Текст и перевод песни Souad Massi - Matebkiche - Live Au Théâtre La Coupole
Matebkiche - Live Au Théâtre La Coupole
Matebkiche - Live At Théâtre La Coupole
Matkhmich,
matbkiche
Don't
think
about
it,
don't
cry
Ana
ma9alha
li
hta
wahed
No
one
ever
told
me
that
Matkhmich,
matbkiche
Don't
think
about
it,
don't
cry
Kount
haba
i9olha
likch
wahed
I
wish
someone
had
told
me
that
Kamel
anass
ir9do
When
everyone
else
is
sleeping
Y(d)jibli
rabi
bli
lwa9t
ahbess
I
feel
like
time
stops
Kamel
anass
itfiw
ado
When
all
the
lights
go
out
Nssme3
alil
yatnefss
I
hear
the
night
breathing
Matkhmich,
matbkiche
Don't
think
about
it,
don't
cry
Ana
ma9alha
li
hta
wahed
No
one
ever
told
me
that
Matkhmich,
omatbkiche
Don't
think
about
it,
don't
cry
Kount
haba
i9olha
likch
wahed
I
wish
someone
had
told
me
that
Kayn
li
mazalhoum
sehranin
There
are
those
who
stay
awake
Men
hna
rani
nssem3
southoum
From
over
here
I
hear
them
whispering
F
nhar,
ibano
li
frhanin
During
the
day,
they
seem
so
happy
F
lil,
ibko
wahdehoum
At
night,
alone,
they
cry
Matkhmich,
matbkiche
Don't
think
about
it,
don't
cry
Ana
ma9alha
li
hta
wahed
No
one
ever
told
me
that
Matkhmich,
omatbkiche
Don't
think
about
it,
don't
cry
Kount
haba
i9olha
likch
wahed
I
wish
someone
had
told
me
that
Mrrat
nkhaf
ki
nse9ssi
rouhi
Sometimes
I'm
scared
when
I
ask
myself
W3lach
rana
3aychin?
Why
do
we
live?
Mrrat
tse9ssini
rouhi
Sometimes
my
soul
asks
me
W9ttach
kouna
3awychin?
Have
we
ever
really
lived?
Matkhmich,
matbkiche
Don't
think
about
it,
don't
cry
Ana
ma9alha
li
hta
wahed
No
one
ever
told
me
that
Matkhmich,
omatbkiche
Don't
think
about
it,
don't
cry
Kount
haba
i9olha
likch
wahed
I
wish
someone
had
told
me
that
Mmmmm
mmmm...
Mmmmm
mmmm...
Ce
qui
veut
dire:
Meaning:
Ne
pense
pas,
ne
pleure
pas
Don't
think
about
it,
don't
cry
Je
n'avais
personne
pour
me
le
dire
No
one
ever
told
me
that
Ne
pense
pas,
ne
pleure
pas
Don't
think
about
it,
don't
cry
J'aurais
voulu
quelqu'un
pour
me
le
dire
I
wish
someone
had
told
me
that
Quand
tous
les
gens
s'endorment
When
everyone
else
is
sleeping
J'ai
l'impression
que
le
temps
s'arrête
I
feel
like
time
stops
Quand
toutes
les
lumières
s'éteignent
When
all
the
lights
go
out
J'entends
la
nuit
respirer
I
hear
the
night
breathing
Quelques
personnes
veillent
encore
There
are
those
who
stay
awake
D'ici,
j'entends
leurs
murmures
From
over
here
I
hear
them
whispering
Le
jour,
ils
me
paraissent
heureux
During
the
day,
they
seem
so
happy
La
nuit,
dans
leur
solitude,
ils
pleurent.
At
night,
alone,
they
cry.
J'ai
peur
lorsque
je
pose
cette
question:
I'm
scared
when
I
ask
myself:
" Pourquoi
vit-on?
"
" Why
do
we
live?
"
Parfois
mon
âme
me
retourne
cette
question:
Sometimes
my
soul
asks
me:
"Avons-nous
vraiment
vécu
un
jour?
".
"Avons-nous
vraiment
vécu
un
jour?
".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Souad Massi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.