehm
den
Schmerz
von
dir
(ha,
ha)
I'll
take
the
pain
from
you
(ha,
ha)
Du
bist
vom
selben
Stern
You
are
from
the
same
star
Ich
kann
deinen
Herzschlag
hör'n
I
can
hear
your
heartbeat
Du
bist
vom
selben
Stern
You
are
from
the
same
star
Wie
ich
(wie
ich,
wie
ich)
As
me
(as
me,
as
me)
Weil
dich
die
gleiche
Stimme
lenkt
Because
the
same
voice
guides
you
Und
du
am
gleichen
Faden
hängst
And
you
hang
on
the
same
thread
Weil
du
dasselbe
denkst
Because
you
think
the
same
thing
Wie
ich
(wie
ich,
wie
ich)
As
me
(as
me,
as
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.