Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
m'a
fait
chavirer,
una
noche
Sie
hat
mich
umgehauen,
eine
Nacht
Elle
m'a
fait
tomber,
una
noche
Sie
hat
mich
zu
Fall
gebracht,
eine
Nacht
Le
temps
s'est
arrêté,
una
noche
Die
Zeit
blieb
stehen,
eine
Nacht
Dame,
dame,
una
noche
Gib
mir,
gib
mir,
eine
Nacht
Elle
m'a
fait
chavirer,
una
noche
Sie
hat
mich
umgehauen,
eine
Nacht
Elle
m'a
fait
tomber,
una
noche
Sie
hat
mich
zu
Fall
gebracht,
eine
Nacht
Le
temps
s'est
arrêté,
una
noche
Die
Zeit
blieb
stehen,
eine
Nacht
Dame,
dame,
una
noche
Gib
mir,
gib
mir,
eine
Nacht
Elle
m'a
fait
chavirer,
una
noche
Sie
hat
mich
umgehauen,
eine
Nacht
Elle
m'a
fait
tomber,
una
noche
Sie
hat
mich
zu
Fall
gebracht,
eine
Nacht
Le
temps
s'est
arrêté,
una
noche
Die
Zeit
blieb
stehen,
eine
Nacht
Dame,
dame,
una
noche
Gib
mir,
gib
mir,
eine
Nacht
Et
je
pourrais
parier
Und
ich
könnte
wetten
Tu
ne
peux
pas
le
nier
Du
kannst
es
nicht
leugnen
Si
on
s'aimait
à
deux
Wenn
wir
uns
liebten,
zu
zweit
On
viserait
le
sommet
Würden
wir
den
Gipfel
anstreben
Et,
j'suis
ennuyé
Und
ich
bin
gelangweilt
Toi
t'es
enjouée
Du
bist
beschwingt
On
fera
comme
à
la
télé
Wir
machen
es
wie
im
Fernsehen
Personne
pour
nous
téléguider
Niemand,
der
uns
fernsteuert
On
irait
à
Monaco,
Porto
Rico
Wir
würden
nach
Monaco
gehen,
Puerto
Rico
On
laissera
ton
boss
et
ton
passé
dans
le
rétro
Wir
lassen
deinen
Boss
und
deine
Vergangenheit
hinter
uns
A
deux
on
fait
la
paire,
un
peu
comme
dans
Django
Zu
zweit
sind
wir
ein
Paar,
ein
bisschen
wie
in
Django
Mano
dans
le
mano
Hand
in
Hand
Morito
sur
la
playa
Morito
am
Strand
Police
a
papaya
Polizei
eine
Papaya
*[Anm.
1]*
Cigarillo
de
Havana
Zigarillo
aus
Havanna
A
la
Tony
Montana
Wie
Tony
Montana
Et
même
parti
de
rien,
on
ferait
la
remontada
Und
selbst
wenn
wir
mit
nichts
anfangen,
würden
wir
das
Comeback
schaffen
On
fêtera
le
million,
à
Bali,
au
Panama
Wir
feiern
die
Million,
auf
Bali,
in
Panama
Morito
sur
la
playa
Morito
am
Strand
Police
a
papaya
Polizei
eine
Papaya
Cigarillo
de
Havana
Zigarillo
aus
Havanna
A
la
Tony
Montana
Wie
Tony
Montana
Et
même
parti
de
rien,
on
ferait
la
remontada
Und
selbst
wenn
wir
mit
nichts
anfangen,
würden
wir
das
Comeback
schaffen
On
fêtera
le
million,
à
Bali,
au
Panama
Wir
feiern
die
Million,
auf
Bali,
in
Panama
Elle
m'a
fait
chavirer,
una
noche
Sie
hat
mich
umgehauen,
eine
Nacht
Elle
m'a
fait
tomber,
una
noche
Sie
hat
mich
zu
Fall
gebracht,
eine
Nacht
Le
temps
s'est
arrêté,
una
noche
Die
Zeit
blieb
stehen,
eine
Nacht
Dame,
dame,
una
noche
Gib
mir,
gib
mir,
eine
Nacht
Elle
m'a
fait
chavirer,
una
noche
Sie
hat
mich
umgehauen,
eine
Nacht
Elle
m'a
fait
tomber,
una
noche
Sie
hat
mich
zu
Fall
gebracht,
eine
Nacht
Le
temps
s'est
arrêté,
una
noche
Die
Zeit
blieb
stehen,
eine
Nacht
Dame,
dame,
una
noche
Gib
mir,
gib
mir,
eine
Nacht
Avec
toi,
je
ferais
pas
le
difficile
Mit
dir
würde
ich
nicht
wählerisch
sein
En
un
déhanché,
tu
m'as
pris
pour
cible
Mit
einer
Hüftbewegung
hast
du
mich
ins
Visier
genommen
Je
suis
pas
d'humeur
à
rigoler
ces
temps-ci
Ich
bin
in
letzter
Zeit
nicht
in
der
Stimmung
zu
lachen
Mais
j'avoue
que
t'as
ce
truc
qui
ne
laisse
pas
insensible.
