Sou El Flotador feat. Almighty, Bad Bunny, Jory Boy, Pusho, Alexio & Lary Over - El Challet (Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sou El Flotador feat. Almighty, Bad Bunny, Jory Boy, Pusho, Alexio & Lary Over - El Challet (Remix)




El Challet (Remix)
The Chalet (Remix)
Dijeron por ahí
They said over there
Que le gusto la movie
That she likes the movie
Que su novio no lo hacia (Na...)
That her boyfriend didn't do it (Nah...)
El dinero en el parking de casa
The money in the parking lot at home
Prendimo' en la terraza
We lit up on the terrace
Con ese tipo no se venía
She didn't come with that guy
Conmigo fueron seguidas
With me, it was back to back
(This is the Remix)
(This is the Remix)
La pongo a mamar dentro del carro
I make her suck inside the car
Y la baby se lo disfruta
And baby enjoys it
Yo que su novio es un charro
I know her boyfriend is a square
Y conmigo ella es tremenda puta
And with me she's a tremendous slut
Conmigo no pierde el cache
She doesn't lose face with me
Aunque tragada se toca la b
Even though she's sucking, she touches her b
La fama me busca y no me deja a pie
Fame looks for me and doesn't leave me on foot
Le meto de frente y la miro al revés
I put it in her straight and look at her upside down
En el challet
In the chalet
En el challet (En el challet)
In the chalet (In the chalet)
La fama de mi bicho la toco un día y se vino
The fame of my dick touched her one day and she came
En el challet, en el challet (En el challet)
In the chalet, in the chalet (In the chalet)
En el challet (En el challet)
In the chalet (In the chalet)
Lo hicimos en la buta despejo rompimos el piso
We did it in the seat, I cleared it, we broke the floor
En el challet, en el challet
In the chalet, in the chalet
Vamo' a hacerlo dentro del carro y piche al hotel
Let's do it inside the car and then go to the hotel
Que duespues que te meta dentro de la Mercedes te meto dentro del chalet
After I put it in you inside the Mercedes, I'll put it in you inside the chalet
Tu no eres la unica son una pale
You are not the only one, there are a bunch
Que meto los viernes a chingar en el challet
That I bring on Fridays to fuck in the chalet
Desayunamos en Gonzales
We have breakfast in Gonzales
Tu novio me ve y hace el maniqui challenge
Your boyfriend sees me and does the mannequin challenge
El lean uowest
The lean uowest
Yo no tardo en venirme como es el picaro el ches
I don't take long to cum like the rascal el ches
Tu novio a la Versace no le da persh
Your boyfriend can't afford Versace
Ando con BF cazando flotepesh
I'm with BF hunting for floaters
Ese toto me juquea
That pussy teases me
Las luces lepa cuando el bicho entra y tu lo veas
The lights flash when the dick goes in and you see it
En la faciales cortan las luces
In the facials they dim the lights
Pa' que el espejo se bien reluce
So that the mirror shines well
Mientras ella en el palo introduce
While she introduces it on the pole
Corrientazos eso le produce
Electric shocks, that's what it produces
Le gusta el violeta como el sello que yo me bebo
She likes the purple like the seal I drink
Ella dice que yo soy su jevo
She says that I am her boyfriend
Que me chinga mejor que a su jevo
That I fuck her better than her boyfriend
En el challet
In the chalet
Tiene una mini falda corta de esas de balet
She has a mini skirt, one of those short ballet ones
30 tarjetas de banco distintas que tengo adentro de la wallet
30 different bank cards that I have inside my wallet
En casa hay un guest
There is a guest at home
Si preguntan puta quiero 3
If they ask, bitch, I want 3
Puta quiero 3, 4, 5, 6
Bitch, I want 3, 4, 5, 6
Y una X6 pa' piquetearle en condado después de las 6
And an X6 to hit it in Condado after 6
La vista al mar rojo
The view of the red sea
Yo tengo una puta que viene vestida de rojo
I have a whore who comes dressed in red
El diablo en su ojo
The devil in her eye
La dejo hacerme brujerías y después me despojo
I let her do witchcraft on me and then I undress
Yo vivo en threesones
I live in three zones
Vivo en Grand Theft Auto pero sin misiones
I live in Grand Theft Auto but without missions
Ve y dile a Victoria que cante por que sin querer me perdí en sus lociones (Almighty)
Go and tell Victoria to sing because I unintentionally got lost in her lotions (Almighty)
Que le apreté la nalga, la muerda las tetas
That I squeezed her ass, bit her tits
Le mire la cara, y lo que ella mueve
Looked at her face, and what she moves
La ponga en 4
Put her on all fours
Que ella esta venida
That she's coming
Pero que conmigo
But with me
Quiere venirse otra vez
She wants to come again
Enrola el puré
Roll the puree
Que chingamos después
That we'll fuck after
Que había pasado un mal día pero que conmigo se quito el estrés
That she had a bad day but with me, she relieved her stress
Ese toto me juquea (Juquea)
That pussy teases me (Teases)
Como en mi cama brincotea
Like it's jumping on my bed
Las luces lepa cuando el bicho entra y tu lo veas
The lights flash when the dick goes in and you see it
Dimelo bebe
Tell me baby
Le llamo el challet
I call it the chalet
La pasamos como to'
We have a good time like everyone
Aqui nadie nos ve
Nobody sees us here
Tengo tubo y jacuzzi
I have a pole and jacuzzi
Pa' que te puedes mover
So you can move
A tu novio cuentale
Tell your boyfriend
Como te lo voy a poner
How I'm going to put it in you
En el challet (En el challet)
In the chalet (In the chalet)
En el challet (En el challet)
In the chalet (In the chalet)
