Текст и перевод песни Soto Asa - P3n4
Nena,
tu
eres
mi
pena...
uuhhh
Малыш,
ты
моя
скорбь...
ууу
Nena,
tu
eres
mi
pena...
uuhhh
Малыш,
ты
моя
скорбь...
ууу
Nena,
tú
eres
mi
pena
Малыш,
ты
моя
скорбь
No
dejes
que
muera
el
brillo
de
mi
cadena
Не
позволяй
блеску
моей
цепи
потускнеть
Vente
conmigo
nena,
tú
eres
mi
pena
Иди
со
мной,
малыш,
ты
моя
скорбь
Y
más
si
tú
supieras
lo
que
no
se
ve
fuera
И
особенно,
если
ты
узнаешь
то,
что
не
видно
снаружи
Nena,
tú
eres
mi
pena
Малыш,
ты
моя
скорбь
No
dejes
que
muera
el
brillo
de
mi
cadena
Не
позволяй
блеску
моей
цепи
потускнеть
Vente
conmigo
nena,
tú
eres
mi
pena
Иди
со
мной,
малыш,
ты
моя
скорбь
No
dejes
que
muera
el
brillo
de
mi
cadena
Не
позволяй
блеску
моей
цепи
потускнеть
Nena,
yo
cumplo
condena
Малыш,
я
несу
наказание
Por
to
lo
que
condeno,
por
no
ponerle
freno
За
все,
что
осуждаю,
за
то,
что
не
остановил
Nena,
yo
estaba
fuera
Малыш,
я
был
снаружи
Esperando
a
que
viniera,
pa
probar
ese
veneno
Ждал,
когда
ты
придешь,
чтобы
попробовать
этот
яд
Fuera,
yo
estaba
fuera
Снаружи,
я
был
снаружи
Con
los
de
la
cartera,
fichando
a
esos
rateros
С
кошельками,
проверяя
этих
воров
Llena,
la
luna
está
llena
Полная,
луна
полная
Se
me
acercan
los
lobos
hablándome
de
dinero
Ко
мне
подходят
волки
и
говорят
о
деньгах
Tanta
destrucción
no
se
puede
y
tú
lo
sabe
Столько
разрушений
не
может
быть,
и
ты
это
знаешь
Cuando
veías
desde
lejos
la
cárcel
Los
Rosales
Когда
ты
видел
издали
тюрьму
Лос-Росалес
Una
fumadita
de
ná
en
los
portales
Парочка
затяжек
в
подъездах
Estaba
haciendo
la
calle
un
poquito
más
confortable
Я
делал
улицу
немного
более
комфортной
Tanta
destrucción
no
se
puede
y
tú
lo
sabe
Столько
разрушений
не
может
быть,
и
ты
это
знаешь
Cuando
veía
desde
lejos
el
odio
de
los
chavales
Когда
я
видел
издали
ненависть
этих
парней
Tú
sabe
que
esta
mierda
nunca
estuvo
en
mis
planes
Ты
знаешь,
что
все
это
никогда
не
входило
в
мои
планы
De
siempre
positivo
nos
pusimos
pa'lante
Мы
всегда
были
позитивными
и
двигались
вперед
Pero
nena,
tú
eres
mi
pena
Но,
малыш,
ты
моя
скорбь
No
dejes
que
muera
el
brillo
de
mi
cadena
Не
позволяй
блеску
моей
цепи
потускнеть
Vente
conmigo
nena,
tú
eres
mi
pena
Иди
со
мной,
малыш,
ты
моя
скорбь
Y
más
si
tú
supiera
lo
que
nos
se
ve
fuera
И
особенно,
если
ты
узнаешь
то,
что
нам
не
видно
снаружи
Nena,
tú
eres
mi
pena
Малыш,
ты
моя
скорбь
No
dejes
que
muera
el
brillo
de
mi
cadena
Не
позволяй
блеску
моей
цепи
потускнеть
Vente
conmigo
nena,
tú
eres
mi
pena
Иди
со
мной,
малыш,
ты
моя
скорбь
No
dejes
que
muera
el
brillo
de
mi
cadena
Не
позволяй
блеску
моей
цепи
потускнеть
Nena,
tú
a
mi
me
suena
Малыш,
ты
мне
подходишь
Te
vi
en
otra
vida,
ya
voy
por
la
tercera
Я
видел
тебя
в
прошлой
жизни,
сейчас
уже
в
третьей
Nena,
vente
a
mi
vera
Малыш,
приди
ко
мне
Tú
estás
en
mi
partida,
yo
vivo
en
una
Sega
Ты
в
моей
игре,
я
живу
в
Сеге
Pero
pena,
yo
siento
pena
Но
горе,
я
чувствую
горе
Porque
me
lo
imagino
y
no
es
como
yo
quisiera
Потому
что
я
представляю
себе
это,
и
все
не
так,
как
я
хотел
бы
Y
otrave
me
quema,
mira
como
quema
И
снова
меня
жжет,
смотри,
как
жжет
Tú
apuesta
por
mi
yo
no
doy
lo
que
tú
esperas
Ты
ставишь
на
меня,
но
я
не
даю
тебе
того,
чего
ты
ждешь
Tanta
destrucción
no
se
puede
y
tú
lo
sabe
Столько
разрушений
не
может
быть,
и
ты
это
знаешь
Cuando
veía
desde
lejos
la
cárcel
Los
Rosales
Когда
ты
видел
издали
тюрьму
Лос-Росалес
Una
fumadita
de
ná
en
los
portales
Парочка
затяжек
в
подъездах
Estaba
haciendo
la
calle
un
poquito
más
confortable
Я
делал
улицу
немного
более
комфортной
Estaba
con
los
chavales
escuchando
al
Jero
en
la
calle
Я
был
с
парнями,
слушал
Херо
на
улице
Tú
sabe
que
a
las
mala?
se
sabe
Delaplasa
Ты
же
знаешь,
что
по-плохому
себя
знают
Делапласа?
No
lo
pare,
baby,
mantenlo
ready
Не
останавливай,
детка,
поддерживай
меня
Chándal
nuevo
y
zapatillas
pa
salir
de
los
drari
Новый
спортивный
костюм
и
кроссовки,
чтобы
выйти
из
этой
дыры
Pero
nena,
tú
eres
mi
pena
Но,
малыш,
ты
моя
скорбь
No
dejes
que
muera
el
brillo
de
mi
cadena
Не
позволяй
блеску
моей
цепи
потускнеть
Vente
conmigo
nena,
tú
eres
mi
pena
Иди
со
мной,
малыш,
ты
моя
скорбь
Y
más
si
tú
supiera
lo
que
no
se
ve
fuera
И
особенно,
если
ты
узнаешь
то,
что
не
видно
снаружи
Nena,
tú
eres
mi
pena...
Малыш,
ты
моя
скорбь...
Nena,
tú
eres
mi
pena...
Малыш,
ты
моя
скорбь...
Nena...
Mi
pena...
Малыш...
Моя
скорбь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: álvaro Soto
Альбом
P3N4
дата релиза
29-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.