Текст и перевод песни Souad Massi - Dar Dgedi - La Maison De Mon Grand-Père
Dar Dgedi - La Maison De Mon Grand-Père
My Grandfather's House - Dar Dgedi
نسكن
في
دار
مبنية
بالحجر
We
live
in
a
house
built
of
stone
السقف
فيها
راشي
مكسّر
Its
roof
is
cracked
and
broken
بعيدة
على
الناس
في
وسط
الشجر
Far
from
civilization,
amidst
the
trees
بكري
كانت
تبان
لي
قصر
In
my
childhood,
it
seemed
like
a
palace
to
me
تبان
لي
قصر
It
seemed
like
a
palace
to
me
تبان
لي
قصر
It
seemed
like
a
palace
to
me
كي
نحب
الضو
نستنى
النهار
To
see
the
daylight,
we
must
wait
for
the
day
كي
نحب
نسخن
نشعل
النار
To
keep
warm,
we
light
a
fire
كي
نحب
نشرب
من
الواد
نعمر
To
quench
our
thirst,
we
fill
up
from
the
stream
كي
نحب
نبكي
نتفكر
To
express
our
sadness,
we
remember
غير
نتفكر
We
only
remember
غير
نتفكر
We
only
remember
راني
ساكنة
وحدي
I
live
here
alone
عايشة
في
طرف
الدنيا
In
a
secluded
corner
of
the
world
الدار
اللي
بناها
جدي
A
house
built
by
my
grandfather
في
الاخر
ما
لقيت
غير
هي
In
the
end,
it's
all
I
had
وليت
نهدر
وحدي
I
have
grown
accustomed
to
talking
to
myself
و
مع
اللي
شفاو
عليا
And
to
those
who
look
down
on
me
الدار
اللي
بناها
جدي
A
house
built
by
my
grandfather
في
الاخر
ما
لقيت
غير
هي
In
the
end,
it's
all
I
had
ما
نخافش
كي
الحال
يتقلب
I
do
not
fear
when
the
conditions
change
كي
تصب
الشتا
و
يتشمخ
القصب
When
the
rain
pours
and
the
reeds
grow
tall
أنا
من
بكري
وجدت
الحطب
I
have
always
found
firewood
حتى
انا
وليت
نحسب
I
have
learned
to
count
تعلمت
نحسب
I
have
learned
to
count
وليت
نحسب
I
have
learned
to
count
راني
ساكنة
وحدي
I
live
here
alone
عايشة
في
طرف
الدنيا
In
a
secluded
corner
of
the
world
الدار
اللي
بناها
جدي
A
house
built
by
my
grandfather
في
الاخر
ما
لقيت
غير
هي
In
the
end,
it's
all
I
had
وليت
نهدر
وحدي
I
have
grown
accustomed
to
talking
to
myself
و
مع
اللي
شفاو
عليا
And
to
those
who
look
down
on
me
الدار
اللي
بناها
جدي
A
house
built
by
my
grandfather
في
الاخر
ما
لقيت
غير
هي
In
the
end,
it's
all
I
had
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Souad Bendjael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.