Sotte Bosse - Yasashisade Afureru Youni - перевод текста песни на немецкий

Yasashisade Afureru Youni - Sotte Bosseперевод на немецкий




Yasashisade Afureru Youni
Von Sanftmut erfüllt
目が覚めればいつも
Wenn ich die Augen öffne, ist es immer
変わらない景色の中にいて
die gleiche Landschaft, in der ich bin,
大切なことさえ
und selbst die wichtigen Dinge
見えなくなってしまうよ
kann ich nicht mehr sehen.
生きてる意味も その喜びも
Den Sinn des Lebens und seine Freude,
あなたが教えてくれたことで
hast du mich gelehrt, und dadurch
「大丈夫かも」って言える気がするよ
habe ich das Gefühl, sagen zu können: "Vielleicht ist alles gut".
今すぐ逢いたい その笑顔に
Ich möchte dich sofort sehen, dein Lächeln.
あなたを包むすべてが
Damit alles, was dich umgibt,
やさしさで溢れるように
von Sanftmut erfüllt ist,
わたしは強く迷わず
werde ich stark und ohne Zögern
あなたを愛し続けるよ
dich weiter lieben.
どんなときも そばにいるよ
Ich bin immer an deiner Seite.
当たり前の事は
Selbstverständliche Dinge
いつでも忘れ去られがちで
werden immer leicht vergessen,
息継ぎも忘れて
ich vergesse sogar zu atmen
時間だけを食べてゆく
und verschlinge nur die Zeit.
花の名前も空の広さも
Die Namen der Blumen, die Weite des Himmels,
あなたが教えてくれたことで
hast du mich gelehrt, und dadurch
愛と呼べるもの分かった気がする
habe ich das Gefühl, verstanden zu haben, was man Liebe nennen kann.
せわしなく進む時の中で
In der Zeit, die rastlos voranschreitet,
わたしの生きる世界が
damit die Welt, in der ich lebe,
光で満たされるように
von Licht erfüllt wird,
あなたの生きる時間を
werde ich die Zeit, in der du lebst,
わたしが輝かせるから
zum Leuchten bringen.
離れていても そばにいるよ
Auch wenn wir getrennt sind, bin ich an deiner Seite.
雨に打たれても 風に吹かれても
Auch wenn der Regen auf mich fällt, auch wenn der Wind mich bläst,
寒さを感じない 今は
fühle ich jetzt keine Kälte.
ぬくもりはいつも この胸の中に
Die Wärme ist immer in meinem Herzen,
決して失くさないよ ありがとう
ich werde sie niemals verlieren. Danke.
巡る季節の中でも
Auch inmitten der wechselnden Jahreszeiten,
この手を離さないでいて
lass meine Hand nicht los.
二人を繋ぐ想いが
Damit das Gefühl, das uns verbindet,
決して色あせないように
niemals verblasst.
あなたを包むすべてが
Damit alles, was dich umgibt,
やさしさで溢れるように
von Sanftmut erfüllt ist,
わたしは強く迷わず
werde ich stark und ohne Zögern
あなたを愛し続けるよ
dich weiter lieben.
どんなときも そばにいるよ
Ich bin immer an deiner Seite.
離れていても そばにいるよ
Auch wenn wir getrennt sind, bin ich an deiner Seite.





Авторы: Nobutaka Ogura (pka Shinquo Ogura), Seiji Kameda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.