Текст и перевод песни Souad Massi - Talit El Bir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وقتاش
اطل
الشمس
الغايبة
When
the
setting
sun
appeared
ابكيت
على
زهري
و
تمحنت
كثير
I
cried
over
my
flower,
and
I
suffered
much.
نومي
قليل
و
نبات
معذبة
My
sleep
is
short;
my
slumber
is
filled
with
torment
و
اللي
نحكيلو
على
همي
يحير
And
he
to
whom
I
tell
my
troubles
is
puzzled
و
اللي
نحكيلو
على
همي
يحير
And
he
to
whom
I
tell
my
troubles
is
puzzled.
طليت
على
البير
ياك
I
looked
out
over
the
well,
my
love
طليت
على
البير
طليت
على
البير
I
looked
out
over
the
well,
I
looked
out
over
the
well
قولتلو
بوه
قالي
بوهين
I
said
to
it,
"O
well,"
and
it
said
to
me,
"O
bewildered
one"
واقفة
ف
عتبة
الباب
Standing
on
the
threshold
of
the
door,
مع
الفجر
مغبونة
و
تلفلي
التدبير
Duped
by
the
dawn,
and
devising
deceptions.
خاطيني
الكدب
و
الغش
و
الغدر
Lying,
cheating,
and
treachery
have
failed
me,
و
نصبح
على
وجوه
الخير
And
now
we
wait
for
the
face
of
goodness
طليت
على
البير
ياك
I
looked
out
over
the
well,
my
love
طليت
على
البير
I
looked
out
over
the
well
قلتلو
بوه
قالي
بوهين
I
said
to
it,
"O
well,"
and
it
said
to
me,
"O
bewildered
one."
وقتاش
اطل
الشمس
الغايبة
When
the
setting
sun
appears
ابكيت
على
زهري
و
تمحنت
كثير
I
cried
over
my
flower,
and
I
suffered
much.
نومي
قليل
و
نبات
معذبة
My
sleep
is
short;
my
slumbers
are
filled
with
torment
و
اللي
نحكيلو
على
همي
يحير
And
he
to
whom
I
tell
my
troubles
is
puzzled
و
اللي
نحكيلو
على
همي
يحير
And
he
to
whom
I
tell
my
troubles
is
puzzled.
طليت
على
البير
ياك
I
looked
out
over
the
well,
my
love
طليت
على
البير
I
looked
out
over
the
well
طليت
على
البير
قولتلو
بوه
قالي
بوهين
I
looked
out
over
the
well,
I
said
to
it,
"O
well,"
and
it
said
to
me,
"O
bewildered
one."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bendjael Souad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.