Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
dust
to
dust,
ashes
to
ashes
Von
Staub
zu
Staub,
Asche
zu
Asche
I'm
swinging
bout
this
Pape,
they
trynna
slave
me
like
Cashes
Ich
schwinge
mich
um
dieses
Geld,
sie
versuchen
mich
wie
Cashes
zu
versklaven
I
buried
all
the
bodies,
same
place
where
the
stash
is
Ich
habe
alle
Leichen
vergraben,
am
selben
Ort,
wo
das
Versteck
ist
I
gave
the
bitch
space,
like
lil
shawty
worked
at
Nasa
Ich
gab
der
Schlampe
Raum,
als
ob
die
Kleine
bei
der
Nasa
arbeiten
würde
I'm
catching
casualties,
that's
more
than
casually
Ich
fange
Opfer,
das
ist
mehr
als
beiläufig
I'm
painting
perfect
pictures,
take
a
look,
this
shit
a
masterpiece
Ich
male
perfekte
Bilder,
schau
mal,
das
hier
ist
ein
Meisterwerk
I
got
em
in
a
Masterlock,
now
they
can't
get
outta
it
Ich
habe
sie
in
einem
Masterlock,
jetzt
können
sie
nicht
mehr
raus
Like
Khaled,
we
the
best,
no
contest,
I
never
doubted
it
Wie
Khaled,
wir
sind
die
Besten,
kein
Wettbewerb,
ich
habe
nie
daran
gezweifelt
The
rose
grew
from
the
concrete
cause
we
sprouted
it
Die
Rose
wuchs
aus
dem
Beton,
weil
wir
sie
sprießen
ließen
I
catch
a
rat,
in
the
trap,
with
the
cheese,
them
we
outing
em
Ich
fange
eine
Ratte,
in
der
Falle,
mit
dem
Käse,
dann
outen
wir
sie
I
stack
the
Hunnits
ye
high,
nigga
I'm
still
counting
em
Ich
staple
die
Hunderter
so
hoch,
Nigga,
ich
zähle
sie
immer
noch
Can't
count
on
these
niggas
for
shit,
I
know
they
counterfeit
Kann
mich
auf
diese
Niggas
nicht
verlassen,
ich
weiß,
sie
sind
gefälscht
Me
and
Soto
locked
in,
I
could
never
switch
up
on
em
Ich
und
Soto
sind
verbunden,
ich
könnte
mich
nie
von
ihm
abwenden
The
Glizzy
shoot
a
movie
clip,
Broadie
put
the
switch
up
on
it
Die
Glizzy
schießt
einen
Filmausschnitt,
Broadie
setzt
den
Schalter
darauf
I
gotta
go
harder
with
this
shit,
til
the
mission
over
Ich
muss
härter
daran
arbeiten,
bis
die
Mission
vorbei
ist
He
thought
that
he
could
jump
with
the
kid,
now
he
on
a
poster
Er
dachte,
er
könnte
mit
dem
Jungen
mithalten,
jetzt
ist
er
auf
einem
Poster
I'm
taking
chances
with
the
shit
Ich
gehe
Risiken
ein
mit
der
Sache
I
send
a
bitch
to
hit
the
road
for
me
Ich
schicke
eine
Schlampe
für
mich
auf
die
Straße
Real
niggas
know,
scared
money
don't
make
no
money
Echte
Niggas
wissen,
ängstliches
Geld
macht
kein
Geld
Scared
money
don't
make
no
money
Ängstliches
Geld
macht
kein
Geld
Scared
money
don't
make
no
money
Ängstliches
Geld
macht
kein
Geld
(Which
is
funny
cause...)
(Was
lustig
ist,
denn...)
(This
what
I
hear
from
a
mile
away
(Das
höre
ich
schon
von
weitem
(Say
they
paid
but
they
petrified
and
i
couldn't
relate)
(Sagen,
sie
sind
bezahlt,
aber
sie
sind
versteinert
und
ich
konnte
mich
nicht
damit
identifizieren)
(It's
time
to
put
these
chickens
on
a
plate)
(Es
ist
Zeit,
diese
Hühner
auf
einen
Teller
zu
legen)
Scared
money
don't
make
no
money,
So
we
ten
toes,
never
road
running
Ängstliches
Geld
macht
kein
Geld,
also
stehen
wir
mit
zehn
Zehen,
rennen
nie
weg
Fry
em'
up,
if
they
want
to
try
it,Now
they're
crying
like
I'm
chopping
whole
onions
Brat
sie
raus,
wenn
sie
es
versuchen
wollen,
jetzt
weinen
sie,
als
würde
ich
ganze
Zwiebeln
schneiden
Cutthroat,
every
single
beat,
damn
Soto
something
like
a
guillotine
Skrupellos,
jeder
einzelne
Beat,
verdammt,
Soto
ist
so
etwas
wie
eine
Guillotine
Oz,
Glock
17,
put
a
whole
in
em',
couple
Krispy
Kream's
Oz,
Glock
17,
mach
ein
Loch
in
sie,
ein
paar
Krispy
Kreme's
Two
times,
hit
them
back-to-back,
Let
him
do
the
Kobe
while
I
Shaq
attack
Zweimal,
schlag
sie
hintereinander,
lass
ihn
den
Kobe
machen,
während
ich
mit
Shaq
angreife
Noreaga
how
I'm
feeling,
Grimey
how
I'm
coming,
Might
just
put
them
in
a
wrap
Noreaga,
wie
ich
mich
fühle,
schmutzig,
wie
ich
komme,
könnte
sie
einfach
einpacken
I
see
a
meal
when
you
walk
in
the
room
Ich
sehe
ein
Festmahl,
wenn
du
den
Raum
betrittst
Smell
like
a
pussy,
think
he's
wearing
perfume
Riechst
wie
eine
Muschi,
denkst,
er
trägt
Parfüm
Boy
you
sweet,
like
a
sip
of
the
Sprite
Junge,
du
bist
süß,
wie
ein
Schluck
Sprite
Take
his
bitch,
let
her
sing
on
the
mic
(Like)
Nehme
seine
Schlampe,
lass
sie
am
Mikrofon
singen
(So)
I'm
on
they
ass,
they
ain't
fast
enough
Ich
bin
ihnen
auf
den
Fersen,
sie
sind
nicht
schnell
genug
They
deserve
an
Oscar,
for
acting
tough
Sie
verdienen
einen
Oscar,
dafür,
dass
sie
sich
hart
geben
Just
a
bunch
of
throw
aways,
like
some
plastic
cups
Nur
ein
Haufen
Wegwerfartikel,
wie
Plastikbecher
Scared
money
you
food,
it's
time
to
wrap
it
up
Ängstliches
Geld,
du
bist
Futter,
es
ist
Zeit,
es
einzupacken
(Scared
Money
Don't
Make
No
Money)
(Ängstliches
Geld
macht
kein
Geld)
(Scared
Money
Don't
Make
No
Money)
(Ängstliches
Geld
macht
kein
Geld)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Soto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.