Aber
ich
gebe
zu,
dass
du
dieses
Etwas
hast,
das
einen
nicht
unberührt
lässt.
Et
viens
j'te
fais
la
cour
comme
un
Napolinato
Und
komm,
ich
mache
dir
den
Hof
wie
ein
Neapolitaner
Viens,
j'écrase
mes
adversaires
comme
si
j'étais
Rambo
Komm,
ich
vernichte
meine
Gegner,
als
wäre
ich
Rambo
C'est
toi
qui
passe
les
vitesses
et
on
ira
crescendo
Du
schaltest
die
Gänge
und
wir
werden
immer
schneller
Et
on
les
fera
tous
tomber
comme
des
dominos
Und
wir
werden
sie
alle
zu
Fall
bringen
wie
Dominosteine
Morito
sur
la
playa
Morito
am
Strand
Police
a
papaya
Polizei
eine
Papaya
Cigarillo
de
Havana
Zigarillo
aus
Havanna
A
la
Tony
Montana
Wie
Tony
Montana
Et
même
parti
de
rien,
on
ferait
la
remontada
Und
selbst
wenn
wir
mit
nichts
anfangen,
würden
wir
das
Comeback
schaffen
On
fêtera
le
million,
à
Bali,
au
Panama
Wir
feiern
die
Million,
auf
Bali,
in
Panama
Morito
sur
la
playa
Morito
am
Strand
Police
a
papaya
Polizei
eine
Papaya
Cigarillo
de
Havana
Zigarillo
aus
Havanna
A
la
Tony
Montana
Wie
Tony
Montana
Et
même
parti
de
rien,
on
ferait
la
remontada
Und
selbst
wenn
wir
mit
nichts
anfangen,
würden
wir
das
Comeback
schaffen
On
fêtera
le
million,
à
Bali,
au
Panama.
Wir
feiern
die
Million,
auf
Bali,
in
Panama.
Elle
m'a
fait
chavirer,
una
noche
Sie
hat
mich
umgehauen,
eine
Nacht
Elle
m'a
fait
tomber,
una
noche
Sie
hat
mich
zu
Fall
gebracht,
eine
Nacht
Le
temps
s'est
arrêté,
una
noche
Die
Zeit
blieb
stehen,
eine
Nacht
Dame,
dame,
una
noche
Gib
mir,
gib
mir,
eine
Nacht
Elle
m'a
fait
chavirer,
una
noche
Sie
hat
mich
umgehauen,
eine
Nacht
Elle
m'a
fait
tomber,
una
noche
Sie
hat
mich
zu
Fall
gebracht,
eine
Nacht
Le
temps
s'est
arrêté,
una
noche
Die
Zeit
blieb
stehen,
eine
Nacht
Dame,
dame,
una
noche
Gib
mir,
gib
mir,
eine
Nacht
Arrête
un
peu
de
jouer
la
montre
Hör
auf,
auf
Zeit
zu
spielen
Avec
toi,
j'irai
tout
dolce
Mit
dir
werde
ich
es
ganz
sanft
angehen
Je
ne
dis
pas
que
je
suis
prêt
à
tout
assumer.
Ich
sage
nicht,
dass
ich
bereit
bin,
alles
auf
mich
zu
nehmen.
Arrête
un
peu
de
jouer
la
montre
Hör
auf,
auf
Zeit
zu
spielen
Avec
toi,
j'irai
tout
dolce
Mit
dir
werde
ich
es
ganz
sanft
angehen
Elle
m'a
fait
chavirer,
una
noche
Sie
hat
mich
umgehauen,
eine
Nacht
Elle
m'a
fait
tomber,
una
noche
Sie
hat
mich
zu
Fall
gebracht,
eine
Nacht
Le
temps
s'est
arrêté,
una
noche
Die
Zeit
blieb
stehen,
eine
Nacht
Dame,
dame,
una
noche
Gib
mir,
gib
mir,
eine
Nacht
Elle
m'a
fait
chavirer,
una
noche
Sie
hat
mich
umgehauen,
eine
Nacht
Elle
m'a
fait
tomber,
una
noche
Sie
hat
mich
zu
Fall
gebracht,
eine
Nacht
Le
temps
s'est
arrêté,
una
noche
Die
Zeit
blieb
stehen,
eine
Nacht
Dame,
dame,
una
noche
Gib
mir,
gib
mir,
eine
Nacht
Elle
m'a
fait
chavirer,
una
noche
Sie
hat
mich
umgehauen,
eine
Nacht
Elle
m'a
fait
tomber,
una
noche
Sie
hat
mich
zu
Fall
gebracht,
eine
Nacht
Elle
m'a
fait
tomber,
tomber,
tomber,
tomber,
tomber
Sie
hat
mich
zu
Fall
gebracht,
Fall
gebracht,
Fall
gebracht,
Fall
gebracht,
Fall
gebracht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Tony Houyez, Soufiene Nouhi, Remy Fontaine Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.