Текст и перевод песни Sotte Bosse - イージュー★ライダー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何もないな
誰もいないな
快適なスピードで
There's
nothing
here,
no
one
here,
at
a
comfortable
speed
道はただ延々続く
話しながら
歌いながら
The
road
just
goes
on
and
on,
talking
and
singing
カレンダーも
目的地も
テレビもましてやビデオなんて
No
calendar,
no
destination,
no
TV,
and
certainly
no
video
いりませんノンノン僕ら
退屈なら
それもまたグー
We
don't
need
it,
no
no,
if
we
get
bored,
that's
cool
too
名曲をテープに吹き込んで
Record
your
favorite
songs
on
tape
あの向こうの
もっと向こうへ
To
the
other
side,
to
the
other
side
僕らの自由を
僕らの青春を
Our
freedom,
our
youth
大げさに言うのならば
きっとそういう事なんだろう
If
I
have
to
say
it
in
a
big
way,
that's
probably
what
it
means
何もそんな難しい事
引き合いに出されても
If
it's
something
so
difficult,
even
if
it's
brought
up
知りません全然
だから
気にしないぜ
とにかく行こう
I
don't
know
anything
at
all,
so
I
don't
care,
let's
just
go
気を抜いたら
ちらりとわいてくる
If
I
let
my
guard
down,
it
will
come
out
現実の明日は
やぶの中へ
Tomorrow's
reality
is
in
the
weeds
僕らは自由を
僕らは青春を
Our
freedom,
our
youth
気持ちのよい汗を
けして枯れない涙を
The
sweat
that
feels
good,
the
tears
that
never
dry
幅広い心を
くだらないアイデアを
A
broad
mind,
a
silly
idea
軽く笑えるユーモアを
うまくやり抜く賢さを
A
humorous
joke
I
can
laugh
at
easily,
the
wisdom
to
pull
it
off
眠らない体を
すべて欲しがる欲望を
An
unyielding
body,
an
insatiable
desire
大げさに言うのならば
きっとそういう事なんだろう
If
I
have
to
say
it
in
a
big
way,
that's
probably
what
it
means
誇らしげに言うのならば
きっとそういう感じだろう
If
I
have
to
say
it
proudly,
that's
probably
what
it
feels
like
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamio Okuda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.