Sou El Flotador feat. Anuel Aa, Noriel, Brytiago, Yomo, Lito Kirino, Tali Goya, Gotay "El Autentiko", Darkiel & Miky Woodz - Jersey (Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sou El Flotador feat. Anuel Aa, Noriel, Brytiago, Yomo, Lito Kirino, Tali Goya, Gotay "El Autentiko", Darkiel & Miky Woodz - Jersey (Remix)




Jersey (Remix)
Jersey (Remix)
Un saludo a to' esos puercos que se me han virao'
Greetings to all those pigs who have turned on me
Tiro pa'l pecho y la cabeza
Shot to the chest and head
De pana que en la disco siempre andamos to's armaos
For real, in the club we are always all armed
Correa Ferra y la pieza
Ferragamo belt and the piece
Si saco pa' afuera los palos
If I take out the sticks
Si te tira te queda pegao'
If he shoots you, you'll be stuck
De chamaquito yo me hice adicto al sonido de los disparos
Since I was a kid, I became addicted to the sound of gunshots
Si te tira te queda pegao'
If he shoots you, you'll be stuck
Primero me enamore del dinero y
First I fell in love with money and
Después me enamore de una p*ta
Then I fell in love with a bitch
Kilos en el aeropuerto cabr*nes yo tengo mi ruta
Kilos at the airport, bastards, I have my route
Extendo extendo extendo
Extend extend extend
To's mis peines son de 30
All my clips are 30
Yo siempre tengo mi 40 escondia' debajo de la Jersey
I always have my 40 hidden under the Jersey
Debajo de la Jersey
Under the Jersey
Debajo de la Jersey
Under the Jersey
Nos vamos en wira contigo como si tuviéramos Jersey
We're going to party with you as if we had a Jersey
Yo le meto este bicho a tu p y después ella se pone mi Jersey
I'll put this dick in your pussy and then she'll put on my Jersey
Se pone mi Jersey
Put on my Jersey
A ti te quilla que yo estoy pegao'
It pisses you off that I'm popping
Deje el sistema burlao' con 100 botellas rosadas al lao'
I left the system mocked with 100 pink bottles by my side
A ti te quilla que yo estoy pegao'
It pisses you off that I'm popping
Deje el sistema burlao' 100 botellas de moet a mi lao'
I left the system mocked 100 bottles of moet by my side
El AK no va debajo de la Jersey porque por dentro no cabe
The AK doesn't go under the Jersey because it doesn't fit inside
Amarra dos peines con teipe empezar la guerra y hacer que se acabe
Tie two mags with tape start the war and make it end
Me enamore del dinero pero no me enamore de una p*ta
I fell in love with money but I didn't fall in love with a bitch
Y te vamo' a romper el piso con la 40 y la Jersey de yuta
And we are going to break the floor with the 40 and the Jersey made of yuta
Ahora se muerden porque estoy pegao' todos los culos estan de mi lao'
Now they bite because I'm popping all the asses are on my side
Gracias a Dios estan muerto todos los panas que se me han virao'
Thank God all the panas that have turned on me are dead
Wow en el nombre del padre que Dios los bendiga
Wow in the name of the father, may God bless you
Caguense en su madre la pobreza es mi unica enemiga
Fuck your mother, poverty is my only enemy
La vuelta la coronamos y llegamos a la disco explotando botellas
We crowned the return and arrived at the club popping bottles
De p*tas no me enamoro la que se enamoran son ellas
I don't fall in love with whores, they are the ones who fall in love
Si te crees una estrella pues se te estrella
If you think you're a star, then you'll crash
Y en la caja del pecho te vamo' a dejar un par de huellas
And in your chest we are going to leave a couple of marks
No se cual Jersey engancharme la de Jordan o Lillard
I don't know which Jersey to hook, Jordan's or Lillard's
LeBron o Nowitzki si te veo con la Glock te vu'a trillar
LeBron or Nowitzki, if I see you with the Glock I'm going to shoot you
Chinchorreando movie en play
Watching movies on play
Vas a sentir los impactos de tres en tres cabr*n flow Curry y Klay
You're going to feel the impacts of three in three bastard flow Curry and Klay
Primero me enamore del dinero
First I fell in love with money
Ahora tengo todo lo que quiero
Now I have everything I want
Tenemos poder pa' roncar si queremos caer y de tiro formar un reguero
We have the power to snore if we want to fall and shoot to form a mess
Vengan que aquí los espero
Come here I'm waiting for you
Lleguenle al ghetto
Reach the ghetto
Después que les meto les paso po' encima las cuatro goma de la montero
After I put it in them, I run over them the four tires of the Montero
Roncan pero pa' guerrear ponen pero
They snore but to fight they put but
Tu p*ta da una mama de campeonato y ya vamos por el tercero
Your bitch gives a championship blowjob and we're going for the third
Se pone la Jersey de Westbrook y yo le como el cero
He puts on Westbrook's Jersey and I eat his zero
El novio de ella era kilero Y lo esparrache disfrazado de cartero
