Souf - Abusé - перевод текста песни на русский

Abusé - Soufперевод на русский




Abusé
Злоупотребление
J'avoue j'ai l'impression tout ce que tu connais c'est la gagne
Признаюсь, у меня такое чувство, что ты знаешь только победы,
J'suis pour te défier
Я здесь, чтобы бросить тебе вызов.
J'avoue j'ai l'impression que quand toi t'avances, je m'éloigne
Признаюсь, у меня такое чувство, что когда ты движешься вперед, я отдаляюсь,
Tout ça c'est terminé
Всё это закончилось.
Et même si j'ai fauté, viens on recommence à zéro
И даже если я ошибся, давай начнем с нуля,
Tu le regrettera pas
Ты не пожалеешь.
J'vais pas te le rabâcher pour toi j'vais changer de numéro
Я не буду тебе надоедать, для тебя я сменю номер,
J'te présenterai mes rents-pa
Я познакомлю тебя со своими родителями.
C'est vrai j'suis un soldat mais devant toi j'ai baissé les armes
Это правда, я солдат, но перед тобой я сложил оружие,
Est-ce que tu m'en voudras?
Ты будешь на меня сердиться?
Surtout ne t'en fais pas si avec toi j'suis loin d'être amical
Только не волнуйся, если с тобой я далек от дружелюбия,
Me demande pas pourquoi
Не спрашивай меня почему.
Pourtant j'suis un soldat mais devant toi j'ai baissé les armes
Ведь я солдат, но перед тобой я сложил оружие,
Est-ce que tu m'en voudras?
Ты будешь на меня сердиться?
Surtout ne t'en fais pas si avec toi j'suis loin d'être amical
Только не волнуйся, если с тобой я далек от дружелюбия,
Me demande pas pourquoi
Не спрашивай меня почему.
Mais c'est abusé-usé-usé-busé
Но это злоупотребление-ение-ение-требление,
Tout recommencer-mencer, abusé-busé
Начать всё сначала-чала, злоупотребление-требление,
Mais c'est abusé, c'est abusé
Но это злоупотребление, это злоупотребление,
Tout recommencer-mencer, abusé-busé
Начать всё сначала-чала, злоупотребление-требление.
T'as voulu faire de moi ce que moi je ne voulais pas
Ты хотела сделать из меня то, чего я не хотел,
Ça c'est terminé
С этим покончено.
T'as voulu qu'on s'éloigne, moi j'y pensais pas
Ты хотела, чтобы мы отдалились, я об этом не думал,
Bah faut pas s'affoler
Ну, не стоит паниковать.
C'est la mi-temps
Это перерыв,
T'as la paire, j'ai le brelan
У тебя пара, у меня тройка,
C'est la mi-temps
Это перерыв,
Viens ma chérie on cé-dan
Идём, милая, потанцуем.
C'est vrai j'suis un soldat mais devant toi j'ai baissé les armes
Это правда, я солдат, но перед тобой я сложил оружие,
Est-ce que tu m'en voudras?
Ты будешь на меня сердиться?
Surtout ne t'en fais pas si avec toi j'suis loin d'être amical
Только не волнуйся, если с тобой я далек от дружелюбия,
Me demande pas pourquoi
Не спрашивай меня почему.
Pourtant j'suis un soldat mais devant toi j'ai baissé les armes
Ведь я солдат, но перед тобой я сложил оружие,
Est-ce que tu m'en voudras?
Ты будешь на меня сердиться?
Surtout ne t'en fais pas si avec toi j'suis loin d'être amical
Только не волнуйся, если с тобой я далек от дружелюбия,
Me demande pas pourquoi
Не спрашивай меня почему.
Mais c'est abusé-usé-usé-busé
Но это злоупотребление-ение-ение-требление,
Tout recommencer-mencer, abusé-busé
Начать всё сначала-чала, злоупотребление-требление,
Mais c'est abusé, c'est abusé
Но это злоупотребление, это злоупотребление,
Tout recommencer-mencer, abusé-busé
Начать всё сначала-чала, злоупотребление-требление.
Ne fais pas semblant, je sais que tu m'as aimé de temps en temps
Не притворяйся, я знаю, что ты любила меня время от времени,
Ne fais pas semblant, je sais la vérité quand tu me mens
Не притворяйся, я знаю правду, когда ты мне лжешь.
Ne fais pas semblant, je sais que tu m'a aimé de temps en temps
Не притворяйся, я знаю, что ты любила меня время от времени,
Ne fais pas semblant, je sais la vérité quand tu me mens
Не притворяйся, я знаю правду, когда ты мне лжешь.
C'est vrai j'suis un soldat mais devant toi j'ai baissé les armes
Это правда, я солдат, но перед тобой я сложил оружие,
Est-ce que tu m'en voudras?
Ты будешь на меня сердиться?
Surtout ne t'en fais pas si avec toi j'suis loin d'être amical
Только не волнуйся, если с тобой я далек от дружелюбия,
Me demande pas pourquoi
Не спрашивай меня почему.
Pourtant j'suis un soldat mais devant toi j'ai baissé les armes
Ведь я солдат, но перед тобой я сложил оружие,
Est-ce que tu m'en voudras?
Ты будешь на меня сердиться?
Surtout ne t'en fais pas si avec toi j'suis loin d'être amical
Только не волнуйся, если с тобой я далек от дружелюбия,
Me demande pas pourquoi
Не спрашивай меня почему.
Mais c'est abusé-usé-usé-busé
Но это злоупотребление-ение-ение-требление,
Tout recommencer-mencer, abusé-busé
Начать всё сначала-чала, злоупотребление-требление,
Mais c'est abusé, c'est abusé
Но это злоупотребление, это злоупотребление,
Tout recommencer-mencer, abusé-busé
Начать всё сначала-чала, злоупотребление-требление.
C'est abusé, c'est abusé
Это злоупотребление, это злоупотребление,
C'est abusé, c'est abusé
Это злоупотребление, это злоупотребление,
C'est vrai j'suis un soldat mais devant toi j'ai baissé les armes
Это правда, я солдат, но перед тобой я сложил оружие,
C'est vrai j'suis un soldat devant toi j'ai baissé les armes
Это правда, я солдат, перед тобой я сложил оружие,
Ah c'est abusé
Ах, это злоупотребление.





Авторы: Soufiene Nouhi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.