Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛を知っているならば
Wenn
du
die
Liebe
kennst,
生き辛いだろう
ist
es
wohl
schwer
zu
leben.
愛を知ってしまったから
Weil
ich
die
Liebe
kennengelernt
habe,
寂しいんだろう
bin
ich
wohl
einsam.
何も知らず生きてたら
Wenn
ich
leben
würde,
ohne
etwas
zu
wissen,
楽なんだろう
wäre
es
wohl
einfacher.
だけどきっと生きるとは
Aber
zu
leben
bedeutet
sicher,
知り行き苦しむ物語
eine
Geschichte
des
Kennenlernens,
Weitergehens
und
Leidens.
過去は煌めいて見えるよ
Die
Vergangenheit
erscheint
strahlend,
誰もがそう
悲しむことじゃない
jeder
fühlt
so,
das
ist
nichts,
worüber
man
traurig
sein
muss.
生きてれば薄れてく情熱、愛情、友情を
Die
Leidenschaft,
die
Liebe,
die
Freundschaft,
die
verblassen,
während
man
lebt
–
誰が責めれるの?
wer
kann
das
verübeln?
愛を知っているならば
Wenn
du
die
Liebe
kennst,
餓鬼じゃないだろう
bist
du
wohl
kein
Kind
mehr.
恋よりも甘くなく
Weniger
süß
als
Verliebtheit,
重かっただろう
war
sie
wohl
schwer.
愛を知っているからか、
Ist
es,
weil
ich
die
Liebe
kenne,
老けたようだよ
dass
ich
gealtert
zu
sein
scheine?
愛が続いてるならば
Wenn
die
Liebe
noch
andauert,
この歌は届かない
wird
dieses
Lied
dich
nicht
erreichen.
今日も愛の無い言葉と
Auch
heute,
mit
lieblosen
Worten
und
最低の世界だ
es
ist
die
schlimmste
Welt.
あの頃と変わらない風景
Die
Szenerie
ist
unverändert
seit
damals,
変わったのは疲れきった僕ら
was
sich
geändert
hat,
sind
wir,
völlig
erschöpft.
愛を知っているならば
Wenn
du
die
Liebe
kennst,
生き辛いだろう
ist
es
wohl
schwer
zu
leben.
愛を知ってしまったから
Weil
ich
die
Liebe
kennengelernt
habe,
寂しいんだろう
bin
ich
wohl
einsam.
何も知らず生きてたら
Wenn
ich
leben
würde,
ohne
etwas
zu
wissen,
楽なんだろう
wäre
es
wohl
einfacher.
愛の辛さ知りながら
Obwohl
ich
den
Schmerz
der
Liebe
kenne,
愛を何故求めるの...
warum
suche
ich
die
Liebe...?
もう誰も信じちゃいないけど
Ich
glaube
niemandem
mehr,
aber
不意に重なる面影に惑うね
unerwartet
überlappende
Züge
verwirren
mich.
優しさの後にある見返りを
Die
Gegenleistung,
die
hinter
der
Freundlichkeit
steckt
–
ウンザリする権利は僕にゃ無いの?
habe
ich
nicht
das
Recht,
dessen
überdrüssig
zu
sein?
愛を知ってしまったら
Wenn
ich
die
Liebe
kennengelernt
habe,
愛に触れてしまったら
Wenn
ich
die
Liebe
berührt
habe,
愛を過ぎてしまったら
Wenn
ich
über
die
Liebe
hinausgegangen
bin,
こんなにも灰色になるんだね
wird
alles
so
grau,
nicht
wahr?
愛をもっと求めたら
Wenn
ich
mehr
Liebe
suche,
愛にもっと溺れたら
Wenn
ich
mehr
in
der
Liebe
ertrinke,
愛が再度、消えたなら
Wenn
die
Liebe
wieder
verschwindet,
どんな色に...
どんな色に...
welche
Farbe...
welche
Farbe...
愛はきっと死んだLover
Liebe
ist
sicher
ein
toter
Liebhaber.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shikao Suga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.