Souffrance - Hall 26 - перевод текста песни на немецкий

Hall 26 - Souffranceперевод на немецкий




Hall 26
Halle 26
Hall 26 ce soir on est 25 parce qu'il y'en a 10 au ballon
Halle 26, heute Abend sind wir 25, weil 10 davon im Knast sind
Va chercher les outils à l'arrière du camion
Hol die Werkzeuge hinten aus dem LKW
Sierra oscar fox dans le talkie, il n'y a pas de groupies
Sierra Oscar Fox im Walkie-Talkie, es gibt keine Groupies
Il y'a des yé-bi et de la marchandise sur une pookie
Es gibt Knarren und Ware auf einem Pookie
Nagé profond, ça y est je suis re té-mon
Tief getaucht, da bin ich wieder aufgetaucht
J'ai gagné la guerre de l'Atlantide
Ich habe den Krieg von Atlantis gewonnen
Derrière il y a des années de galères intensives
Dahinter liegen Jahre intensiver Schwierigkeiten
Joue pas le gang fais pas le Capone
Spiel nicht den Gangster, spiel nicht Capone
Ferme ta gueule devant la daronne
Halt die Klappe vor der Alten
Moucave, parle pas
Pass auf, rede nicht
Les petites t'chourave
Die Kleinen klauen
Ça se bicrave à Bara
Das wird in Bara vertickt
C'était avant la vara
Das war vor der Vara
Sambou et Biaguy le Mali
Sambou und Biaguy, Mali
Tony et Fabio l'Italie
Tony und Fabio, Italien
T'as la chance dans la tchourave comme Momo
Du hast Glück beim Klauen wie Momo
Ou tu pars en prison pour quetchi comme Rabbi
Oder du landest im Knast für nichts wie Rabbi
Ha oui
Ach ja
Il y a Fouad qui se fait sé-cour c'est Ibrahim qui balaye le shmit
Da ist Fouad, der verarztet wird, es ist Ibrahim, der den Bullen wegwischt
On importe pas le conflit
Wir importieren keine Konflikte
Dans l'équipe il y a même des Juifs
Im Team gibt es sogar Juden
Tout se règle avec des chiffres
Alles wird mit Zahlen geregelt
Tu me vois déjà dans le palace
Du siehst mich schon im Palast
Au début il y avait que des ruines
Am Anfang gab es nur Ruinen
Dans le bateau il y avait que des fuites
Im Boot gab es nur Lecks
Hall 26 il y avait que des bites
Halle 26, da gab es nur Schwänze
22,24,26,28 bâtiments
22, 24, 26, 28 Gebäude
La cité, la cité
Die Siedlung, die Siedlung
Tous les jours c'est l'ennui
Jeden Tag ist es langweilig
Tout d'un coup il y a une dinguerie
Plötzlich gibt es eine Verrücktheit
22,24,26,28 bâtiments
22, 24, 26, 28 Gebäude
La cité, la cité
Die Siedlung, die Siedlung
Tous les jours c'est l'ennui
Jeden Tag ist es langweilig
Tout d'un coup il y a une dinguerie
Plötzlich gibt es eine Verrücktheit
Au fond de l'auto le pilote c'est Skalo
Hinten im Auto, der Fahrer ist Skalo
On compte plus les baraudes
Wir zählen die Überfälle nicht mehr
La vie ne fait pas de cadeaux
Das Leben macht keine Geschenke
Ce soir la recette elle est maigre comme Mayo
Heute Abend ist die Ausbeute mager wie Mayo
Comme les grecs Croix de Chavaux
Wie die Griechen Croix de Chavaux
Tu peux courir comme Naruto
Du kannst rennen wie Naruto
On a des De Jong des Gattuso
Wir haben De Jongs, Gattusos
C'est toi qui détient le couteau
Du bist derjenige mit dem Messer
Pourquoi tu gueule comme Larusso
Warum schreist du wie Larusso
J'emballe la patate
Ich packe die Kartoffel ein
Elle fait des envieux
Sie macht neidisch
Je transforme des rétines en pneus d'4x4
Ich verwandle Netzhäute in 4x4-Reifen
93100 plaques falsh
93100, falsche Kennzeichen
La nuit est noire la lumière c'est les Mag-lite
Die Nacht ist dunkel, das Licht sind die Mag-Lites
On part en mission équipés
Wir gehen ausgerüstet auf Mission
J'suis devant la cité avec Bassim et JP
Ich bin vor der Siedlung mit Bassim und JP
Hamri, Cenza, Amor R.I.P
Hamri, Cenza, Amor R.I.P
Sur le mauvais chemin
Auf dem falschen Weg
Personne ne nous a guidés
Niemand hat uns geführt
22,24,26,28 bâtiments
22, 24, 26, 28 Gebäude
La cité, la cité
Die Siedlung, die Siedlung
Tous les jours c'est l'ennui
Jeden Tag ist es langweilig
Tout d'un coup il y a une dinguerie
Plötzlich gibt es eine Verrücktheit
22,24,26,28 bâtiments
22, 24, 26, 28 Gebäude
La cité, la cité
Die Siedlung, die Siedlung
Tous les jours c'est l'ennui
Jeden Tag ist es langweilig
Tout d'un coup il y a une dinguerie
Plötzlich gibt es eine Verrücktheit
J'suis collé au mur ses putes c'est des ventouses
Ich klebe an der Wand, diese Huren sind Saugnäpfe
On rentre, on prend tout
Wir gehen rein, wir nehmen alles
Il y a encore un gars qui cherche Andrew
Da ist noch ein Typ, der Andrew sucht
On a de la beuh et de la drogue de savant fous
Wir haben Gras und Drogen von verrückten Wissenschaftlern
Toujours un truc dans le paletot
Immer etwas im Mantel
Traces de pneus c'est le Merco à Fianso
Reifenspuren, das ist der Merco von Fianso
Il n'y a personne qui a percés
Niemand hat es geschafft
Numéro 4 dans le tiercé
Nummer 4 im Dreier
Numéro 6 dans le quinté
Nummer 6 im Fünfer
22,24,26,28 bâtiments
22, 24, 26, 28 Gebäude
La cité, la cité
Die Siedlung, die Siedlung
Tous les jours c'est l'ennui
Jeden Tag ist es langweilig
Tout d'un coup il y a une dinguerie
Plötzlich gibt es eine Verrücktheit
22,24,26,28 bâtiments
22, 24, 26, 28 Gebäude
La cité, la cité
Die Siedlung, die Siedlung
Tous les jours c'est l'ennui
Jeden Tag ist es langweilig
Tout d'un coup il y a une dinguerie
Plötzlich gibt es eine Verrücktheit





Авторы: Tonytoxik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.