Souf - Una Noche - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Souf - Una Noche




Una Noche
One Night
Elle m'a fait chavirer, una noche
She made me capsize, one night
Elle m'a fait tomber, una noche
She made me fall, one night
Le temps s'est arrêté, una noche
Time stopped, one night
Dame, dame, una noche
Lady, lady, one night
Elle m'a fait chavirer, una noche
She made me capsize, one night
Elle m'a fait tomber, una noche
She made me fall, one night
Le temps s'est arrêté, una noche
Time stopped, one night
Dame, dame, una noche
Lady, lady, one night
Elle m'a fait chavirer, una noche
She made me capsize, one night
Elle m'a fait tomber, una noche
She made me fall, one night
Le temps s'est arrêté, una noche
Time stopped, one night
Dame, dame, una noche
Lady, lady, one night
Et je pourrais parier
And I could bet
Tu ne peux pas le nier
You can't deny it
Si on s'aimait à deux
If we loved each other
On viserait le sommet
We would aim for the top
Et, j'suis ennuyé
And, I'm bored
Toi t'es enjouée
You're cheerful
On fera comme à la télé
We'll do it like on TV
Personne pour nous téléguider
No one to guide us
On irait à Monaco, Porto Rico
We'd go to Monaco, Porto Rico
On laissera ton boss et ton passé dans le rétro
We'll leave your boss and your past in the rearview
A deux on fait la paire, un peu comme dans Django
The two of us make a pair, a bit like in Django
Mano dans le mano
Mano a mano
Morito sur la playa
Morito on the beach
Police a papaya
Papaya police
Cigarillo de Havana
Cigarillo from Havana
A la Tony Montana
Like Tony Montana
Et même parti de rien, on ferait la remontada
And even starting from nothing, we'd make a comeback
On fêtera le million, à Bali, au Panama
We'll celebrate the million, in Bali, in Panama
Morito sur la playa
Morito on the beach
Police a papaya
Papaya police
Cigarillo de Havana
Cigarillo from Havana
A la Tony Montana
Like Tony Montana
Et même parti de rien, on ferait la remontada
And even starting from nothing, we'd make a comeback
On fêtera le million, à Bali, au Panama
We'll celebrate the million, in Bali, in Panama
Elle m'a fait chavirer, una noche
She made me capsize, one night
Elle m'a fait tomber, una noche
She made me fall, one night
Le temps s'est arrêté, una noche
Time stopped, one night
Dame, dame, una noche
Lady, lady, one night
Elle m'a fait chavirer, una noche
She made me capsize, one night
Elle m'a fait tomber, una noche
She made me fall, one night
Le temps s'est arrêté, una noche
Time stopped, one night
Dame, dame, una noche
Lady, lady, one night
Avec toi, je ferais pas le difficile
With you, I wouldn't play hard to get
En un déhanché, tu m'as pris pour cible
In an instant, you took me for a target
Je suis pas d'humeur à rigoler ces temps-ci
I'm not in the mood to laugh these days
Mais j'avoue que t'as ce truc qui ne laisse pas insensible.
But I admit that you have that thing that doesn't leave you indifferent.
Et viens j'te fais la cour comme un Napolinato
Come on, I'll court you like a Napolinato
Viens, j'écrase mes adversaires comme si j'étais Rambo
Come on, I crush my opponents like I'm Rambo
C'est toi qui passe les vitesses et on ira crescendo
You're the one who shifts gears and we'll go crescendo
Et on les fera tous tomber comme des dominos
And we'll make them all fall like dominoes
Morito sur la playa
Morito on the beach
Police a papaya
Papaya police
Cigarillo de Havana
Cigarillo from Havana
A la Tony Montana
Like Tony Montana
Et même parti de rien, on ferait la remontada
And even starting from nothing, we'd make a comeback
On fêtera le million, à Bali, au Panama
We'll celebrate the million, in Bali, in Panama
Morito sur la playa
Morito on the beach
Police a papaya
Papaya police
Cigarillo de Havana
Cigarillo from Havana
A la Tony Montana
Like Tony Montana
Et même parti de rien, on ferait la remontada
And even starting from nothing, we'd make a comeback
On fêtera le million, à Bali, au Panama.
We'll celebrate the million, in Bali, in Panama.
Elle m'a fait chavirer, una noche
She made me capsize, one night
Elle m'a fait tomber, una noche
She made me fall, one night
Le temps s'est arrêté, una noche
Time stopped, one night
Dame, dame, una noche
Lady, lady, one night
Elle m'a fait chavirer, una noche
She made me capsize, one night
Elle m'a fait tomber, una noche
She made me fall, one night
Le temps s'est arrêté, una noche
Time stopped, one night
Dame, dame, una noche
Lady, lady, one night
Arrête un peu de jouer la montre
Stop playing with time
Avec toi, j'irai tout dolce
With you, I'll go all dolce
Je ne dis pas que je suis prêt à tout assumer.
I'm not saying I'm ready to take it all on.
Arrête un peu de jouer la montre
Stop playing with time
Avec toi, j'irai tout dolce
With you, I'll go all dolce
Elle m'a fait chavirer, una noche
She made me capsize, one night
Elle m'a fait tomber, una noche
She made me fall, one night
Le temps s'est arrêté, una noche
Time stopped, one night
Dame, dame, una noche
Lady, lady, one night
Elle m'a fait chavirer, una noche
She made me capsize, one night
Elle m'a fait tomber, una noche
She made me fall, one night
Le temps s'est arrêté, una noche
Time stopped, one night
Dame, dame, una noche
Lady, lady, one night
Elle m'a fait chavirer, una noche
She made me capsize, one night
Elle m'a fait tomber, una noche
She made me fall, one night
Elle m'a fait tomber, tomber, tomber, tomber, tomber
She made me fall, fall, fall, fall, fall





Авторы: Jordan Tony Houyez, Soufiene Nouhi, Remy Fontaine Berger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.