Текст и перевод песни Souad Massi - Bel el Madhi (The Gate of the Past)
Bel el Madhi (The Gate of the Past)
Bel el Madhi (The Gate of the Past)
غاضتني
عمري
كي
جات
من
عندك...
You
have
dragged
out
my
life,
now
that
you
have
come
from
your
side...
المر
اللي
شربتو
كان
من
كاسك
...
The
bitterness
that
I
drank,
was
from
your
cup...
و
احنا
اللي
كنا
ملح
واحد
قسمناه
...
And
we,
who
were
one
salt,
we
divided
it...
البارح
وين
كنا
و
اليوم
وين
رانا
...
Where
were
we
yesterday,
and
where
are
we
today?...
يا
حصراه
على
البارح
كي
كان
ليا
رفيق
.
I
regret
yesterday,
when
I
had
a
companion.
اليوم
كي
يتلاقا
بيا
يبدل
طريق
.
Today,
when
he
meets
me,
he
changes
his
path.
و
احنا
اللي
كنا
ملح
واحد
قسمناه
...
And
we,
who
were
one
salt,
we
divided
it...
البارح
وين
كنا
و
اليوم
وين
رانا
...
Where
were
we
yesterday,
and
where
are
we
today?...
انت
خليك
في
حالك
و
انا
خليني
في
حالي.
You
keep
to
yourself
and
I
will
keep
to
myself.
كل
واحد
و
طريقو
باب
الماضي
نغلقو.
Each
one
has
their
own
path,
we
close
the
gate
of
the
past.
قل
عليا
كيما
حبيت
اجبد
عليا
الدعايات.
Say
what
you
want
about
me,
I
will
bring
upon
myself
the
frivolities.
زيد
و
نقص
كيما
حبيت
الناس
يحبو
الحكايات.
Increase
and
decrease
as
you
wish,
people
love
stories.
ياك
على
بالي
انا
واش
نسوى
.
Are
you
thinking
about
me,
and
what
we
did.
قلي
شكون
يحبط
راسو
غدوا
.
Tell
me,
who
will
lower
their
head
tomorrow.
انت
خليك
في
حالك
و
انا
خليني
في
حالي
You
keep
to
yourself,
and
I
will
keep
to
myself.
كل
واحد
و
طريقو
باب
الماضي
نغلقو
.
Each
one
has
their
own
path,
we
close
the
gate
of
the
past.
غاضتني
عمري
كي
جات
من
عندك...
You
have
dragged
out
my
life,
now
that
you
have
come
from
your
side...
المر
اللي
شربتو
كان
من
كاسك
...
The
bitterness
that
I
drank,
was
from
your
cup...
و
احنا
اللي
كنا
ملح
واحد
قسمناه
...
And
we,
who
were
one
salt,
we
divided
it...
البارح
وين
كنا
و
اليوم
وين
رانا
...
Where
were
we
yesterday,
and
where
are
we
today?...
انت
خليك
في
حالك
و
انا
خليني
في
حالي
You
keep
to
yourself
and
I
will
keep
to
myself,
كل
واحد
و
طريقو
باب
الماضي
نغلقو
Each
one
has
their
own
path,
we
close
the
gate
of
the
past,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Souad Bendjael, Jean Zapha, Jean Kellner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.