Sotomayor - Cielo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sotomayor - Cielo




Cielo
Небо
Cielo
Небо
Despejado y claro
Чистое и ясное
Cerca del horizonte
У горизонта
Ocaso azul, rojo brillante
Сине-красный яркий закат
Onda de luz infinita
Волна бесконечного света
De distintos colores con mil efectos celestes
Разных цветов с тысячей небесных эффектов
Se siente el calor de mi gente
Чувствую тепло моих людей
El fuego solar llega al amanecer
Солнечный огонь приходит на рассвете
Cuando llega la noche se corta entre tu piel
Когда наступает ночь, он проникает сквозь твою кожу
Entre tu piel
Сквозь твою кожу
Deja salir, deja salir, deja salir la luz que llevas dentro
Выпусти, выпусти, выпусти свет, что носишь внутри
Deja salir, deja salir, deja salir la luz
Выпусти, выпусти, выпусти свет
que ese calor, funde la batería
Знаю, это тепло, плавит батарейку
Como maquinaria llena de energía
Как механизм, полный энергии
Sin saber si es correcto, me da buena vida
Не знаю, правильно ли это, но мне это нравится
Alegrándome al buscar una salida
Радует меня, когда ищу выход
que ese calor, funde la batería
Знаю, это тепло, плавит батарейку
Como maquinaria llena de energía
Как механизм, полный энергии
Sin saber si es correcto, me da buena vida
Не знаю, правильно ли это, но мне это нравится
Alegrándome al buscar una salida
Радует меня, когда ищу выход
Luces
Огни
Combinando escencias
Смешивая эссенции
Ilustrando frecuencias
Освещая частоты
Mezclándose en mi cabeza
Перемешиваясь в моей голове
Pigmentación fosforecente
Фосфоресцирующая пигментация
Fabricando armonías
Создавая гармонии
Pintando tardes sombrías
Раскрашивая хмурые вечера
Contrastes llenos de vida
Контрасты, полные жизни
Llenos de vida
Полные жизни
Polvo estelar
Звездная пыль
Ilumíname
Освети меня
Y que encienda el cosmos que llevo en mi ser
И пусть зажжется космос, что я ношу в себе
En mi ser
В себе
Deja salir, deja salir, deja salir la luz que llevas dentro
Выпусти, выпусти, выпусти свет, что носишь внутри
Deja salir, deja salir, deja salir la luz
Выпусти, выпусти, выпусти свет
que ese calor, funde la batería
Знаю, это тепло, плавит батарейку
Como maquinaria llana de energía
Как механизм, полный энергии
Sin saber si es correcto, me da buena vida
Не знаю, правильно ли это, но мне это нравится
Alegrándome al buscar una salida
Радует меня, когда ищу выход
que ese calor, funde la batería
Знаю, это тепло, плавит батарейку
Como maquinaria llena de energía
Как механизм, полный энергии
Sin saber si es correcto, me da buena vida
Не знаю, правильно ли это, но мне это нравится
Alegrándome al buscar una salida
Alegrándome al buscar una salida





Авторы: Raúl Sotomayor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.