Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aperçois
l'autre
rive
les
eaux
sont
vives
Ich
erblicke
das
andere
Ufer,
die
Wasser
sind
lebhaft
Il
faut
qu'on
vive
libre
même
sur
les
immondices
Wir
müssen
frei
leben,
selbst
auf
dem
Unrat
Ils
font
les
chauds
mais
ils
sont
10
gros
Sie
tun
auf
heiß,
aber
sie
sind
zu
zehnt,
Schatz
J'suis
à
l'ancienne
comme
le
Disco
Ich
bin
oldschool
wie
Disco
Et
c'est
pas
le
dernier
tour
de
piste
Und
das
ist
nicht
die
letzte
Runde
auf
der
Piste
Ici
le
S
from
the
east
toujours
à
la
recherche
de
problème
de
riche
Hier
ist
das
S
aus
dem
Osten,
immer
auf
der
Suche
nach
Problemen
der
Reichen
Il
marche
avec
la
cocaïne
leur
tête
de
liste
Er
läuft
mit
Kokain,
ihr
Spitzenkandidat
Holà
dans
la
gova
et
je
fais
tomber
le
cola
Hola
in
den
Wagen
und
ich
lasse
den
Cola
fallen
Des
molards
dans
leur
gyro
Spucke
in
ihr
Blaulicht
Les
virés
tard
le
soir
à
boire
Die
späten
Ausflüge
am
Abend,
um
zu
trinken
Les
jours
sans
scène
ça
sert
à
quoi
Die
Tage
ohne
Bühne,
wozu
dienen
sie?
Je
me
serre
un
verre
et
je
me
rassois
Ich
schenke
mir
ein
Glas
ein
und
setze
mich
wieder
Je
te
fais
un
Freestyle
à
toi
mais
je
pé-ra
pour
la
terre
entière
Ich
mache
einen
Freestyle
für
dich,
aber
ich
rappe
für
die
ganze
Welt
Souffrance
unique
exemplaires
de
putain
d'MC
légendaire
Souffrance,
einzigartige
Exemplare
von
verdammten
legendären
MCs
Oui
ça
va
le
faire
même
si
j'ai
l'air
d'avoir
la
tête
ailleurs
Ja,
es
wird
klappen,
auch
wenn
ich
aussehe,
als
wäre
ich
mit
dem
Kopf
woanders
Oui
ça
va
le
faire
même
si
j'ai
l'air
il
faut
savoir
parler
Ja,
es
wird
klappen,
auch
wenn
ich
so
aussehe,
man
muss
sprechen
können
Il
faut
savoir
se
taire
Man
muss
schweigen
können
Oui
ça
va
le
faire
même
si
j'ai
l'air
d'avoir
la
tête
ailleurs
Ja,
es
wird
klappen,
auch
wenn
ich
aussehe,
als
wäre
ich
mit
dem
Kopf
woanders
Oui
ça
va
le
faire
Ja,
es
wird
klappen
Oui
ça
va
le
faire
même
si
j'ai
l'air
il
faut
savoir
parler
Ja,
es
wird
klappen,
auch
wenn
ich
so
aussehe,
man
muss
sprechen
können
Il
faut
savoir
se
taire
Man
muss
schweigen
können
J'aperçois
l'autre
rive
les
eaux
sont
vives
Ich
erblicke
das
andere
Ufer,
die
Wasser
sind
lebhaft
Il
faut
qu'on
vive
oui
ça
va
le
faire
Wir
müssen
leben,
ja,
es
wird
klappen
J'ai
la
lumière
comme
Phillips
alors
Ich
habe
das
Licht
wie
Phillips,
also
J'éclaire
mangeur
de
pierre
postillonne
sur
l'élite
Ich
leuchte,
Steinbeißer,
spucke
auf
die
Elite
Des
cailloux
comme
le
nez
du
sphinx
d'Égypte
Steine
wie
die
Nase
der
Sphinx
von
Ägypten
Wow
donnez
au
prince
ce
qu'il
mérite
Wow,
gebt
dem
Prinzen,
was
er
verdient
Le
couloir
est
fin
et
même
si
on
a
faim
on
n'est
pas
squelettique
Der
Korridor
ist
schmal,
und
auch
wenn
wir
hungrig
sind,
sind
wir
nicht
skelettartig
J'suis
dans
la
boutique
et
je
claque
Ich
bin
im
Laden
und
ich
klatsche
Et
ça
fait
splak
splak
splak
Splak
splak
Und
es
macht
splak
splak
splak
Splak
splak
Le
soleil
tape
le
dos
est
rouge
je
vais
me
torcher
dans
la
soie
Die
Sonne
scheint,
der
Rücken
ist
rot,
ich
werde
mich
in
Seide
abwischen
Je
me
mouchais
dans
les
ronces
Ich
habe
mich
in
Dornen
geschnäuzt
Girl
scoot
cookie
dans
les
bronches
Girl
Scout
Cookies
in
den
Bronchien
Je
préfère
les
blondes
Ich
bevorzuge
Blondinen
Y
plus
personne
quand
c'est
sombre
c'est
des
ombres
Niemand
ist
mehr
da,
wenn
es
dunkel
ist,
es
sind
Schatten
Il
reste
que
les
piliers
quand
tout
s'effondre
Es
bleiben
nur
die
Pfeiler,
wenn
alles
zusammenbricht
Oui
ça
va
le
faire
même
si
j'ai
l'air
d'avoir
la
tête
ailleurs
Ja,
es
wird
klappen,
auch
wenn
ich
aussehe,
als
wäre
ich
mit
dem
Kopf
woanders
Oui
ça
va
le
faire
même
si
j'ai
l'air
il
faut
savoir
parler
Ja,
es
wird
klappen,
auch
wenn
ich
so
aussehe,
man
muss
sprechen
können
Il
faut
savoir
se
taire
Man
muss
schweigen
können
Oui
ça
va
le
faire
même
si
j'ai
l'air
d'avoir
la
tête
ailleurs
Ja,
es
wird
klappen,
auch
wenn
ich
aussehe,
als
wäre
ich
mit
dem
Kopf
woanders
Oui
ça
va
le
faire
Ja,
es
wird
klappen
Oui
ça
va
le
faire
même
si
j'ai
l'air
il
faut
savoir
parler
Ja,
es
wird
klappen,
auch
wenn
ich
so
aussehe,
man
muss
sprechen
können
Il
faut
savoir
se
taire
Man
muss
schweigen
können
Ici
le
S
from
the
east
homme
de
vie
j'aperçois
Hier
ist
das
S
aus
dem
Osten,
Mann
des
Lebens,
ich
erblicke
L'autre
rive
les
eaux
sont
vives
il
faut
qu'on
vive
Das
andere
Ufer,
die
Wasser
sind
lebhaft,
wir
müssen
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.