SotoKnows - Doomsday - перевод текста песни на немецкий

Doomsday - SotoKnowsперевод на немецкий




Doomsday
Weltuntergang
I've been getting chunky off of lard squares
Ich bin fett geworden von diesen Schmalzbroten.
This could take a minute honey
Das könnte eine Minute dauern, Schatz.
You should grab a lawn chair
Du solltest dir einen Liegestuhl holen.
I count the money twice
Ich zähle das Geld zweimal.
I don't care if it was all there
Es ist mir egal, ob alles da war.
I popped up out the cut
Ich tauchte aus dem Nichts auf.
She was thicker than a Moncler
Sie war dicker als eine Moncler-Jacke.
She riding like a Mongoose
Sie fährt wie ein Mungo.
Punch lines quick to knock a pussy nigga jaw loose
Punchlines, die schnell die Fresse eines Pussy-Niggas lockern.
I want a cute bitch
Ich will eine süße Schlampe.
I ain't mean to get too obtuse
Ich wollte nicht zu stumpfsinnig werden.
She looked me dead in my eyes
Sie sah mir direkt in die Augen.
Said them nigga's not you
Sagte, diese Niggas sind nicht du.
Im blessing every beat
Ich segne jeden Beat.
Like im sneezing nigga, Achoo
Als ob ich niesen würde, Nigga, Hatschi!
Murder was the case
Mord war der Fall.
Shouldn't do it but I got to
Sollte es nicht tun, aber ich muss.
I did the race in the Range Rover with the snow tires
Ich habe das Rennen im Range Rover mit den Winterreifen gemacht.
Ain't no neutral zones
Es gibt keine neutralen Zonen.
Nigga's trying to play both sides
Niggas versuchen, auf beiden Seiten zu spielen.
I'm at a nigga neck
Ich bin einem Nigga am Hals.
I ain't talking bout a bow tie
Ich rede nicht von einer Fliege.
Flames on my trail
Flammen auf meiner Spur.
Like I'm sliding with the Ghost Rider
Als ob ich mit dem Ghost Rider fahre.
I'm fly by myself
Ich bin von selbst aus cool.
I ain't never need a co-pilot
Ich brauche keinen Co-Piloten.
Hold up, what you mean bro?
Warte mal, was meinst du, Bruder?
But if I ever did know it'd be my nigga Soto
Aber wenn ich es jemals wüsste, wäre es mein Nigga Soto.
Tapped in, well known
Engagiert, bekannt.
Nigga from the you know
Nigga von, du weißt schon.
Ice cream pieces
Eiscreme-Stücke.
Nigga's trying to check the details
Niggas versuchen, die Details zu überprüfen.
I'm not the one to try
Ich bin nicht der, den man ausprobieren sollte.
They know I'm strapped like a seat belt
Sie wissen, ich bin angeschnallt wie ein Sicherheitsgurt.
I keep the Nine on me
Ich habe die Neun bei mir.
Like that nigga named Rajon
Wie dieser Nigga namens Rajon.
Metlife with twenty-six
Metlife mit sechsundzwanzig.
And I ain't talking Sequan
Und ich rede nicht von Sequan.
I be trying to put my youngin on
Ich versuche, meinen Jungen einzubringen.
But he just wanna take some
Aber er will nur etwas nehmen.
We left so much on the ground
Wir haben so viel auf dem Boden gelassen.
All she want to do is rake some
Alles, was sie tun will, ist etwas zusammenzurechen.
Pick that shit up
Heb das Scheißding auf.
I'm not playing though
Ich mache aber keine Witze.
Can i rap?
Kann ich rappen?
Look
Schau.
I just left Bodega with the Needles drip
Ich habe gerade Bodega mit dem Needles-Drip verlassen.
Four deep
Vier Mann tief.
Walking through the streets, on some Beatles shit
Wir gehen durch die Straßen, wie die Beatles.
Headed to the beach
Auf dem Weg zum Strand.
Blunted where the Seagulls live
Bekifft, wo die Möwen leben.
Fresh pair of up's
Ein frisches Paar Schuhe.
All white, call them kilo kicks
Ganz in Weiß, nenn sie Kilo-Kicks.
Just painting a picture
Ich male nur ein Bild.
Feel like I'm a Van Gogh
Fühle mich wie ein Van Gogh.
Hit the exhibit I swear my fit stole the damn show
Geh zur Ausstellung, ich schwöre, mein Outfit hat die Show gestohlen.
But that was over in New York where I get dough
Aber das war drüben in New York, wo ich Geld verdiene.
Then go
Dann geh.
Business or pleasure, we known to switch coasts
Geschäftlich oder zum Vergnügen, wir wechseln bekanntlich die Küsten.
With a Bad Bitch
Mit einer geilen Schlampe.
S.K on her fingernail
S.K auf ihrem Fingernagel.
Rather keep a dime
Behalte lieber einen Zehner.
I don't do the wishing well
Ich mache keine Wünsche.
Take the quarter then we make it a half
Nimm den Vierteldollar, dann machen wir einen halben daraus.
And shit I came with Oz
Und Scheiße, ich kam mit Oz.
That's a zip in the stash
Das ist ein Zip im Versteck.
We're doing big numbers on this side
Wir machen große Zahlen auf dieser Seite.
Broke the scoreboard
Haben die Anzeigetafel gesprengt.
Run it up
Lauf hoch.
Talking four-by-four
Rede von Vier-mal-Vier.
Three, two, one
Drei, zwei, eins.
They're counting me out?
Sie zählen mich aus?
I got them mad now
Ich habe sie jetzt wütend gemacht.
Missed your chance to get down with the cash cow
Du hast deine Chance verpasst, mit der Cash Cow mitzumachen.
Hits like Mike Trout
Schläge wie Mike Trout.
That stick like Mike Tyson's
Dieser Stock wie Mike Tysons.
Either way
So oder so.
Soto coming smooth with the right hand
Soto kommt sanft mit der rechten Hand.
Duck!
Duck dich!
Already know I'm with the follow up
Ich weiß schon, dass ich nachlege.
Bro trust
Bruder, vertrau mir.
Out here looking like Starsky and Hutch
Sehen hier draußen aus wie Starsky und Hutch.
Solid as Gold
Solide wie Gold.
No I never fold in the clutch
Nein, ich gebe niemals in der Klemme nach.
Or I could throw it off the glass
Oder ich könnte es vom Brett abwerfen.
Distributing the bucks
Verteile die Bucks.
Any competition
Bei jeder Konkurrenz.
Got my money on us
Habe ich mein Geld auf uns gesetzt.
Freeworld
Freie Welt.
No eight mile
Keine acht Meilen.
Ok thats enough
Okay, das ist genug.





Авторы: Brandon Soto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.