Текст и перевод песни Souf - Una Noche
Elle
m'a
fait
chavirer,
una
noche
Elle
m'a
fait
chavirer,
una
noche
Elle
m'a
fait
tomber,
una
noche
Elle
m'a
fait
tomber,
una
noche
Le
temps
s'est
arrêté,
una
noche
Le
temps
s'est
arrêté,
una
noche
Dame,
dame,
una
noche
Dame,
dame,
una
noche
Elle
m'a
fait
chavirer,
una
noche
Elle
m'a
fait
chavirer,
una
noche
Elle
m'a
fait
tomber,
una
noche
Elle
m'a
fait
tomber,
una
noche
Le
temps
s'est
arrêté,
una
noche
Le
temps
s'est
arrêté,
una
noche
Dame,
dame,
una
noche
Dame,
dame,
una
noche
Elle
m'a
fait
chavirer,
una
noche
Elle
m'a
fait
chavirer,
una
noche
Elle
m'a
fait
tomber,
una
noche
Она
меня
подвела,
УНА
Ноче
Le
temps
s'est
arrêté,
una
noche
Время
остановилось,
одна
ночь.
Dame,
dame,
una
noche
Дай
мне,
дай
мне
одну
ночь
Et
je
pourrais
parier
И
я
мог
бы
поспорить
Tu
ne
peux
pas
le
nier
Ты
не
можешь
этого
отрицать
Si
on
s'aimait
à
deux
Если
бы
мы
любили
друг
друга
вдвоем
On
viserait
le
sommet
Мы
бы
нацелились
на
саммит
Et,
j'suis
ennuyé
И
мне
скучно
Toi
t'es
enjouée
Ты
была
веселой
On
fera
comme
à
la
télé
Мы
сделаем
все
как
по
телевизору
Personne
pour
nous
téléguider
Некому
направлять
нас
по
телефону
On
irait
à
Monaco,
Porto
Rico
Мы
бы
поехали
в
Монако,
Пуэрто-Рико
On
laissera
ton
boss
et
ton
passé
dans
le
rétro
Мы
оставим
твоего
босса
и
твое
прошлое
в
прошлом
A
deux
on
fait
la
paire,
un
peu
comme
dans
Django
Вдвоем
мы
составляем
пару,
как
в
Django
Mano
dans
le
mano
Рука
в
руке
Morito
sur
la
playa
Морито
на
пляже
Police
a
papaya
Полиция
папайи
Cigarillo
de
Havana
Гаванская
сигарилло
A
la
Tony
Montana
В
стиле
Тони
Монтаны
Et
même
parti
de
rien,
on
ferait
la
remontada
И
даже
начав
с
нуля,
мы
бы
вернулись
On
fêtera
le
million,
à
Bali,
au
Panama
Мы
будем
праздновать
миллион
на
Бали,
в
Панаме
Morito
sur
la
playa
Морито
на
пляже
Police
a
papaya
Полиция
папайи
Cigarillo
de
Havana
Гаванская
сигарилло
A
la
Tony
Montana
В
стиле
Тони
Монтаны
Et
même
parti
de
rien,
on
ferait
la
remontada
И
даже
начав
с
нуля,
мы
бы
вернулись
On
fêtera
le
million,
à
Bali,
au
Panama
Мы
будем
праздновать
миллион
на
Бали,
в
Панаме
Elle
m'a
fait
chavirer,
una
noche
Она
заставила
меня
перевернуться,
УНА
Ноче
Elle
m'a
fait
tomber,
una
noche
Она
меня
подвела,
УНА
Ноче
Le
temps
s'est
arrêté,
una
noche
Время
остановилось,
одна
ночь.
Dame,
dame,
una
noche
Дай
мне,
дай
мне
одну
ночь
Elle
m'a
fait
chavirer,
una
noche
Она
заставила
меня
перевернуться,
УНА
Ноче
Elle
m'a
fait
tomber,
una
noche
Она
меня
подвела,
УНА
Ноче
Le
temps
s'est
arrêté,
una
noche
Время
остановилось,
одна
ночь.
Dame,
dame,
una
noche
Дай
мне,
дай
мне
одну
ночь
Avec
toi,
je
ferais
pas
le
difficile
С
тобой
я
бы
не
стал
делать
ничего
сложного
En
un
déhanché,
tu
m'as
pris
pour
cible
В
мгновение
ока
ты
нацелился
на
меня
Je
suis
pas
d'humeur
à
rigoler
ces
temps-ci
В
последнее
время
я
не
в
настроении
шутить
Mais
j'avoue
que
t'as
ce
truc
qui
ne
laisse
pas
insensible.
