Текст и перевод песни Souad Massi - Pays natal
Pour
sentir
l′odeur
du
pain
Чтобы
почувствовать
запах
хлеба
Au
sesame
ou
au
cumin
С
кунжутом
или
тмином
Fallait
faire
la
queue
lontemps
dans
ce
pays
Нужно
было
стоять
в
очереди
в
этой
стране
Toute
la
ville
n'est
que
banlieue
Весь
город
- это
всего
лишь
пригород
On
se
débrouille
comme
on
peut
Мы
справляемся,
как
можем
Il
pousse
entre
les
pavés
des
fleurs
meurtries
Он
растет
между
булыжниками
ушибленных
цветов
Et
pourquoi
le
mot
"maison"
lá-bas
rime
avec
prison
И
почему
слово"
дом
" в
Ла-Басе
рифмуется
с
тюрьмой
Et
les
voisins
en
sont
les
gardiens
А
соседи-охранники.
Ici
je
lis
mon
journal
où
je
veux
et
c′est
banal
Здесь
я
читаю
свою
газету,
где
хочу,
и
это
банально
Ici
je
n'ai
plus
peur
au
petit
matin
Здесь
мне
больше
не
страшно
ранним
утром
Il
n'y
avait
rien
à
regretter
là-bas
Там
не
о
чем
было
сожалеть
Alors
je
suis
partie
loin
de
chez
moi
Поэтому
я
уехала
далеко
от
дома
Ici
je
suis
bien
je
suis
chez
moi
chez
toi
Здесь
мне
хорошо,
я
дома
у
тебя.
Pourtant
j′ai
des
souvenirs
qui
restent
en
moi
Тем
не
менее,
у
меня
есть
воспоминания,
которые
остаются
во
мне
Un
homme
en
noir
à
cheval
Человек
в
черном
верхом
на
лошади
Le
froid
de
la
cathédrale
Холод
собора
Et
devans
les
bras
zero
dans
l′avenue
И
идешь
по
проспекту
мимо
рук
Зеро.
L'aveugle
au
violon
très
fou
Слепой
на
очень
сумасшедшей
скрипке
Dans
les
rues,
que
des
vélos
На
улицах
только
велосипеды
J′entendrai
toujours
ces
bruits
qui
continuent
Я
всегда
буду
слышать
эти
звуки,
которые
продолжаются
Des
travaux
jamais
finis
pour
des
enfants
qui
ont
rit
Никогда
не
законченная
работа
для
смеющихся
детей
Tous
ces
visages
sans
un
nom
dessus
Все
эти
лица
без
имени
на
них
Pour
les
voisins
d'à
côté,
je
ne
suis
pas
une
immigrée
Для
соседей
по
соседству
я
не
иммигрантка
Car
ils
font
comme
si
ils
m′avait
toujours
connu
Потому
что
они
делают
вид,
что
всегда
знали
меня
Il
n'y
avait
rien
à
regretter
là-bas
Там
не
о
чем
было
сожалеть
Alors
je
suis
parties
loin
de
chez
moi
Поэтому
я
уехала
далеко
от
дома.
Ici
je
suis
bien
je
suis
chez
moi
chez
toi
Здесь
мне
хорошо,
я
дома
у
тебя.
Pourtant
j′ai
des
souvenirs
qui
restent
en
moi
Тем
не
менее,
у
меня
есть
воспоминания,
которые
остаются
во
мне
Il
n'y
avait
rien
à
regretter
là-bas
Там
не
о
чем
было
сожалеть
Alors
je
suis
suis
partie
loin
chez
moi
Поэтому
я
уехала
далеко
домой.
Pourtant
j'y
pense
encore
j′ai
un
peu
mal
Тем
не
менее,
я
все
еще
думаю
об
этом,
мне
немного
больно
Même
si
je
suis
loin,
si
je
suis
bien
chez
toi
Даже
если
я
далеко,
если
мне
хорошо
в
твоем
доме
Je
n′ai
pas
quitté
mon
pays
natal
Я
не
покидал
свою
Родину
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Françoise Mallet-joris, Marie-paule Belle, Michel Grisolia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.