Текст и перевод песни Soto Asa - Vuelvo a la Nena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelvo a la Nena
Возвращаюсь к девочке
Vuelvo
a
la
nena
Возвращаюсь
к
девочке
Cae
la
noche
de
estrella'
Спускается
звездная
ночь
Salgo
pa'
la
placeta
Иду
на
площадь
Dile
que
si
sigo
vivo
Скажи
ей,
что
если
я
еще
жив
Que
no
es
por
ella
То
это
не
из-за
нее
Vuelvo
a
la
nena
Возвращаюсь
к
девочке
Cae
la
noche
de
estrella'
Спускается
звездная
ночь
Salgo
pa'
la
placeta
Иду
на
площадь
Dile
que
si
sigo
vivo
Скажи
ей,
что
если
я
еще
жив
Que
no
es
por
ella
То
это
не
из-за
нее
Vuelvo
a
la
nena
Возвращаюсь
к
девочке
Cae
la
noche
de
estrella'
Спускается
звездная
ночь
Salgo
pa'
la
placeta
Иду
на
площадь
Dile
que
si
sigo
vivo
Скажи
ей,
что
если
я
еще
жив
Que
no
es
por
ella
(damn,
son)
То
это
не
из-за
нее
(черт,
они)
Vuelvo
a
la
nena
Возвращаюсь
к
девочке
Vuelvo
a
la
nena
(damn)
Возвращаюсь
к
девочке
(черт)
Vuelvo
a
la
nena
Возвращаюсь
к
девочке
Vuelvo
a
la
nena
(vuelvo
a
la
nena)
Возвращаюсь
к
девочке
(возвращаюсь
к
девочке)
"Son
muchas
pastillas",
nah
"Это
слишком
много
таблеток",
нет
Sin
fronteras
no
hay
joseo
Без
границ
нет
гангстеров
Hace
tiempo
no
te
veo
Я
давно
тебя
не
видел
Guillao'
con
los
caramelos
Вымотан
леденцами
Tibetanos
los
ojitos
por
el
templo
Глаза
тибетцев
в
храме
A
mí
no
me
encabrones,
no
voy
mantenerlo
Не
беси
меня,
я
не
буду
это
поддерживать
Yo
lo
cojo
y
lo
suelto
Я
это
беру
и
выпускаю
El
combo
de
Gucci
con
Nintendo
Комбинация
Gucci
с
Nintendo
Las
putas
de
tu
barrio
Шлюхи
в
твоем
районе
Con
cartel
de
"se
vende"
С
плакатами
"продается"
Mira
como
brilla
el
jinete
Посмотри
как
сияет
всадник
Hace
como
no,
pero
sí
que
me
entiende
Делает
вид,
что
нет,
но
понимает
Lo
dejamos
pendiente
Мы
отложили
это
Me
fui
con
los
nenes
Я
ушел
с
детьми
Si
no
tengo
yo,
mi
hermano
lo
tiene
Если
у
меня
нет,
то
у
моего
брата
есть
De
pequeño
ya
gambeaba
a
125
con
el
BM
Еще
ребенком
я
гонял
на
BMW
со
скоростью
125
Hace
como
no,
pero
sí
que
lo
mueve
Делает
вид,
что
нет,
но
крутит
эту
штуку
Déjame
meditar
mi
dream
Дай
мне
помечтать
Nunca
'tuve
por
aqui
(por
Drari)
Никогда
не
был
здесь
(для
Drari)
They
don't
understand
me
Они
меня
не
понимают
Members
only
Только
для
членов
Punto
de
controles
Контрольно-пропускные
пункты
Los
feos
en
los
puntos
de
molly
Уродцы
на
точках
с
молли
Vuelvo
a
la
guerra
por
los
rosales
Возвращаюсь
на
войну
за
алыми
розами
Vuelvo
a
la
nena
(damn)
Возвращаюсь
к
девочке
(черт)
Cae
la
noche
de
estrella'
Спускается
звездная
ночь
Salgo
pa'
la
placeta
(damn,
son,
where'd
you
find
this?)
Иду
на
площадь
(черт,
сынок,
где
ты
это
нашел?)
Dile
que
si
sigo
vivo
Скажи
ей,
что
если
я
еще
жив
Que
no
es
por
ella
То
это
не
из-за
нее
Vuelvo
a
la
nena
(jajaja)
Возвращаюсь
к
девочке
(ахаха)
Cae
la
noche
de
estrella
(oh)
Спускается
звездная
ночь
(оу)
Salgo
pa'
la
placeta
Иду
на
площадь
Dile
que
si
sigo
vivo
Скажи
ей,
что
если
я
еще
жив
Que
no
es
por
ella
То
это
не
из-за
нее
Vuelvo
a
la
nena
Возвращаюсь
к
девочке
Cae
la
noche
de
estrella
Спускается
звездная
ночь
Salgo
pa'
la
placeta
Иду
на
площадь
Dile
que
si
sigo
vivo
Скажи
ей,
что
если
я
еще
жив
Que
no
es
por
ella
(damn,
son)
То
это
не
из-за
нее
(черт,
сынок)
Vuelvo
a
la
nena
Возвращаюсь
к
девочке
Vuelvo
a
la
nena
Возвращаюсь
к
девочке
Vuelvo
a
la
nena
Возвращаюсь
к
девочке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominik Wirsching, Alvaro Soto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.