Но
я
признаю,
что
в
тебе
есть
что-то
такое,
что
не
оставляет
равнодушным.
Et
viens
j'te
fais
la
cour
comme
un
Napolinato
И
давай,
я
ухаживаю
за
тобой,
как
за
Наполинато
Viens,
j'écrase
mes
adversaires
comme
si
j'étais
Rambo
Давай,
я
сокрушу
своих
противников,
как
будто
я
Рэмбо
C'est
toi
qui
passe
les
vitesses
et
on
ira
crescendo
Ты
переключаешь
передачи,
и
мы
идем
по
нарастающей
Et
on
les
fera
tous
tomber
comme
des
dominos
И
мы
заставим
их
всех
упасть,
как
домино
Morito
sur
la
playa
Морито
на
пляже
Police
a
papaya
Полиция
папайи
Cigarillo
de
Havana
Гаванская
сигарилло
A
la
Tony
Montana
В
стиле
Тони
Монтаны
Et
même
parti
de
rien,
on
ferait
la
remontada
И
даже
начав
с
нуля,
мы
бы
вернулись
On
fêtera
le
million,
à
Bali,
au
Panama
Мы
будем
праздновать
миллион
на
Бали,
в
Панаме
Morito
sur
la
playa
Морито
на
пляже
Police
a
papaya
Полиция
папайи
Cigarillo
de
Havana
Гаванская
сигарилло
A
la
Tony
Montana
В
стиле
Тони
Монтаны
Et
même
parti
de
rien,
on
ferait
la
remontada
И
даже
начав
с
нуля,
мы
бы
вернулись
On
fêtera
le
million,
à
Bali,
au
Panama.
On
fêtera
le
million,
à
Bali,
au
Panama.
Elle
m'a
fait
chavirer,
una
noche
Elle
m'a
fait
chavirer,
una
noche
Elle
m'a
fait
tomber,
una
noche
Elle
m'a
fait
tomber,
una
noche
Le
temps
s'est
arrêté,
una
noche
Le
temps
s'est
arrêté,
una
noche
Dame,
dame,
una
noche
Dame,
dame,
una
noche
Elle
m'a
fait
chavirer,
una
noche
Elle
m'a
fait
chavirer,
una
noche
Elle
m'a
fait
tomber,
una
noche
Elle
m'a
fait
tomber,
una
noche
Le
temps
s'est
arrêté,
una
noche
Le
temps
s'est
arrêté,
una
noche
Dame,
dame,
una
noche
Dame,
dame,
una
noche
Arrête
un
peu
de
jouer
la
montre
Перестань
играть
в
часы
Avec
toi,
j'irai
tout
dolce
С
тобой
я
сделаю
все
возможное
Je
ne
dis
pas
que
je
suis
prêt
à
tout
assumer.
Я
не
говорю,
что
готов
взять
на
себя
все.
Arrête
un
peu
de
jouer
la
montre
Перестань
играть
в
часы
Avec
toi,
j'irai
tout
dolce
С
тобой
я
сделаю
все
возможное
Elle
m'a
fait
chavirer,
una
noche
Она
заставила
меня
перевернуться,
УНА
Ноче
Elle
m'a
fait
tomber,
una
noche
Она
меня
подвела,
УНА
Ноче
Le
temps
s'est
arrêté,
una
noche
Время
остановилось,
одна
ночь.
Dame,
dame,
una
noche
Дай
мне,
дай
мне
одну
ночь
Elle
m'a
fait
chavirer,
una
noche
Elle
m'a
fait
chavirer,
una
noche
Elle
m'a
fait
tomber,
una
noche
Elle
m'a
fait
tomber,
una
noche
Le
temps
s'est
arrêté,
una
noche
Le
temps
s'est
arrêté,
una
noche
Dame,
dame,
una
noche
Dame,
dame,
una
noche
Elle
m'a
fait
chavirer,
una
noche
Elle
m'a
fait
chavirer,
una
noche
Elle
m'a
fait
tomber,
una
noche
Elle
m'a
fait
tomber,
una
noche
Elle
m'a
fait
tomber,
tomber,
tomber,
tomber,
tomber
Elle
m'a
fait
tomber,
tomber,
tomber,
tomber,
tomber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Tony Houyez, Soufiene Nouhi, Remy Fontaine Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.