Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juste un moment
Nur einen Moment
Juste
un
moment,
hey
Nur
einen
Moment,
hey
Juste
un
moment
dans
tes
draps
Nur
einen
Moment
in
deinen
Laken
J'apprendrais
à
te
combler
Ich
werde
lernen,
dich
glücklich
zu
machen
Juste
un
moment
toi
et
moi
Nur
einen
Moment,
du
und
ich
Je
saurai
te
consoler
Ich
werde
dich
trösten
können
Juste
un
moment
s'oublier
et
s'évader
Nur
einen
Moment,
um
uns
zu
vergessen
und
zu
entfliehen
Juste
un
moment
pour
s'aimer
et
s'abandonner
Nur
einen
Moment,
um
uns
zu
lieben
und
hinzugeben
De
toi
je
suis
contaminé
Von
dir
bin
ich
angesteckt
Aveuglé
par
ta
beauté
Geblendet
von
deiner
Schönheit
A
toi
je
suis
condamné
Dir
bin
ich
verfallen
Et
t'imagines
même
pas
tous
les
sacrifices
que
je
suis
prêt
à
faire
pour
toi
Und
du
ahnst
nicht
einmal
all
die
Opfer,
die
ich
bereit
bin,
für
dich
zu
bringen
Traversé
vents
et
mers,
me
mettre
à
dos
toute
la
terre
Wind
und
Meere
durchqueren,
die
ganze
Welt
gegen
mich
aufbringen
Tout
ça
ne
m'effraie
pas
All
das
schreckt
mich
nicht
Sers-toi
contre
moi
et
je
serai
ton
roi
Drück
dich
an
mich
und
ich
werde
dein
König
sein
Mais
sers-toi
contre
moi,
dis-moi
ce
que
tu
vois
Aber
drück
dich
an
mich,
sag
mir,
was
du
siehst
Juste
un
moment
dans
tes
draps
Nur
einen
Moment
in
deinen
Laken
J'apprendrais
à
te
combler
Ich
werde
lernen,
dich
glücklich
zu
machen
Juste
un
moment
toi
et
moi
Nur
einen
Moment,
du
und
ich
Je
saurai
te
consoler
Ich
werde
dich
trösten
können
Juste
un
moment
s'oublier
et
s'évader
Nur
einen
Moment,
um
uns
zu
vergessen
und
zu
entfliehen
Juste
un
moment
pour
s'aimer
et
s'abandonner
Nur
einen
Moment,
um
uns
zu
lieben
und
hinzugeben
Je
donnerai
tout
pour
toi
Ich
werde
alles
für
dich
geben
Je
comblerai
toutes
tes
envies
Ich
werde
all
deine
Wünsche
erfüllen
Tu
me
rends
fou
de
joie,
je
m'enflamme
quand
vient
la
nuit
Du
machst
mich
verrückt
vor
Freude,
ich
entflamme,
wenn
die
Nacht
kommt
Et
si
tu
étais
une
princesse
tu
serais
ma
Jasmine
Und
wärst
du
eine
Prinzessin,
wärst
du
meine
Jasmin
La
vision
de
tes
courbes,
ta
taille,
je
sens
monter
la
folie
Der
Anblick
deiner
Kurven,
deiner
Taille,
ich
spüre
den
Wahnsinn
aufsteigen
Sers-toi
contre
moi
et
je
serai
ton
roi
Drück
dich
an
mich
und
ich
werde
dein
König
sein
Mais
sers-toi
contre
moi,
dis-moi
ce
que
tu
vois
Aber
drück
dich
an
mich,
sag
mir,
was
du
siehst
Juste
un
moment
dans
tes
draps
Nur
einen
Moment
in
deinen
Laken
J'apprendrais
à
te
combler
Ich
werde
lernen,
dich
glücklich
zu
machen
Juste
un
moment
toi
et
moi
Nur
einen
Moment,
du
und
ich
Je
saurai
te
consoler
Ich
werde
dich
trösten
können
Juste
un
moment
s'oublier
et
s'évader
Nur
einen
Moment,
um
uns
zu
vergessen
und
zu
entfliehen
Juste
un
moment
pour
s'aimer
et
s'abandonner
Nur
einen
Moment,
um
uns
zu
lieben
und
hinzugeben
Dans
ma
tête
ça
fait
toc
toc
toc
In
meinem
Kopf
macht
es
toc
toc
toc
J'aperçois
ton
bam
bam
bam
Ich
sehe
dein
bam
bam
bam
Dans
ma
tête
ça
fait
toc
toc
toc
In
meinem
Kopf
macht
es
toc
toc
toc
J'aperçois
ton
bam
bam
bam
Ich
sehe
dein
bam
bam
bam
Dans
ma
tête
ça
fait
toc
toc
toc
In
meinem
Kopf
macht
es
toc
toc
toc
J'aperçois
ton
bam
bam
bam
Ich
sehe
dein
bam
bam
bam
Juste
un
moment
dans
tes
draps
Nur
einen
Moment
in
deinen
Laken
J'apprendrais
à
te
combler
Ich
werde
lernen,
dich
glücklich
zu
machen
Juste
un
moment
toi
et
moi
Nur
einen
Moment,
du
und
ich
Je
saurai
te
consoler
Ich
werde
dich
trösten
können
Juste
un
moment
s'oublier
et
s'évader
Nur
einen
Moment,
um
uns
zu
vergessen
und
zu
entfliehen
Juste
un
moment
pour
s'aimer
et
s'abandonner
Nur
einen
Moment,
um
uns
zu
lieben
und
hinzugeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soufiene Nouhi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.