SotoKnows - Feeling Good - перевод текста песни на немецкий

Feeling Good - SotoKnowsперевод на немецкий




Feeling Good
Fühle mich gut
Feeling good, I'm about to hit the bank
Fühle mich gut, bin kurz davor, zur Bank zu gehen
Feeling good, hopping on another plane
Fühle mich gut, steige in ein weiteres Flugzeug
Feeling good, getting faded off the drank
Fühle mich gut, werde benebelt vom Getränk
Feeling good, do my dance, think I'm James
Fühle mich gut, tanze meinen Tanz, denke, ich bin James
Sipping Dusse, lemonade
Schlürfe D'ussé, Limonade
Bottle popping Ace of Spades
Flasche knallt, Ace of Spades
I feel like I'm Emory Jones
Ich fühle mich wie Emory Jones
Monogram I keep a Jay
Monogramm, ich habe immer einen Jay dabei
Taking off, Nine Eleven
Hebe ab, Nine Eleven
Roll and smoke 'em back to back
Drehe und rauche sie hintereinander
Face it like I'm in confession
Rauche sie direkt, als wäre ich in der Beichte
Bet that make the haters mad!
Wette, das macht die Hater verrückt!
In this bitch dripping like James
Hier drin, triefend wie James
Got my dick stuck in they fangs
Habe meinen Schwanz in ihren Fangzähnen
Told 'em get up off of that thang
Sagte ihnen, sie sollen davon runterkommen
VIP, popping champagne
VIP, knallender Champagner
Big booty hoes off the Julio
Tolle Weiber, die Julio trinken
Want to shake shit for a king
Wollen für einen König den Hintern schütteln
I'm in paradise, word to Coolio
Ich bin im Paradies, wie Coolio sagte
Put it on cam, love a Ruby Rose
Mach es auf die Kamera, liebe eine Ruby Rose
Or a Kim K, if we losing clothes
Oder eine Kim K, wenn wir die Kleider verlieren
Either way, couldn't care less
So oder so, könnte mir nicht egaler sein
Two Uber X's to the studio
Zwei Uber X zum Studio
Or the hotel
Oder zum Hotel
Or the BNB
Oder zum BNB
How I switch cities, call me Kyrie
Wie ich Städte wechsle, nenn mich Kyrie
Up my sleeve, keep a few tricks
Habe ein paar Tricks im Ärmel
Think I'm too lit, need an IV
Denke, ich bin zu drauf, brauche eine Infusion
Feeling good, I'm feeling good, I'm feeling it
Fühle mich gut, ich fühle mich gut, ich fühle es
Feeling good, I'm feeling good, I'm feeling it
Fühle mich gut, ich fühle mich gut, ich fühle es
Feeling good, I'm feeling good, I'm feeling it
Fühle mich gut, ich fühle mich gut, ich fühle es
Feeling good, I'm feeling good, I'm...
Fühle mich gut, ich fühle mich gut, ich...
Feeling good, I'm about to hit the bank
Fühle mich gut, bin kurz davor, zur Bank zu gehen
Feeling good, hopping on another plane
Fühle mich gut, steige in ein weiteres Flugzeug
Feeling good, getting faded off the drank
Fühle mich gut, werde benebelt vom Getränk
Feeling good, do my dance, think I'm James
Fühle mich gut, tanze meinen Tanz, denke, ich bin James
Feeling good, I'm about to hit the bank
Fühle mich gut, bin kurz davor, zur Bank zu gehen
Feeling good, hopping on another plane
Fühle mich gut, steige in ein weiteres Flugzeug
Feeling good, getting faded off the drank
Fühle mich gut, werde benebelt vom Getränk
Feeling good, do my dance, think I'm James
Fühle mich gut, tanze meinen Tanz, denke, ich bin James
Modestly on another level
Bescheiden auf einem anderen Level
Honestly can't explain
Ehrlich gesagt, kann ich es nicht erklären
Exotic filling my lungs
Exotisches füllt meine Lungen
This liquor hitting my veins
Dieser Alkohol trifft meine Venen
Been killing em, turn me up
Habe sie fertig gemacht, dreh mich auf
So sick of all of these lames
Habe die Schnauze voll von all diesen Langweilern
Shortage of good vibes
Mangel an guten Vibes
So Soto saving the day, come on
Also rettet Soto den Tag, komm schon
Let's go
Los geht's
Follow me up to the moon
Folge mir bis zum Mond
This energy is contagious
Diese Energie ist ansteckend
Gone spread around flu
Verbreitet sich wie eine Grippe
Ha chew
Ha, tschüss
Baby you better move
Baby, du bewegst dich besser
Do ya dance, shorty loosen the screw
Zeig deinen Tanz, Kleine, lockere die Schraube
Take a chance on me, I got the tools
Versuch es mit mir, ich habe die Werkzeuge
Shot o'clock, don't be breaking the rules
Schnaps-Zeit, brich nicht die Regeln
Proven great, talking Alexander
Als großartig erwiesen, wie Alexander
Outside more than Adam Sandler
Mehr draußen als Adam Sandler
East coast to the west coast
Ostküste bis zur Westküste
Soto taking over like the spread of cancer
Soto übernimmt, wie die Ausbreitung von Krebs
Soho house, time to make it ratchet
Soho House, Zeit, es krachen zu lassen
Off the clout, I don't do the passes
Wegen des Einflusses, ich mache keine Pässe
Celebrating like a college grad
Feiern wie ein Hochschulabsolvent
If you need a lesson, I could teach a class
Wenn du eine Lektion brauchst, könnte ich eine Klasse unterrichten
Feeling good, I'm feeling good, I'm feeling it
Fühle mich gut, ich fühle mich gut, ich fühle es
Feeling good, I'm feeling good, I'm feeling it
Fühle mich gut, ich fühle mich gut, ich fühle es
Feeling good, I'm feeling good, I'm feeling it
Fühle mich gut, ich fühle mich gut, ich fühle es
Feeling good, I'm feeling good, I'm
Fühle mich gut, ich fühle mich gut, ich...
Feeling good, I'm about to hit the bank
Fühle mich gut, bin kurz davor, zur Bank zu gehen
Feeling good, hopping on another plane
Fühle mich gut, steige in ein weiteres Flugzeug
Feeling good, getting faded off the drank
Fühle mich gut, werde benebelt vom Getränk
Feeling good, do my dance, think I'm James
Fühle mich gut, tanze meinen Tanz, denke, ich bin James
Feeling good, I'm about to hit the bank
Fühle mich gut, bin kurz davor, zur Bank zu gehen
Feeling good, hopping on another plane
Fühle mich gut, steige in ein weiteres Flugzeug
Feeling good, getting faded off the drank
Fühle mich gut, werde benebelt vom Getränk
Feeling good, do my dance, think I'm James
Fühle mich gut, tanze meinen Tanz, denke, ich bin James
(Hit the bank)
(Zur Bank)
(Another plane)
(Ein weiteres Flugzeug)
(Im off the drank)
(Bin vom Getränk benebelt)
(Think I'm James)
(Denke ich bin James)





Авторы: Brandon Soto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.