Her boyfriend was a kilero And I spread him disguised as a postman
La Jersey de Raptor Glock 26 sin cojones me tienen ustedes
Raptor's Jersey Glock 26 without balls you have me
Los AK hacen boquetes pero los R traspasan paredes
AKs make holes but Rs go through walls
Te pillamos saliendo de Odyssey y
We catch you leaving Odyssey and
Como el Mannequin Challenge te quedes
Like the Mannequin Challenge you stay
Cuando escuches el palo 2017 que grita pa' fuera el Mercedes
When you hear the 2017 stick that shouts outside the Mercedes
A tu toto soy el que le meto
I'm the one who puts it in your pussy
Cabr*n pa mi eso es un hobby
Bastard for me that's a hobby
La calle no tiene respeto
The street has no respect
La tengo bellaca en el lobby
I have her slutty in the lobby
Ustedes copiandome el flow de las Vans
You copying my Vans flow
Tiros pa los puercos besos pa' las fans
Shots for the pigs kisses for the fans
Le meto con la Jersey de Stephen
I'll put it in with Stephen's Jersey
Pero a ella le gusta mas con la de Kobe
But she likes it better with Kobe's
Entiendanlo cabr*nes y no nos miren mal
Understand it bastards and don't look at us badly
O les vamo' a sacar palos que matan
Or we're going to take out sticks that kill
Tener la pieza encima baby eso es normal
Having the piece on top baby that's normal
De tanto pasto un phillie no me arrebata
From so much grass a phillie doesn't take me away
Nosotros vivimos en guerra como los gringos y la Rusia
We live at war like the gringos and Russia
Y eso la pone bien bellaca lo saca
And that makes her very slutty, it takes her out
Lo agarra lo escupe y se pone bien ruda
He grabs it, spits it out and gets really rough
Me da una rusa
He gives me a Russian
Tiene 50 metio' en el cuerpo y me le he mordido
He has 50 in his body and I have bitten him
Porque a ella le gusta lo que hay abajo de la medusa
Because she likes what's under the jellyfish
Me puse la Jersey del 8 de kobe violeta pa' que combine con el lean
I put on Kobe's 8 purple Jersey to match the lean
Esta ronda efectiva tenemos los yelcos
This effective round we have the yelcos
Janguemos sumamos y man lo detengo un Yamarin
We play, add up and man, I stop a Yamarin
Material de cali y medellin
Material from Cali and Medellin
Bajadas en caja de recina de dientes
Descents in a resin box of teeth
Y a tu p*ta después les hacemos los dientes
And to your bitch later we do the teeth
Conmigo eviten problemas si quieren subansen al ring
Avoid problems with me if they want to get in the ring
Si no me pillas en Santurce me pillas
If you don't catch me in Santurce catch me
En Torre con los menores que yo crecí
In Torre with the minors I grew up with
Con un fulete debajo de la Jersey pa' ti
With a rocket under the Jersey for you
Primero me enamore del dinero y
First I fell in love with money and
Después me enamore de una p*ta
Then I fell in love with a bitch
Kilos en el aeropuerto cabr*nes yo tengo mi ruta
Kilos at the airport, bastards, I have my route
Extendo extendo extendo
Extend extend extend
To's mis peines son de 30
All my clips are 30
Yo siempre tengo mi 40 escondia' debajo de la Jersey
I always have my 40 hidden under the Jersey
Debajo de la Jersey
Under the Jersey
Debajo de la Jersey
Under the Jersey
Nos vamos en wira contigo como si tuviéramos Jersey
We're going to party with you as if we had a Jersey
Yo le meto este bicho a tu p y después ella se pone mi Jersey
I'll put this dick in your pussy and then she'll put on my Jersey
Se pone mi Jersey
Put on my Jersey
A ti te quilla que yo estoy pegao'
It pisses you off that I'm popping
Deje el sistema burlao' Con 100 botellas rosadas al lao'
I left the system mocked With 100 pink bottles by my side
A ti te quilla que yo estoy pegao'
It pisses you off that I'm popping
Deje el sistema burlao' 100 botellas de moet a mi lao'
I left the system mocked 100 bottles of moet by my side
Yo tengo una jersey de Kobe cuando usaba el 8 y la de larry Bird
I have a Kobe jersey when he wore 8 and Larry Bird's
Ellas son las que causan que la negra
They are the ones that cause the black
Mia no cause sospecha ni se pueda ver
Mine does not cause suspicion or can be seen
Déjalos que se duerman
Let them sleep
Si se tiran que no se sorprendan
If they shoot, don't be surprised
Cuando saque de abajo de la Jersey
When I take out from under the Jersey
Perdon Lara Mercy
Sorry Lara Mercy
Esa fuera pa' que aprendan
That one was for them to learn
Te quilla que yo este pegao' que los de Santurce sigan a mi lao'
It pisses you off that I'm popping that the Santurce are still by my side
Que tenemos la connect y que somos la
That we have the connect and that we are the
Connect de los que son linea y no se han virao'
Connect of those who are line and have not turned around
El poder de nosotros es su envidia
Our power is their envy
