Текст и перевод песни Souf - Echoué
Jsuis
désolé
j'ai
I'm
sorry,
I
Jsuis
désolé
j'ai
échoué
I'm
sorry,
I
failed
J'ai
dû
m'en
aller
I
had
to
leave
Autour
de
moi
je
sens
que
tout
va
mal
All
around
me,
I
feel
like
everything's
going
wrong
Ne
m'en
veux
pas
j'ai
échoué
Please
don't
be
mad,
I
failed
J'ai
dû
m'en
aller
I
had
to
leave
Tu
ne
voulais
pas
de
ça
You
didn't
want
this
Tu
voulais
pleine
confiance
en
mo
You
wanted
to
have
complete
trust
in
me
Et
pas
à
pas
j'ai
échou
And
step
by
step,
I
failed
Et
j'en
paie
le
prix
And
I'm
paying
the
price
J'ai
préféré
tes
larmes
à
ton
bonheur
I
preferred
your
tears
to
your
happiness
Ne
me
demande
pas
de
l'assumer
Don't
ask
me
to
take
responsibility
Mais
pourquoi
je
fuis
But
why
am
I
running
away?
J'ai
tout
gâché
I
messed
everything
up
Je
n'étais
qu'un
sombre
acteur
I
was
nothing
more
than
a
gloomy
actor
Jsuis
désolé
j'ai
échoué
I'm
sorry,
I
failed
J'ai
dû
m'en
aller
I
had
to
leave
Autour
de
moi
je
sens
que
tout
va
mal
All
around
me,
I
feel
like
everything's
going
wrong
Ne
m'en
veux
pas
j'ai
échoué
Please
don't
be
mad,
I
failed
J'ai
dû
m'en
aller
I
had
to
leave
J'ai
pas
eu
le
choix
j'ai
dû
mettre
les
voile
I
had
no
choice,
I
had
to
set
sail
Mais
tu
gardes
un
oeil
sur
moi
But
you
keep
an
eye
on
me
Tu
me
l'avais
dit
You
told
me
you
would
Pourtant
j'ai
baissé
les
bras
avant
l'heure
Yet
I
gave
up
before
it
was
time
J'ai
voulu
briller
à
tes
yeux
ce
n'était
pas
assez
I
wanted
to
shine
in
your
eyes,
it
wasn't
enough
J'ai
fait
connaissance
avec
la
culpabilité
I
became
acquainted
with
guilt
Jsuis
désolé
pour
toutes
ces
fois
où
j'ai
menti
I'm
sorry
for
all
the
times
I
lied
Jsuis
désolé
si
tu
t'es
sentie
trahie
I'm
sorry
if
you
felt
betrayed
Parfois
j'ai
peur
de
moi
j'me
sens
incompris
Sometimes
I'm
afraid
of
myself,
I
feel
misunderstood
Ne
m'en
veux
pas,
je
pars
ce
soir,
je
m'enfuis!
Don't
be
mad,
I'm
leaving
tonight,
I'm
running
away!
Jsuis
désolé
j'ai
échoué
I'm
sorry,
I
failed
J'ai
dû
m'en
aller
I
had
to
leave
Autour
de
moi
je
sens
que
tout
va
mal
All
around
me,
I
feel
like
everything's
going
wrong
Ne
m'en
veux
pas,
j'ai
échoué
Please
don't
be
mad,
I
failed
J'ai
dû
m'en
aller
I
had
to
leave
J'ai
pas
eu
le
choix
j'ai
dû
mettre
les
voiles
I
had
no
choice,
I
had
to
set
sail
Jsuis
désolé
j'ai
I'm
sorry,
I
Je
n'ai
pas
su
trouver
le
temps
I
didn't
know
how
to
find
the
time
Je
n'ai
pas
su
le
faire,
et
pourtant
I
didn't
know
how
to
do
it,
and
yet
Pour
moi
t'aurais
tout
laissé
tomber
You
would
have
dropped
everything
for
me
Autour
de
moi,
le
néant
All
around
me,
the
void
Je
marche
seul
en
pleurant
I
walk
alone
and
weep
Cette
fois
j'me
sens
comme
abandonné
This
time,
I
feel
like
I'm
abandoned
Jsuis
désolé
pour
toutes
ces
fois
où
j'ai
menti
I'm
sorry
for
all
the
times
I
lied
Jsuis
désolé
si
tu
t'es
sentie
trahie
I'm
sorry
if
you
felt
betrayed
Parfois
j'ai
peur
de
moi
j'me
sens
incompris
Sometimes
I'm
afraid
of
myself,
I
feel
misunderstood
Ne
m'en
veux
pas,
je
pars
ce
soir,
je
m'enfuis!
Don't
be
mad,
I'm
leaving
tonight,
I'm
running
away!
Jsuis
désolé
j'ai
échoué
I'm
sorry,
I
failed
J'ai
dû
m'en
aller
I
had
to
leave
Autour
de
moi
je
sens
que
tout
va
mal
All
around
me,
I
feel
like
everything's
going
wrong
Ne
m'en
veux
pas,
j'ai
échoué
Please
don't
be
mad,
I
failed
J'ai
dû
m'en
aller
I
had
to
leave
J'ai
pas
eu
le
choix
j'ai
dû
mettre
les
voiles
I
had
no
choice,
I
had
to
set
sail
Jsuis
désolé
j'ai
échoué
I'm
sorry,
I
failed
J'ai
dû
m'en
aller
I
had
to
leave
J'ai
dû
m'en
aller
I
had
to
leave
J'ai
dû
m'en
aller
I
had
to
leave
J'ai
dû
m'en
aller
I
had
to
leave
Jsuis
désolé
j'ai
échoué
I'm
sorry,
I
failed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soufiene Nouhi
Альбом
Echoué
дата релиза
27-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.