Souf - Après minuit - перевод текста песни на немецкий

Après minuit - Soufперевод на немецкий




Après minuit
Nach Mitternacht
Appelle-moi après minuit, minuit
Ruf mich an nach Mitternacht, Mitternacht
Sous les constellations, qu'elles me tiennent compagnie
Unter den Sternbildern, lass sie mir Gesellschaft leisten
Ouais, ce soir on sort dans 20 minutes j'suis en bas
Ja, heute Abend gehen wir aus, in 20 Minuten bin ich unten
J'roule, j'suis dans ma bulle, ma chérie, toi et moi
Ich fahre, ich bin in meiner Blase, meine Süße, du und ich
T'auras Chanel et Versace
Du wirst Chanel und Versace haben
Diamant dans un sachet, illuminé, moi je serai ton, Jay-Z, toi, ma Beyoncé
Diamanten in einem Tütchen, erleuchtet, ich werde dein Jay-Z sein, du meine Beyoncé
Dit moi au final on s'doit quoi? À part une bague au doigt
Sag mir, was schulden wir uns am Ende? Außer einem Ring am Finger
Et si tu tombes, tu finiras dans mes bras
Und wenn du fällst, wirst du in meinen Armen landen
Avec elle, je vois le jour à minuit
Mit ihr sehe ich das Licht um Mitternacht
Une dent contre elle, quand elle sourit, je suis séduit
Ich habe was gegen sie, wenn sie lächelt, bin ich verführt
Ô ma belle, dis-moi quelles sont tes limites?
Oh meine Schöne, sag mir, wo sind deine Grenzen?
Dans mes rêves, tout est prédit après minuit (oh)
In meinen Träumen ist alles vorherbestimmt nach Mitternacht (oh)
Pas besoin de trop parler, he-he-hey
Ich brauche nicht viel zu reden, he-he-hey
Elle sait comment m'amadouer, hey
Sie weiß, wie sie mich um den Finger wickelt, hey
Pas besoin de trop parler, he-he-hey
Ich brauche nicht viel zu reden, he-he-hey
Elle sait comment m'amadouer, oh
Sie weiß, wie sie mich um den Finger wickelt, oh
C'que j'aime, c'est toutes ses manies
Was ich liebe, sind all ihre Macken
C'qu'elle aime, c'est tous mes chichis
Was sie liebt, sind all meine Allüren
J'suis Manny, t'es ma Jenny
Ich bin Manny, du bist meine Jenny
Posé sous la véranda, je t'écoute parler, bla, bla, bla
Entspannt unter der Veranda, höre ich dir zu, bla, bla, bla
Avec toi, je ne veux pas jouer, na, na, na
Mit dir will ich nicht spielen, na, na, na
Peut-être te présenter à ma mama
Vielleicht stelle ich dich meiner Mama vor
J'répète, posé sous la véranda, je t'écoute parler, bla, bla, bla
Ich wiederhole, entspannt unter der Veranda, höre ich dir zu, bla, bla, bla
Avec toi, je ne veux pas jouer, na, na, na
Mit dir will ich nicht spielen, na, na, na
Et peut-être te présenter à ma mama
Und vielleicht stelle ich dich meiner Mama vor
Avec elle, je vois le jour à minuit
Mit ihr sehe ich das Licht um Mitternacht
Une dent contre elle, quand elle sourit, je suis séduit
Ich habe was gegen sie, wenn sie lächelt, bin ich verführt
Ô ma belle, dis-moi quelles sont tes limites?
Oh meine Schöne, sag mir, wo sind deine Grenzen?
Dans mes rêves, tout est prédit après minuit (oh)
In meinen Träumen ist alles vorherbestimmt nach Mitternacht (oh)
Pas besoin de trop parler
Ich brauche nicht viel zu reden
Elle sait comment m'amadouer, hey
Sie weiß, wie sie mich um den Finger wickelt, hey
Pas besoin de trop parler, he-he-hey
Ich brauche nicht viel zu reden, he-he-hey
Elle sait comment m'amadouer, oh
Sie weiß, wie sie mich um den Finger wickelt, oh
La nuit me porte conseil, je sais je vais, he-he-hey
Die Nacht gibt mir Rat, ich weiß, wohin ich gehe, he-he-hey
Sur l'autoroute du succès t'es côté passager, he-he-hey
Auf der Autobahn des Erfolgs bist du auf dem Beifahrersitz, he-he-hey
La nuit je m'enivre jusqu'à n'en plus pouvoir
Nachts betrinke ich mich, bis ich nicht mehr kann
La mort ou la vie? J'avance seul dans le noir
Tod oder Leben? Ich gehe allein im Dunkeln voran
Avec elle, je vois le jour à minuit
Mit ihr sehe ich das Licht um Mitternacht
Une dent contre elle, quand elle sourit, je suis séduit
Ich habe was gegen sie, wenn sie lächelt, bin ich verführt
Ô ma belle, dis-moi quelles sont tes limites?
Oh meine Schöne, sag mir, wo sind deine Grenzen?
Dans mes rêves, tout est prédit après minuit (oh)
In meinen Träumen ist alles vorherbestimmt nach Mitternacht (oh)
Pas besoin de trop parler
Ich brauche nicht viel zu reden
Elle sait comment m'amadouer, hey
Sie weiß, wie sie mich um den Finger wickelt, hey
Pas besoin de trop parler, he-he-hey
Ich brauche nicht viel zu reden, he-he-hey
Elle sait comment m'amadouer, oh
Sie weiß, wie sie mich um den Finger wickelt, oh





Авторы: Soufiene Nouhi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.