Souad Massi - Nacera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Souad Massi - Nacera




Je voulais étudier et apprendre
Я хотел учиться и учиться
Aujourd′hui je pleure du sang
Сегодня я плачу от крови
On m'a mariée femme
Меня выдали замуж за женщину
Echangée comme une marchandise
Обмен как товар
Aujourd′hui je pleure toutes mes larmes.
Сегодня я плачу всеми своими слезами.
La tristesse habite mon coeur
Печаль живет в моем сердце
J'ai oublié le bonheur
Я забыл о счастье.
Je souffre depuis longtemps
Я уже давно страдаю.
Et je passe les détails.
И я передаю детали.
J'ai le coeur plein et je ne sais par quoi commencer
У меня полное сердце, и я не знаю, с чего начать
Par un mari violent qui chaque jour tombe le masque
Жестоким мужем, который каждый день сбрасывает маску
Je suis patiente et soumise
Я терпелива и покорна
Quand pleuvent insultes et coups.
Когда сыплются оскорбления и побои.
Il assombrit mon ciel
Он омрачает мое небо.
Et je n′ose plus lever la tête
И я больше не смею поднять голову.
Je bafouille quand je parle
Я издеваюсь, когда говорю
Et je n′ai plus aucune estime de moi.
И у меня больше нет чувства собственного достоинства.
La tristesse habite mon coeur
Печаль живет в моем сердце
J'ai oublié le bonheur
Я забыл о счастье.
Je souffre depuis longtemps
Я уже давно страдаю.
Et je passe les détails
И я передаю детали
Il assombrit mon ciel
Он омрачает мое небо.
Et je n′ose plus lever la tête
И я больше не смею поднять голову.
Je bafouille quand je parle
Я издеваюсь, когда говорю
Et je n'ai plus aucune estime de moi.
И у меня больше нет чувства собственного достоинства.
Les mauvaises langues parlent de moi
Злые языки говорят обо мне
Et s′étonnent de mon divorce.
И удивляются моему разводу.
Tous me lancent des insultes,
Все они бросают на меня оскорбления,
M'épient quand je sors.
Шпионят за мной, когда я выхожу.
Vous connaissez bien cette mentalité?
Вам хорошо знаком этот менталитет?
Quoi que je fasse je suis piégée.
Что бы я ни делала, я в ловушке.
Pour quoi je suis née femme?
Для чего я родилась женщиной?
J′aurai préféré ne pas naître.
Я бы предпочел не рождаться.
Je n'en peu plus de cette injustice.
Я нисколько не обижаюсь на эту несправедливость.





Авторы: Souad Bendjael, Michel Francoise


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.