Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Après minuit
Nach Mitternacht
Appelle-moi
après
minuit,
minuit
Ruf
mich
an
nach
Mitternacht,
Mitternacht
Sous
les
constellations,
qu'elles
me
tiennent
compagnie
Unter
den
Sternbildern,
lass
sie
mir
Gesellschaft
leisten
Ouais,
ce
soir
on
sort
dans
20
minutes
j'suis
en
bas
Ja,
heute
Abend
gehen
wir
aus,
in
20
Minuten
bin
ich
unten
J'roule,
j'suis
dans
ma
bulle,
ma
chérie,
toi
et
moi
Ich
fahre,
ich
bin
in
meiner
Blase,
meine
Süße,
du
und
ich
T'auras
Chanel
et
Versace
Du
wirst
Chanel
und
Versace
haben
Diamant
dans
un
sachet,
illuminé,
moi
je
serai
ton,
Jay-Z,
toi,
ma
Beyoncé
Diamanten
in
einem
Tütchen,
erleuchtet,
ich
werde
dein
Jay-Z
sein,
du
meine
Beyoncé
Dit
moi
au
final
on
s'doit
quoi?
À
part
une
bague
au
doigt
Sag
mir,
was
schulden
wir
uns
am
Ende?
Außer
einem
Ring
am
Finger
Et
si
tu
tombes,
tu
finiras
dans
mes
bras
Und
wenn
du
fällst,
wirst
du
in
meinen
Armen
landen
Avec
elle,
je
vois
le
jour
à
minuit
Mit
ihr
sehe
ich
das
Licht
um
Mitternacht
Une
dent
contre
elle,
quand
elle
sourit,
je
suis
séduit
Ich
habe
was
gegen
sie,
wenn
sie
lächelt,
bin
ich
verführt
Ô
ma
belle,
dis-moi
quelles
sont
tes
limites?
Oh
meine
Schöne,
sag
mir,
wo
sind
deine
Grenzen?
Dans
mes
rêves,
tout
est
prédit
après
minuit
(oh)
In
meinen
Träumen
ist
alles
vorherbestimmt
nach
Mitternacht
(oh)
Pas
besoin
de
trop
parler,
he-he-hey
Ich
brauche
nicht
viel
zu
reden,
he-he-hey
Elle
sait
comment
m'amadouer,
hey
Sie
weiß,
wie
sie
mich
um
den
Finger
wickelt,
hey
Pas
besoin
de
trop
parler,
he-he-hey
Ich
brauche
nicht
viel
zu
reden,
he-he-hey
Elle
sait
comment
m'amadouer,
oh
Sie
weiß,
wie
sie
mich
um
den
Finger
wickelt,
oh
C'que
j'aime,
c'est
toutes
ses
manies
Was
ich
liebe,
sind
all
ihre
Macken
C'qu'elle
aime,
c'est
tous
mes
chichis
Was
sie
liebt,
sind
all
meine
Allüren
J'suis
Manny,
t'es
ma
Jenny
Ich
bin
Manny,
du
bist
meine
Jenny
Posé
sous
la
véranda,
je
t'écoute
parler,
bla,
bla,
bla
Entspannt
unter
der
Veranda,
höre
ich
dir
zu,
bla,
bla,
bla
Avec
toi,
je
ne
veux
pas
jouer,
na,
na,
na
Mit
dir
will
ich
nicht
spielen,
na,
na,
na
Peut-être
te
présenter
à
ma
mama
Vielleicht
stelle
ich
dich
meiner
Mama
vor
J'répète,
posé
sous
la
véranda,
je
t'écoute
parler,
bla,
bla,
bla
Ich
wiederhole,
entspannt
unter
der
Veranda,
höre
ich
dir
zu,
bla,
bla,
bla
Avec
toi,
je
ne
veux
pas
jouer,
na,
na,
na
Mit
dir
will
ich
nicht
spielen,
na,
na,
na
Et
peut-être
te
présenter
à
ma
mama
Und
vielleicht
stelle
ich
dich
meiner
Mama
vor
Avec
elle,
je
vois
le
jour
à
minuit
Mit
ihr
sehe
ich
das
Licht
um
Mitternacht
Une
dent
contre
elle,
quand
elle
sourit,
je
suis
séduit
Ich
habe
was
gegen
sie,
wenn
sie
lächelt,
bin
ich
verführt
Ô
ma
belle,
dis-moi
quelles
sont
tes
limites?
Oh
meine
Schöne,
sag
mir,
wo
sind
deine
Grenzen?
Dans
mes
rêves,
tout
est
prédit
après
minuit
(oh)
In
meinen
Träumen
ist
alles
vorherbestimmt
nach
Mitternacht
(oh)
Pas
besoin
de
trop
parler
Ich
brauche
nicht
viel
zu
reden
Elle
sait
comment
m'amadouer,
hey
Sie
weiß,
wie
sie
mich
um
den
Finger
wickelt,
hey
Pas
besoin
de
trop
parler,
he-he-hey
Ich
brauche
nicht
viel
zu
reden,
he-he-hey
Elle
sait
comment
m'amadouer,
oh
Sie
weiß,
wie
sie
mich
um
den
Finger
wickelt,
oh
La
nuit
me
porte
conseil,
je
sais
où
je
vais,
he-he-hey
Die
Nacht
gibt
mir
Rat,
ich
weiß,
wohin
ich
gehe,
he-he-hey
Sur
l'autoroute
du
succès
t'es
côté
passager,
he-he-hey
Auf
der
Autobahn
des
Erfolgs
bist
du
auf
dem
Beifahrersitz,
he-he-hey
La
nuit
je
m'enivre
jusqu'à
n'en
plus
pouvoir
Nachts
betrinke
ich
mich,
bis
ich
nicht
mehr
kann
La
mort
ou
la
vie?
J'avance
seul
dans
le
noir
Tod
oder
Leben?
Ich
gehe
allein
im
Dunkeln
voran
Avec
elle,
je
vois
le
jour
à
minuit
Mit
ihr
sehe
ich
das
Licht
um
Mitternacht
Une
dent
contre
elle,
quand
elle
sourit,
je
suis
séduit
Ich
habe
was
gegen
sie,
wenn
sie
lächelt,
bin
ich
verführt
Ô
ma
belle,
dis-moi
quelles
sont
tes
limites?
Oh
meine
Schöne,
sag
mir,
wo
sind
deine
Grenzen?
Dans
mes
rêves,
tout
est
prédit
après
minuit
(oh)
In
meinen
Träumen
ist
alles
vorherbestimmt
nach
Mitternacht
(oh)
Pas
besoin
de
trop
parler
Ich
brauche
nicht
viel
zu
reden
Elle
sait
comment
m'amadouer,
hey
Sie
weiß,
wie
sie
mich
um
den
Finger
wickelt,
hey
Pas
besoin
de
trop
parler,
he-he-hey
Ich
brauche
nicht
viel
zu
reden,
he-he-hey
Elle
sait
comment
m'amadouer,
oh
Sie
weiß,
wie
sie
mich
um
den
Finger
wickelt,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soufiene Nouhi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.