La fama de mi bicho la toco un día y se vino
The fame of my dick touched her one day and she came
En el challet, en el challet
In the chalet, in the chalet
En el challet (En el challet)
In the chalet (In the chalet)
Lo hicimos butaca despejo rompimos el piso
We did it on the armchair, we cleared it, we broke the floor
En el challet, en el challet
In the chalet, in the chalet
Tengo una fabrica de pastillas blancas, chiquitas, azules, amarillas
I have a factory of white, small, blue, yellow pills
Quien como yo que tu alma consuma
Who like me, that your soul consumes
Yo le quite las 4 babys a Maluma
I took the 4 babies away from Maluma
Tu eres mi problema (Ah)
You are my problem (Ah)
En la cama eres otro sistema
In bed you are another system
Peligrosa pero es que tu sabe
Dangerous but you know
Que el fuego sirve cuando quema
That fire is useful when it burns
Por ti muero y resucito
For you I die and resurrect
Mis poderes todos son infinitos
All my powers are infinite
Dime si el ya no te quiere
Tell me if he doesn't love you anymore
Pa' que bajes pa' casa o yo te visito
So you can come down to the house or I'll visit you
Dime si llegas
Tell me if you're coming
O si le llego
Or if I'm coming to you
Que las horas me siguen pasando
The hours keep passing me by
Y las ganas me siguen matando
And the desire keeps killing me
Aqui en el challet (Aqui en el challet)
Here in the chalet (Here in the chalet)
Aqui en el challet (Aqui en el challet)
Here in the chalet (Here in the chalet)
Aqui en el challet (Aqui en el challet)
Here in the chalet (Here in the chalet)
En el challet
In the chalet
Me quita la jersey y se lo me (Eh)
She takes off my jersey and I put it in her (Eh)
Bebemos lean como e (Eh)
We drink lean like e (Eh)
Tambien fumamos pure (Eh)
We also smoke puree (Eh)
Tu tienes mi nombre tatuado en la espalda
You have my name tattooed on your back
Y tu quiere este bicho tatuado en tus nalgas
And you want this dick tattooed on your ass
Tu misma lo aguantas pa' que no se salga
You hold it yourself so it doesn't come out
Me muerdes cuando estas bellaca ay mala
You bite me when you're horny, oh, bad girl
Tu te va a venir en el challet (Eh)
You're going to come in the chalet (Eh)
Fumando y bebiendo moet
Smoking and drinking moet
La baby tiene un flow de Paris Hilton
Baby has a Paris Hilton flow
Al iPhone 7 le quita el ringtone
She removes the ringtone from the iPhone 7
Aqui si entras no sale
If you enter here, you don't leave
Bienvenido al challet
Welcome to the chalet
Pa'l carajo, la concha y el Hilton
To hell with the pussy and the Hilton
Pero ahora se esta dirigiendo hacia
But now she's heading towards
Mi cuarto no ha fumado y esta reacia
My room, she hasn't smoked and she's reluctant
Pero si le doy todo lo que tengo en la farmacia
But if I give her everything I have in the pharmacy
Me pone el toto en la cara requitate la facia
She puts her pussy on my face, fix your face
No bregues chiquitai
Don't struggle, little one
Vamos a echar 2 polvos para darle restart
Let's have 2 rounds to restart
Abre la ventana para que te escuched gritar
Open the window so they can hear you scream
Y nos vea todo el mundo en la casa de cristal
And the whole world can see us in the glass house
Que tal
What if
Si llamo a una amiga que aqui todo se vale
I call a friend, everything is allowed here
Y que no lo cuente pa' que no lo sale
And that she doesn't tell anyone so that it doesn't come out
Los vecinos con los show
The neighbors with the shows
Que desde que 'toy con Sou
Since I've been with Sou
Todos los dias esto es un entra y sale
Every day this is an in and out
De mujeres pelinegras
Of black-haired women
De mujeres pelirubias
Of blonde women
De mujeres super finas
Of super fine women
De mujeres super sucias
Of super dirty women
De mujeres que solo me buscan en la noche
Of women who only look for me at night
Cuando estan bellacas y solas
When they're horny and alone
Que nos envolvemos chingando en el cuarto
That we get wrapped up fucking in the room
Y no vemos pasar ni las horas
And we don't even see the hours go by
En el challet
In the chalet
En el challet
In the chalet
Si llama tu novio contesta y dile que estas con Pusho en el challet (Pusho)
If your boyfriend calls, answer and tell him you're with Pusho in the chalet (Pusho)
Dimelo bebe
Tell me baby
Le llamo el challet
I call it the chalet
La pasamos como to'
We have a good time like everyone
Aqui nadie nos ve
Nobody sees us here
Tengo tubo y jacuzzi
I have a pole and jacuzzi
Pa' que te puedes mover
So you can move
A tu novio cuentale
Tell your boyfriend
Como te lo voy a poner
How I'm going to put it in you
En el challet (En el challet)
In the chalet (In the chalet)
En el challet (En el challet)
In the chalet (In the chalet)
La fama de mi bicho la toco un día y se vino
The fame of my dick touched her one day and she came
En el challet, en el challet
In the chalet, in the chalet
En el challet (En el challet)
In the chalet (In the chalet)
Lo hicimos butaca despejo rompimos el piso
We did it on the armchair, we cleared it, we broke the floor
En el challet, en el challet
In the chalet, in the chalet





Авторы: Fernando Sierra Benitez, Benito Antonio Martinez Ocasio, Raymond Louis Guevara, Unknown, Alejandro Mosqueda Paz Sr., Karl Raymond Soriano, Hector Emmanuel Birriel Caraballo

Sou El Flotador feat. Almighty, Bad Bunny, Jory Boy, Pusho, Alexio & Lary Over - El Challet Remix
Альбом
El Challet Remix
дата релиза
03-04-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.