Souad Massi - Je chante - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Souad Massi - Je chante




Je chante
I sing
C'est une ville que je connais
It's a city I know
Des chansons que je chantais
From songs I used to sing
Y a du sang sur le trottoir
There's blood on the sidewalk
C'est sa voix, poussière brûlée
It's his voice, burned dust
C'est ses ongles sur le blindé
It's his fingernails on the tank
Ils l'ont battu à mort, il a froid, il a peur
They beat him to death, he's cold, he's scared
J'entends battre son cœur
I can hear his heart beating
De n'importe quel pays, de n'importe quelle couleur
From any country, of any color
Po na ba mboka nionso pe na pikolo
Everywhere in the world
Il vivait avec des mots
He lived by words
Qu'on passait sous le manteau
That we passed under the cloak
Qui brillaient comme des couteaux
That shone like knives
Il jouait d'la dérision
He played mockery
Comme d'une arme de précision
Like a precision weapon
Il est sur le ciment, mais ses chansons maudites
He's on the cement, but his cursed songs
On les connaît par cœur
We know them by heart
La musique a parfois des accords majeurs
Music sometimes has major chords
Qui font rire les enfants mais pas les dictateurs
That make children laugh but not dictators
De n'importe quel pays, de n'importe quelle couleur
From any country, of any color
La musique est un cri qui vient de l'intérieur
Music is a cry that comes from within
Ça dépend de l'altitude
It depends on the altitude
Ça dépend de ton attitude
It depends on your attitude
C'est cent ans de solitude
It's a hundred years of solitude
Y a du sang sur mon piano
There's blood on my piano
Y a des bottes sur mon tempo
There are boots on my tempo
Au-dessous du volcan, je l'entends, je l'entends
Beneath the volcano, I hear it, I hear it
J'entends battre son cœur
I can hear his heart beating
La musique parfois a des accords mineurs
Music sometimes has minor chords
Qui font grincer les dents du grand libérateur
That make the great liberator grit his teeth
De n'importe quel pays, de n'importe quelle couleur
From any country, of any color
Po na ba mboka nionso pe na pikolo nionso
Everywhere in the world
C'est une ville que je connais
It's a city I know
Une chanson que je chantais
A song I used to sing
Une chanson qui nous ressemble
A song that looks like us
C'est la voix de Mendela
It's the voice of Mandela
Le tempo docteur Fela
The beat of Doctor Fela
Écoute chanter la foule
Listen to the crowd chanting
Avec les mots qui roulent et font battre son cœur
With words that roll and make their hearts beat
Mayhamch mnine, mayhamche eloune
Do not walk away, do not walk away
Po na ba mboka nionso pe na pikolo nionso
Everywhere in the world
De n'importe quel pays, de n'importe quelle couleur
From any country, of any color
La musique est un cri qui vient de l'intérieur
Music is a cry that comes from within
De n'importe quel pays, de n'importe quelle couleur
From any country, of any color
La musique est un cri qui vient de l'intérieur
Music is a cry that comes from within
De n'importe quel pays, de n'importe quelle couleur
From any country, of any color
La musique est un cri qui vient de l'intérieur
Music is a cry that comes from within





Авторы: Magyd Cherfi, Souad Massi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.