Coronando y va pa' la familia
Crowning and goes to the family
Pa' gastar invertir duplicar y
To spend invest duplicate and
Guardar por si acaso en casa de la desidia
Save just in case at home of the sloth
A ustedes los que les duele es que yo me hecho chavos y sin traquetear
What hurts you is that I made money without hustling
Que expod puede hablar
That expod can talk
Lo que quiera pero yo estoy claro y la llevo legal
Whatever he wants but I'm clear and I take it legally
Si la calle me hizo seguro que les voy a frontear
If the street made me sure I'm going to front them
Si yo venga de abajo y ahora soy
If I come from below and now I'm
Un pote de codeina par de kilo de manteca en la cocina
A pot of codeine a couple kilos of butter in the kitchen
On this damas o me cambia el clima
On this ladies or the weather changes me
Tu wife me daba cabeza en el bima
Your wife was giving me head in the bima
Yo lo dudo que sea la misma
I doubt it's the same
Baje con la forty por si subestima
Come down with the forty in case you underestimate
Ninguno en la calle se activa no busques que a ti salga y te prohíba
None on the street is activated do not look for you to leave and prohibit you
El dedo del medio pa' to' estos haters me sigo buscando mas
The middle finger to all these haters I keep looking for more
Con dos p en mi cama que no paran de tragar
With two bitches in my bed that don't stop swallowing
De una vez te prendemos
We turn you on at once
Tu cuerpo desaparecemos
We make your body disappear
Toa' la bala nueva que tengo con tu cuerpo lo estreno
All the new bullets I have with your body I release
Me enamore del dinero que hice coronando los puro
I fell in love with the money I made by crowning the pure
Llenamos los pote primero después me enamore de un culo
We filled the pot first then I fell in love with an ass
Debajo de la Jersey no creo
Under the Jersey I don't think
En la mano esta sin seguro
In the hand is without insurance
Cualquier fantasmeo le apunto en la cara fuletazo y los aseguro
Any ghosting I point at his face I blow him up and I insure them
Le coji amor a la sangre y a dejar las aceras de su color
I fell in love with blood and leaving the sidewalks their color
Mi vieja me dijo que me hiciera inmune al sufrimiento y dolor
My old lady told me to make myself immune to suffering and pain
Nosotros no tenemos mercy
We have no mercy
Tu p se engancha mi Jersey
Your pussy hooks my Jersey
Coqueta celosa en snapchat
Flirty jealous on snapchat
Frontea con mi corta en los selfie
Front with my shorty in the selfies
Si te tira te queda pegao'
If he shoots you, you'll be stuck
Si saco pa' afuera los palos
If I take out the sticks
Si te tira te queda pegao'
If he shoots you, you'll be stuck
De chamaquito yo me hice adicto al sonido de los disparos
Since I was a kid, I became addicted to the sound of gunshots
Si te tira te queda pegao'
If he shoots you, you'll be stuck
Me enamore del dinero por eso me lleve a tu cuero
I fell in love with money that's why I took your leather
Desde niño gatillero
Since I was a kid, a triggerman
Si conmigo forza te dejamos en cuero
If you force with me we leave you in leather
Quiero dinero ligero
I want light money
Dicen que soy pandillero
They say I'm a gangster
Si te pones de fresco
If you get fresh
En tu frente de una vez te dejo tu cero
On your forehead I'll leave you your zero at once
Sou que suenen los cohetes
Sou let the rockets sound
Que donde estoy ninguno de ustedes se mete
That where I am none of you get in
En torre con los 27 con cuantos palos 27
In the tower with the 27 with how many sticks 27
Y vivimos así nacimos aquí
And we live like this we were born here
So como un hijuep*ta yo vu'a tener que morir
So like a motherfucker I'm going to have to die
Y si tu esta aquí esta noche contigo mami yo me vu'a venir
And if you're here tonight with you mommy I'm coming
Enmascarao' y ready pa morir
Masked and ready to die
Si lo mato no me dan vida juvenil
If I kill him they don't give me a youthful life
Yo le mando un misil
I send him a missile
Yo le mando un misil
I send him a missile
Cronix Magical
Cronix Magical
No-No-Noriel
No-No-Noriel
Jersey Remix
Jersey Remix
Miky Woodz
Miky Woodz
Yomo
Yomo
Brytiago Baby
Brytiago Baby
Frabianeli
Frabianeli
Darkiel
Darkiel
Lito Kirino
Lito Kirino
Free Anuel
Free Anuel
Cronix Magical
Cronix Magical
Real Hasta La Muerte oiste C*bron
Real Until Death you heard Motherfucker
Cascarita Spiff
Cascarita Spiff
A Anuel lo podran meter preso pero a su voz no la calla nadie
They can put Anuel in jail but nobody can silence his voice
Gordo La Numeracion
Fat The Numbering
Free Anuel
Free Anuel
Me vo'a cagar en la madre del.
I'm going to shit on his mother.





Авторы: Emmanuel Gazmey Santiago


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.