SotoKnows - In the Air - перевод текста песни на немецкий

In the Air - SotoKnowsперевод на немецкий




In the Air
In der Luft
Dreams of people screaming my name
Träume, in denen Leute meinen Namen schreien
Nightmare's exactly the same
Albträume sind genau dasselbe
I'm out caught in the rain
Ich bin draußen, gefangen im Regen
Remember they was never in the frame
Erinnere mich, sie waren nie im Bild
Got some money now it's funny how it change
Habe jetzt etwas Geld, es ist lustig, wie sich das ändert
You know the green eyed saying
Du kennst das Sprichwort mit den grünen Augen
I've been slaying monsters
Ich habe Monster erschlagen
Only they ain't under the bed
Nur sind sie nicht unter dem Bett
They're in the comments
Sie sind in den Kommentaren
Gassing you up
Machen dich heiß
With a knife tucked, ready to cut
Mit einem Messer versteckt, bereit zu schneiden
I know my brothers got my back
Ich weiß, meine Brüder stehen hinter mir
I'm just learning to trust
Ich lerne gerade erst zu vertrauen
Cause when it rains it pours
Denn wenn es regnet, dann schüttet es
Done seen a couple storms
Habe schon ein paar Stürme gesehen
So we're building this umbrella
Also bauen wir diesen Regenschirm
That could shelter any weather we endure
Der jedem Wetter standhalten kann, das wir ertragen
Gone hit some turbulence, so ignore distractions
Werden Turbulenzen erleben, also ignoriere Ablenkungen
Locked in, ready for war, let's take action
Konzentriert, bereit für den Krieg, lass uns handeln
Karma's creeping, I can feel it
Karma schleicht sich an, ich kann es spüren
Made a few mistakes in the past, I've got to deal with
Habe in der Vergangenheit ein paar Fehler gemacht, mit denen muss ich klarkommen
And I accept it
Und ich akzeptiere es
So I got to stay on point, just like I'm giving directions
Also muss ich auf dem Punkt bleiben, so als ob ich Anweisungen gebe
On the rise, no erection
Auf dem Vormarsch, keine Erektion
As I maneuver through the lies
Während ich mich durch die Lügen manövriere
No room for surprises, got to cut the grass twice
Kein Platz für Überraschungen, muss das Gras zweimal schneiden
Snakes don't play, I hear them slither through the night
Schlangen spielen nicht, ich höre sie durch die Nacht gleiten
A spade is a spade, meaning that snake is going to bite
Ein Spaten ist ein Spaten, das bedeutet, dass die Schlange beißen wird
I'm about to start charging if my dick is so appealing
Ich werde bald anfangen, Geld zu verlangen, wenn mein Schwanz so ansprechend ist
Hater's going to be sick, they gone have to spend millions
Hasser werden krank sein, sie werden Millionen ausgeben müssen
I'll save it for a rainy day, stack it to the ceiling
Ich werde es für einen Regentag sparen, es bis zur Decke stapeln
OZ it's time to get paid, bro how you feeling?
OZ, es ist Zeit, bezahlt zu werden, Bruder, wie fühlst du dich?
Slowly I maneuver through these days
Langsam manövriere ich mich durch diese Tage
Trying to find the keys of life
Versuche, die Schlüssel des Lebens zu finden
Cost of living on the rise
Die Lebenshaltungskosten steigen
I ain't trying to pay the price
Ich versuche nicht, den Preis zu zahlen
I've done had some weary days
Ich hatte schon einige müde Tage
I've done had some sleepless nights
Ich hatte schon einige schlaflose Nächte
I can feel it in the air
Ich kann es in der Luft spüren
Nigga's ain't been living right
Die Typen haben nicht richtig gelebt
Same ones I was blessing
Dieselben, die ich gesegnet habe
Same ones tried to cross me out
Dieselben haben versucht, mich auszustreichen
Niggas know that I'm gone mow it down
Die Jungs wissen, dass ich es niedermähen werde
Snakes we gone weed them out
Schlangen, wir werden sie ausmerzen
Nigga better do your research
Junge, mach besser deine Hausaufgaben
They're knowing what I be about
Sie wissen, worum es bei mir geht
It's a cold world
Es ist eine kalte Welt
My little cousin clutching on that heater now
Mein kleiner Cousin klammert sich jetzt an diese Knarre
Shit sick
Scheiße krank
I done seen nigga's that done had it all
Ich habe Jungs gesehen, die alles hatten
Caught a case
Haben sich eine Sache eingefangen
Now a nigga doing time behind that wall
Jetzt sitzt ein Junge seine Zeit hinter dieser Mauer ab
25 to life
25 bis lebenslänglich
Only talk is on that call
Nur Gespräche über diesen Anruf
Only clique with solid niggas, they're my crutches if we fall
Nur Clique mit soliden Jungs, sie sind meine Krücken, wenn wir fallen
I feel like Mike in '96
Ich fühle mich wie Mike in '96
These niggas know just how we ball
Diese Jungs wissen, wie wir spielen
Treat every shot like it's my last
Behandle jeden Schuss, als wäre es mein letzter
These nigga's ain't gone shoot at all
Diese Jungs werden überhaupt nicht schießen
I push it till it's outta gas and then we jumping out that car
Ich drücke, bis kein Benzin mehr da ist, und dann springen wir aus dem Auto
The last son, Mama always said that I would be a star
Der letzte Sohn, Mama sagte immer, ich würde ein Star werden
Days been feeling routine
Die Tage fühlen sich wie Routine an
Curds with my poutine
Käsebruch zu meiner Poutine
Baby from Quebec, but her body looking too mean
Baby aus Quebec, aber ihr Körper sieht zu krass aus
Ménage e trois with two French bitches, got me too geeked
Ménage à trois mit zwei französischen Schlampen, hat mich zu aufgedreht gemacht
But only one can ride baby girl, this a two seat
Aber nur eine kann fahren, mein Schatz, das ist ein Zweisitzer





Авторы: Brandon Soto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.