Текст и перевод песни Soto Asa - Me Llama a Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Llama a Mí
She Calls Me
(Un
besito
baby)
(One
little
kiss
baby)
Ella
me
llama
a
mí
She
calls
me
Sabe
que
no
soy
el
mejor
She
knows
I'm
not
the
best
Estoy
más
cerca
del
peor
I'm
closer
to
the
worst
Pero
primero
ella
me
llama
a
mí
But
first
she
calls
me
Siento
que
estoy
cerca
de
dios
I
feel
like
I'm
close
to
god
Y
doy
gracias
por
lo
que
dio
And
I
thank
him
for
what
he
gave
Pero
bro
yo
no
vo'a
dejarlo
así
But
bro
I'm
not
going
to
leave
it
like
this
Sabe
que
no
soy
el
mejor
She
knows
I'm
not
the
best
Sabe
que
no
soy
el
mejor
She
knows
I'm
not
the
best
Pero
primero
ella
me
llama
a
mí
But
first
she
calls
me
Cuanto
más
caché
manejo,
más
preguntan
por
mí
The
more
cash
I
handle,
the
more
they
ask
for
me
Pude
sentirlo
en
el
aire
y
tú
no
estabas
allí
I
could
feel
it
in
the
air
and
you
weren't
there
Se
me
acercaron
profesores
enseñándome
a
escribir
Teachers
came
up
to
me,
teaching
me
to
write
Pero
cambiamos
los
colores
y
los
pintamos
de
lean
But
we
changed
the
colors
and
painted
them
lean
Vamo'
a
invertir
Let's
invest
Cuando
llega
la
mañana
ella
me
llama
a
mí
When
morning
comes
she
calls
me
Dice
que
anda
preocupá
y
que
velará
por
mí
She
says
she's
worried
and
will
watch
over
me
El
combo
de
sony
y
el
cafetín
The
combo
of
sony
and
the
cafeteria
Ponle
cien
al
new
team
(tengo
el
yang,
tengo
el
ying)
Put
a
hundred
on
the
new
team
(I
have
the
yang,
I
have
the
ying)
Vamo'
a
invertir
Let's
invest
Cuando
llega
la
mañana
y
seguimos
en
el
grind
When
morning
comes
and
we
keep
on
the
grind
Pero
bei
no
temas
na
yo
sé
sobrevivir
But
baby
don't
be
afraid
of
anything
I
know
how
to
survive
Aunque
esto
tenga
un
fin
Even
if
this
has
an
end
Aunque
tú
seas
pa
ti
Even
if
you're
for
yourself
Que
no
brille
mi
bling
May
my
bling
not
shine
Ella
me
llama
a
mí
She
calls
me
Sabe
que
no
soy
el
mejor
She
knows
I'm
not
the
best
Estoy
más
cerca
del
peor
I'm
closer
to
the
worst
Pero
primero
ella
me
llama
a
mí
But
first
she
calls
me
Siento
que
estoy
cerca
de
dios
I
feel
like
I'm
close
to
god
Y
doy
gracias
por
lo
que
dio
And
I
thank
him
for
what
he
gave
Pero
bro
yo
no
vo'a
dejarlo
así
But
bro
I'm
not
going
to
leave
it
like
this
Sabe
que
no
soy
el
mejor
She
knows
I'm
not
the
best
Sabe
que
no
soy
el
mejor
She
knows
I'm
not
the
best
Pero
primero
ella
me
llama
a
mí
But
first
she
calls
me
Ya
no
te
hablo
de
fe,
porque
en
el
fondo
no
sé
I
don't
talk
to
you
about
faith
anymore,
because
deep
down
I
don't
know
Pero
todo
lo
que
siembres
y
es
to'
lo
que
vas
a
recoger
But
everything
you
sow
is
what
you
reap
Baby
ya
tu
sabe
Baby
you
know
Ponle
las
cruces
que
quieras
a
to'
tus
chavales
Put
all
the
crosses
you
want
on
your
boys
Pero
que
sean
leales
But
let
them
be
loyal
Alguno
entró
al
infierno
y
desde
entonces
no
sale
Someone
went
to
hell
and
hasn't
come
out
since
Si
salen
con
esa
cara
ma'
mejor
que
no
llamen
If
they
come
out
with
that
face
ma'
it's
better
they
don't
call
Vamo
a
invertir
Let's
invest
Esos
jinetes
no
cuidan
a
sus
caballos
Those
riders
don't
take
care
of
their
horses
Como
el
Jay
con
el
Papi
baby
Like
Jay
with
Papi
baby
Vamo
a
invertir
Let's
invest
Yo
vine
a
cogerlo
to'
pero
tú
no
eres
pa
mí
I
came
to
take
it
all
but
you're
not
for
me
Siento
que
estoy
cerca
de
dios
aunque
tú
me
pintes
de
gris
I
feel
like
I'm
close
to
god
even
if
you
paint
me
gray
Ponle
diez
mil
al
New
Team
Put
ten
thousand
on
the
New
Team
Aunque
a
veces
nos
pasemos
del
trip...
Even
though
we
sometimes
go
overboard
on
the
trip...
Ella
me
llama
a
mí
She
calls
me
Sabe
que
no
soy
el
mejor
She
knows
I'm
not
the
best
Estoy
más
cerca
del
peor
I'm
closer
to
the
worst
Pero
primero
ella
me
llama
a
mí
But
first
she
calls
me
Siento
que
estoy
cerca
de
dios
I
feel
like
I'm
close
to
god
Y
doy
gracias
por
lo
que
dio
And
I
thank
him
for
what
he
gave
Pero
bro
yo
no
vo'a
dejarlo
así
But
bro
I'm
not
going
to
leave
it
like
this
Sabe
que
no
soy
el
mejor
She
knows
I'm
not
the
best
Sabe
que
no
soy
el
mejor
She
knows
I'm
not
the
best
Pero
primero
ella
me
llama
a
mí
But
first
she
calls
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Soto Alguacil, Lavito, Dylan Van Steirteghem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.