Soto Asa - P3n4 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Soto Asa - P3n4




P3n4
P3n4
Nena, tu eres mi pena... uuhhh
Малыш, ты моя скорбь... ууу
Nena, tu eres mi pena... uuhhh
Малыш, ты моя скорбь... ууу
Nena, eres mi pena
Малыш, ты моя скорбь
No dejes que muera el brillo de mi cadena
Не позволяй блеску моей цепи потускнеть
Vente conmigo nena, eres mi pena
Иди со мной, малыш, ты моя скорбь
Y más si supieras lo que no se ve fuera
И особенно, если ты узнаешь то, что не видно снаружи
Nena, eres mi pena
Малыш, ты моя скорбь
No dejes que muera el brillo de mi cadena
Не позволяй блеску моей цепи потускнеть
Vente conmigo nena, eres mi pena
Иди со мной, малыш, ты моя скорбь
No dejes que muera el brillo de mi cadena
Не позволяй блеску моей цепи потускнеть
Nena, yo cumplo condena
Малыш, я несу наказание
Por to lo que condeno, por no ponerle freno
За все, что осуждаю, за то, что не остановил
Nena, yo estaba fuera
Малыш, я был снаружи
Esperando a que viniera, pa probar ese veneno
Ждал, когда ты придешь, чтобы попробовать этот яд
Fuera, yo estaba fuera
Снаружи, я был снаружи
Con los de la cartera, fichando a esos rateros
С кошельками, проверяя этих воров
Llena, la luna está llena
Полная, луна полная
Se me acercan los lobos hablándome de dinero
Ко мне подходят волки и говорят о деньгах
Tanta destrucción no se puede y lo sabe
Столько разрушений не может быть, и ты это знаешь
Cuando veías desde lejos la cárcel Los Rosales
Когда ты видел издали тюрьму Лос-Росалес
Una fumadita de en los portales
Парочка затяжек в подъездах
Estaba haciendo la calle un poquito más confortable
Я делал улицу немного более комфортной
Tanta destrucción no se puede y lo sabe
Столько разрушений не может быть, и ты это знаешь
Cuando veía desde lejos el odio de los chavales
Когда я видел издали ненависть этих парней
sabe que esta mierda nunca estuvo en mis planes
Ты знаешь, что все это никогда не входило в мои планы
De siempre positivo nos pusimos pa'lante
Мы всегда были позитивными и двигались вперед
Pero nena, eres mi pena
Но, малыш, ты моя скорбь
No dejes que muera el brillo de mi cadena
Не позволяй блеску моей цепи потускнеть
Vente conmigo nena, eres mi pena
Иди со мной, малыш, ты моя скорбь
Y más si supiera lo que nos se ve fuera
И особенно, если ты узнаешь то, что нам не видно снаружи
Nena, eres mi pena
Малыш, ты моя скорбь
No dejes que muera el brillo de mi cadena
Не позволяй блеску моей цепи потускнеть
Vente conmigo nena, eres mi pena
Иди со мной, малыш, ты моя скорбь
No dejes que muera el brillo de mi cadena
Не позволяй блеску моей цепи потускнеть
Nena, a mi me suena
Малыш, ты мне подходишь
Te vi en otra vida, ya voy por la tercera
Я видел тебя в прошлой жизни, сейчас уже в третьей
Nena, vente a mi vera
Малыш, приди ко мне
estás en mi partida, yo vivo en una Sega
Ты в моей игре, я живу в Сеге
Pero pena, yo siento pena
Но горе, я чувствую горе
Porque me lo imagino y no es como yo quisiera
Потому что я представляю себе это, и все не так, как я хотел бы
Y otrave me quema, mira como quema
И снова меня жжет, смотри, как жжет
apuesta por mi yo no doy lo que esperas
Ты ставишь на меня, но я не даю тебе того, чего ты ждешь
Tanta destrucción no se puede y lo sabe
Столько разрушений не может быть, и ты это знаешь
Cuando veía desde lejos la cárcel Los Rosales
Когда ты видел издали тюрьму Лос-Росалес
Una fumadita de en los portales
Парочка затяжек в подъездах
Estaba haciendo la calle un poquito más confortable
Я делал улицу немного более комфортной
Estaba con los chavales escuchando al Jero en la calle
Я был с парнями, слушал Херо на улице
sabe que a las mala? se sabe Delaplasa
Ты же знаешь, что по-плохому себя знают Делапласа?
No lo pare, baby, mantenlo ready
Не останавливай, детка, поддерживай меня
Chándal nuevo y zapatillas pa salir de los drari
Новый спортивный костюм и кроссовки, чтобы выйти из этой дыры
Pero nena, eres mi pena
Но, малыш, ты моя скорбь
No dejes que muera el brillo de mi cadena
Не позволяй блеску моей цепи потускнеть
Vente conmigo nena, eres mi pena
Иди со мной, малыш, ты моя скорбь
Y más si supiera lo que no se ve fuera
И особенно, если ты узнаешь то, что не видно снаружи
Nena, eres mi pena...
Малыш, ты моя скорбь...
Nena, eres mi pena...
Малыш, ты моя скорбь...
Nena... Mi pena...
Малыш... Моя скорбь...
Nena...
Малыш...
Nena...
Малыш...





Авторы: álvaro Soto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.