Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひとひら -samba version-
Ein einzelnes Blütenblatt -samba version-
会いたいなウソでも
Ich
möchte
dich
sehen,
selbst
wenn
es
eine
Lüge
ist
会えるなら今でも
Wenn
ich
dich
nur
treffen
könnte,
selbst
jetzt
noch
そうやって見つめていた
So
habe
ich
dich
angesehen
大切な面影をいろんな事を・・・
Dein
kostbares
Antlitz,
all
die
verschiedenen
Dinge...
Keep
my
heart
Keep
my
heart
Keep
my
heart
Keep
my
heart
I
want
to
be
free
I
want
to
be
free
どんなに痛くても
Egal
wie
schmerzhaft
es
ist
つまり臆病になっても
Selbst
wenn
ich
feige
werde
今までのうつろなメロディを
Die
leere
Melodie
von
bisher
今日がつなぐよ
光る朝は訪れ
Verbindet
der
heutige
Tag.
Ein
leuchtender
Morgen
bricht
an
あれはひとひらの思い出
Das
ist
eine
einzelne
Blüte
der
Erinnerung
過去から見える未来へと続く
Sie
führt
von
der
Vergangenheit
in
die
sichtbare
Zukunft
今僕らが開ける
始まりを探す旅路へ
Zu
der
Reise,
die
wir
nun
antreten,
um
den
Anfang
zu
finden.
色あせたセピアの恋も
Auch
die
verblasste
Sepia-Liebe
ありふれた憂鬱な恋も
Auch
die
gewöhnliche
melancholische
Liebe
あれからずっと今も探している
Seit
damals
suche
ich
sie
immer
noch
歩き出す子供のように
Wie
ein
Kind,
das
zu
laufen
beginnt
七色の勇気をまとう
Hülle
ich
mich
in
regenbogenfarbenen
Mut
迷わない
僕に出会えるために
Um
dem
Ich
zu
begegnen,
das
nicht
zögert
どんなに不安でも
Egal
wie
ängstlich
ich
bin
たとえ見えなくなっても
Selbst
wenn
ich
es
nicht
mehr
sehen
kann
これまでのうつろなメロディが
Die
leere
Melodie
von
bisher
今も響くよ
過去の僕を映して
Hallt
auch
jetzt
noch
wider
und
spiegelt
mein
vergangenes
Ich
あれはひとひらの悲しみ
Das
ist
eine
einzelne
Blüte
der
Traurigkeit
揺れる僕には優しさをくれた
Mir,
der
ich
schwankte,
gab
sie
Zärtlichkeit
今僕らが見つけた
未来へと続く扉へ
Zur
Tür,
die
wir
jetzt
gefunden
haben
und
die
in
die
Zukunft
führt
夢に見たあの日の僕を
Das
Ich
jenes
Tages,
von
dem
ich
träumte
曇りない涙の僕を
Das
Ich
der
tränenklaren
Augen
あれからずっと今も探している
Seit
damals
suche
ich
es
immer
noch
あどけない瞳の奥に
Tief
in
unschuldigen
Augen
ゆるぎない勇気を灯す
Entzünde
ich
unerschütterlichen
Mut
迷いない
明日に出会えるために
Um
einem
Morgen
ohne
Zögern
zu
begegnen
色あせたセピアの窓も
Auch
das
verblasste
Sepia-Fenster
ありふれた憂鬱な恋も
Auch
die
gewöhnliche
melancholische
Liebe
あれからずっと今も探している
Seit
damals
suche
ich
sie
immer
noch
歩き出す子供のように
Wie
ein
Kind,
das
zu
laufen
beginnt
七色の勇気をまとう
Hülle
ich
mich
in
regenbogenfarbenen
Mut
迷わない
僕に出会えるために
Um
dem
Ich
zu
begegnen,
das
nicht
zögert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cana (i-dep), Hiroshi Nakamura
Альбом
Way
дата релиза
01-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.